Тень против Якудза. Книга 2 - Алексей Шумилов
Примечания:
Екаи — духи-звери в японской мифологии, обладающие сверхъестественными способностями. Могут быть, как добрыми, так и злыми.
Идзанами — богиня смерти в синтоизме. Повелительница страны Ёми — царства мертвых.
Охайе годзаимас (яп.) — подчеркнуто уважительное приветствие «С добрым утром». Применяется к незнакомым, старшим и уважаемым людям.
Сохомбуте (яп.) — начальник штаба клана/синдиката якудзы, планировщик стратегии и тактики действий, как краткосрочных, так и долгосрочных. В японских криминальных структурах является одним из группы руководителей высшего звена.
Обакэ (яп.) — дословно, «тот, кто меняется». Общее название духов, монстров, призраков.
Хитокири (яп.) — дословно «тот, кто режет». Название наемных убийц в средневековой Японии. В мире книги сохранилось в современности.
Обакэ-хитокири (яп.) — можно перевести как «тот кто, меняется и режет/убивает», «дух/призрак — убийца» или «невидимый/призрачный убийца». Под этим прозвищем заказчики, в том числе из якудза, знают Тадао.
Конничива (яп.) — привет
Глава 4
Мэй, Юки, Керо встретили нас в замке. Я обнялся, с плачущей от счастья и переживаний няней, раскланялся с Керо, поручил братцу Юки с интересом поглядывающему на Томоко, взять шефство над новенькими. Расплывшийся в широкой улыбке, Нобу с удовольствием согласился. И когда Керо повел женщину с дочкой показать новую комнату для проживания, увязался следом.
Я тем временем, жестом остановил, желающего что-то спросить Рику, и подошел к скромно стоящей чуть дальше Юки.
Девушка сразу поклонилась.
— Рада вас видеть, Изаму-сан.
— И я тебя красавица, — улыбнулся я. — Чего так скромно стоишь в сторонке и не подходишь?
— Ожидала, пока вы со всеми поздороваетесь и соизволите обратить внимание на свою слугу, — девушка опять поклонилась, пряча глаза.
Интересно, мне показалось, или она меня только что язвительно подколола?
— Юки, — я аккуратно, кончиками пальцев, поднял подбородок девушки и глянул ей в глаза. — Слуга, это формальный статус. Если тебе так хочется, можешь считать себя и Нобу слугами. На самом деле, вы полноправные члены клана, и мои друзья. Я не могу относиться к вам иначе. После драки в закоулке, вы с Нобу меня спасли. Сначала тащили бесчувственную тушку до дома на своих спинах. Затем ты сидела часами у моей постели, ожидая, когда очнусь. Спасибо тебе и твоему брату.
Я поклонился к порозовевшей от смущения девушке и неожиданно, повинуясь секундному порыву, обнял и прикоснулся губами к бархатной белой щечке.
— Ай, — пискнула ещё больше покрасневшая Юки, и низко опустив голову, удрала, шлепая дзори по каменной брусчатке.
— Ты чего девчонку смущаешь, Тень? — развеселившийся Рику, дружески хлопнул меня по плечу. — Смотри, та другая с голубыми волосами ревновать будет. Ещё и драку между собой устроят. И так как кошка с собакой на друг друга косятся.
— Не устроят, — отрезал я — Я дружу с обеими, и ни о чем другом пока не думал.
Сказал, и чуть покривил душой. Обе девчонки были привлекательными и с отличными фигурками. Но о сексе с Юки я даже не думал, мала слишком, девчонке недавно пятнадцать исполнилось. А вот Йоко с роскошной грудью-троечкой, упругой попкой и длинными стройными ножками, иногда вызывала непристойные мысли.
— Изаму-сан, — вернувшийся управляющий замком, склонился в почтительном поклоне, заставляя отвлечься от развратных фантазий. — Дзенин просит вас зайти к нему в кабинет.
— Уже иду, — откликнулся я…
Старик сидел за огромным столом в своем кожаном кресле с широкой длинной спинкой, напоминающей трон. Глава клана деловито щелкал клавишами и кнопками мыши, что-то рассматривая на большом мониторе.
Когда я зашел, он взглядом указал мне на стул рядом и сухо приказал:
— Садись и подожди минут пять. Мне нужно кое-что посмотреть.
— Хорошо, дзенин, — кивнул я.
Следующие пять минут прошли в тишине, иногда прерываемой клацаньем кнопок мыши.
Наконец глава клана со вздохом, откинулся на спинку кресла, и повернулся ко мне.
— Я недоволен твоим поведением, Тень. Почему ты бросился в драку, а не ушел вместе с хакершей и племянниками Вана?
— Потому, что не мог оставить вьетнамца погибать, — спокойно парировал я. — Бросать своих людей не в моих правилах, дзенин.
— Глупости, — процедил Рюу, — Это война. На ней могут гибнуть не только солдаты противника, но и наши люди. Ван в любой момент готов умереть за клан. Если он погибнет, в моем сердце поселится большая печаль от потери слуги и верного друга. Но клан будет жить дальше, потому что у него есть глава и наследник. Я — настоящее клана, ты — будущее. Понимаешь мою мысль? А если убьют тебя, клан останется без наследника. А значит, без будущего.
— Но есть ещё Малыш и Пламя, — попробовал возразить я.
— Замолчи, — в глазах старика сверкнули молнии, рука хлопнула по тяжеленной столешнице так, что огромный стол чуть подпрыгнул. — Я не желаю слушать глупости. Ни Нобу, ни Рику не подходят на роль наследников. Они не маги, не лидеры по натуре. Пламя и Малыш не способны сохранить клан, и обеспечить ему процветание. Ты сможешь, они — нет. Я не требую от тебя спрятаться за стенами замка и посылать на смерть других. Настоящая сталь закаляется в пламени. Лидер клана должен быть лучшим на пути ниндзюцу — настоящим воином, прошедшим горнило тайной войны, уцелевшим и успешно выполнившим самые сложные и опасные задания. Я требую от тебя не подвергать себя ненужному риску, тогда, когда это неоправдано. Ван — опытный воин, монах-ямабуси в прошлом. Он знает что делает. Живет по кодексу слуги клана и внутренне всегда готов умереть за своего господина. Так воспитан.
Ты должен помнить, если погибнешь, и со мной может что-то случится, я ведь уже немолод. Тогда тогда твоя няня и все обитатели Рая останутся без защиты. Самостоятельно они не выживут, и рано или поздно, будут уничтожены, как люди, относящиеся к самому опасному клану.
Ты, как будущий глава клана и мой наследник, отвечаешь не только за себя, но и за каждого человека, принятого в нашу семью. Я не буду брать у тебя никаких клятв и обязательств. Просто подумай об этом.
— Обязательно подумаю, дзенин, — я встал и поклонился наставнику. — Спасибо, что поделились со мною своей мудростью. Наших людей все равно буду стараться вытащить и спасти, любыми способами, если будет хоть малейший шанс это сделать. Но всё-таки постараюсь больше глупо не рисковать.
— Смотри, — старик придавил тяжелым взглядом, — Ты обещал. И сядь уже обратно. Нам ещё о многом надо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тень против Якудза. Книга 2 - Алексей Шумилов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


