Сиротка. Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин


Сиротка. Книга пятая читать книгу онлайн
Мир стоит на пороге серьёзной войны, где герою отведено главное участие.
Ознакомительный фрагмент
простые солдаты перешли на сторону аристократов, не понравилось им, что творят с крестьянами на захваченных территориях. К сожалению, об этом упоминалось вскользь, но вроде бы эти твари как-то появлялись благодаря крестьянам, а вот каким именно образом, об этом история умалчивает.В общем, была тяжёлая затяжная война, которую смогли выиграть. Самое печальное, как мне кажется, что часть людей перебегали на сторону одержимых, возможно, орден оттуда и произошёл. А может вообще эти «истинные» — потомки тех, кто устроил великую бойню. К сожалению, раньше я не особо обращал внимание на ауру захвативших нас магов, поэтому не могу с полной уверенностью сказать, все из них одержимы или нет.
Богиня говорила об этом как о нашествии, возможно, эти самые «истинные» появились намного позже, простые бунтовщики, только и всего. Маги, которые захотели больше власти, вот и стали строить из себя неизвестно кого. Опять же всем этим деятелям нужны кристаллы, возможно, бунтовали из-за несправедливого, по их мнению, распределения.
С другой стороны, зачем вообще об этом думать? Есть серьёзная угроза и нужно с ней как-то справляться. Вообще меня сейчас больше беспокоила моя супруга с ребёнком, мало ли что взбредёт императору в голову.
Мы и на третий день хотели пойти в библиотеку, да только нам сообщили, что завтра нас тут не ждут, поэтому приходить не следует. Впрочем, мы узнали то, что хотели, по крайней мере, я. Нужно как-то вырезать всех проклятых, пока они сами нас вырезать не начали. Самое интересное, что многие из этих магов, если верить словам богини, сами не в курсе того, что являются одержимыми какими-то сущностями.
— Не так всё страшно, как казалось, — почему-то не разделил моего беспокойства Ильматар.
— Я вот так не думаю, — поморщился Грегор, причём мы сидели за столом и ужинали, а их вообще не смутило присутствие моей жены, которая тут же навострила уши.
— Война грядёт, — тут же сказал Ильматар, заметив интерес девушки. — Не сегодня и не завтра, но скоро.
— А с кем? — Не сдержала она любопытства.
— Пока не знаем, — улыбнулся маг.
— Если бы всё было так просто, то боги не стали бы вмешиваться, у нас конфликты каждый день, постоянно друг с другом воюем, и до этого никто нас так не осекал.
— А ты в этом уверен? — Спросил Ильматар. — Кто знает, может кто-то из глав государства получал по шее.
— Всё равно, — Грегор оставался хмурым. — Представь, что половина магов империи разом нападут на вторую половину, что тогда будет?
— Ирэна, иди к ребёнку, — попросил я супругу. — Позже тебе всё расскажу.
Жена спорить не стала, вышла из-за стола и ушла, но по всей видимости, ночью она мне спать не даст, будет допрашивать.
— Лучше пусть всё знает, — не согласился со мной Ильматар. — Аккуратнее будет.
— Расскажу, — проворчал я. — Просто сейчас она нам поговорить не даст. Всё что мы прочитали, конечно, очень интересно, но что мы будем делать дальше?
— Это зависит от императора, — впервые подал голос Хенрик. — Возможно, Дагмар начнёт ездить по империи и искать одержимых, ну или сюда будут дворян звать. Впрочем, это сомнительно, больно подозрительно будет, если маги начнут погибать после визита к императору, по-другому надо всё делать, чтобы первое время никто нас не заподозрил.
— Забавно будет, если император нам не поверит и проверять не захочет, — хохотнул Ильматар.
— Проверит точно, — не согласился с ним я. — Это же не шутка, а серьёзная угроза императору, нам мора и войн хватает, чтобы ещё из-за своей беспечности людей терять.
Утром наконец-то объявился граф и сразу же заявил, чтобы мы привели себя в порядок, потому что после обеда пойдём к императору на приём. Всё же смог он найти нужные слова и убедить главу государства в том, что над империей нависла угроза, а может император просто на нас взглянуть захотел. Пойдём на приём не все, только я, Ильматар и граф, остальные два мага, как и моя супруга с сыном, останутся в гостинице. Меня граф порадовал, сказал, что про сына он пока ничего не сказал, незачем.
— Не вздумайте болтать лишнего при его императорском величестве, если не хотите головы лишиться, — предупредил нас граф, когда мы уже ехали во дворец.
— А у нас будет беседа с глазу на глаз? — Поинтересовался я. — Просто хотелось бы, чтобы магов во время этого приёма не было.
— Боюсь, это невозможно, — вздохнул граф. — Если бы к императору пришли простые люди, то тогда бы была простая охрана, а так будут и маги тоже.
Во дворце было многолюдно, видно правящая династия давала бал или что-то в этом роде. Дворян было очень много, как и магов, многие из которых были одержимыми. Радовало то, что кроме них имелись и нормальные, так что ещё не всё потеряно, не придётся императору всех своих магов убивать. Хотя в этом случае мы ничего не могли бы поделать, слишком неравные силы. Не удивительно, что императора не могут скинуть с насиженного места такое длительное время, видно его маги в кристаллах не нуждаются, оттого их так много. С другой стороны власть и должна крепко стоять на ногах, чтобы не было брожения в обществе.
Сразу граф на приём нас не потащил, мы остановились в огромном зале, где собралось большинство сильных мира сего. Аристократ нервничал, хоть и всячески пытался скрыть свою нервозность за внешней невозмутимостью.
— Кстати, насчёт вашего бывшего друга, — посмотрел он на нас. — Не вздумайте в его адрес разные шуточки выкидывать, император может не понять, ясно?
— Какого ещё друга? — Не понял я.
— Того, который с вами в султанат ездил, Юрнас, — пояснил аристократ.
— Никаких оскорблений в его адрес, Ильматар, тебя это тоже касается, — проворчал граф.
— Мы же не дети, сами всё знаем, — сообщил маг, который уже умудрился где-то стащить бокал с вином.
— Что с одержимыми? — Тихо спросил граф, когда мы отошли немного в сторону.
— С ними всё в порядке, — буркнул я, — их тут полно. Если начнётся бой, то я бы хорошо подумал, перед тем как делать ставки на победу.
— Боги, — пробормотал граф, поняв, что я не шучу. — Ладно, надеюсь, получится их задавить.
Около часа мы простояли в зале, к нам, точнее к графу, то и дело подходили какие-то аристократы, здоровались, заводили разговоры. Только вот граф отвечал рублеными фразами и все понимали, что ему сейчас не до разговоров и откланивались. К своему удивлению я увидел тут родственников — отца Ирэны, торговца Деорса со своей супругой Кэтрин. Не только я удивился, увидев его, но и они не ожидали нас