Наказан играть – 2 - Евгений Александрович Осьминожкин
Ознакомительный фрагмент
(англ), – взмолился я, – возьми их.Я показал на груду сваленных безучастных тел. Он посмотрел куда я показал. Ехидно улыбнулся.
– С них больше не выпадают вещи (англ), – произнес здоровяк и схватил меня за руку.
– Почему (англ)? – быстро спросил я.
– Они без сознания, пустые мешки с костями, только на мясо и годятся (англ), – ответил он и поволок меня к выходу.
– Я верну им сознание, верну (англ), – взмолился я.
Здоровяк остановился, поднял меня за одну руку себе перед глазами.
– Ты можешь их разбудить? (англ) – спросил он.
– Да (англ), – быстро закивал я. – Тогда не убьете меня?
Здоровяк задумался.
– Хорошо, (англ) – ответил он, – но если не получится, то ты будешь долго умирать.
– Я разбужу, разбужу (англ), – пообещал я. – Только это не быстро, придется подождать.
– Сколько? (англ) – рыкнул здоровяк, явно недовольный отсрочкой.
– Не знаю (англ), – честно ответил я. – Постараюсь до утра кого-нибудь разбудить.
Здоровяк недовольно посмотрел на меня, задумался.
– Ладно (англ), – сказал он и швырнул меня на груду сваленных тел.
Я больно плюхнулся на самую верхушку тел и затем скатился с них.
Здоровяк перед выходом еще раз глянул на меня, чему-то усмехнулся и вышел. Я услышал обрывки фраз, несколько недовольных голосов и затем толпа ушла. А я остался один на один со сваленными телами. Предстоит решить кого из них я готов выдать вместо себя.
– Поможешь? – спросил я у ростка.
За ухом шевельнулся листик, я облегченно вздохнул. Посчитал умиротворенных, одиннадцать тел. Когда-то они были людьми, если ли среди них русскоговорящие не знаю. Имею ли я право разбудить кого-нибудь из них и отдать на растерзание вместо себя? Что-то мне подсказывает, что так поступать нельзя. Но все они преступники, правда как и я. И нас для того и засунули в этот мир, чтобы мы убивали друг друга. Вот только одно дело знать, а другое собственной рукой приводить приговор в действие. Вспомнил о супруге, дочке, они ждут меня, я обещал вернуться, а для этого я должен выжить, даже если и такой ценой.
Решительно подошел к сваленным телам и стащил верхнее на землю, удобно лег рядом, чтобы один из листиков касался чужого тела.
Ощутил знакомую невесомость, пространство без ограничений. И к моей радости сразу услышал тихую мелодию, осколок человека где-то рядом. Доверился чувству направления ростка и полетел на встречу мелодии.
Не знаю сколько времени у меня заняли полеты за частями человеческого сознания, но практически собрал, как внезапно выпал из невесомости.
– Ну что? (англ) – рыкнуло мне в лицо пасть здоровяка.
Я ощутил себя в воздухе, он сдавил мне горло. Попытался ответить, но вырвался лишь хрип. Он с раздражением швырнул на землю, понял, что так я не смогу ничего ответить. Я прокашлялся.
– Еще немного, он почти очнулся (англ), – быстро проговорил я.
– Сколько еще? (англ) – потребовал здоровяк.
– Не знаю точно (англ), – испуганно ответил я, – может час, может чуть больше.
Здоровяк от злости со всей дури наступил мне на ногу. Раздался хруст костей, жгучая боль стегнула по всему телу, я взывал. Он наклонился и рывком оторвал перебитую часть ноги.
– Даю два часа, не больше (англ), – выплюнул слова здоровяк и ушел.
Я схватился за ногу, влажной землей быстро заделал кровотечение. Через десять минут нога восстановилась. Ринулся к выбранному телу, довершить процесс пробуждения.
Насколько смог ускорил полеты за частичками. Удалось собрать и я вновь выпал из невесомости. Испугался, что это уже за мной пришел здоровяк, но оказалось, что это человек проснулся, вот меня и выбросило. Я отполз от него в дальний угол. Увидел недалеко сидящего Раджу, он с удивлением уставился на меня, а когда человек зашевелился, то переключил внимание на него.
Через десять минут пришел здоровяк, сразу заметил пробудившегося.
– Отлично (англ), – рявкнул он и подхватил несчастного человека.
Он только пришел в себя, с ужасом посмотрел на два столба, осмотрел загон и тут вошел здоровяк. Несчастный закричал так, что у меня чуть сердце не остановилось. Здоровяк от его возгласа еще больше улыбнулся и схватил того за ногу, вынес на улицу.
На этот раз я не стал наблюдать за казнью. Душераздирающие крики заставляли меня метаться по загону от безысходности. Лишь, когда человек умер, я ощутил легкое облегчение. Среди праздной толпы раздался радостный вопль, удалось разобрать, что им выпало какое-то кольцо.
Через пять минут дверь в загон открылась и на пороге возник весь забрызганный кровью здоровяк. Быстро поймал за ногу Раджу, тот заорал, но здоровяк на это не обратил никакого внимания. На выходе повернулся в мою сторону и произнес:
– Буду следующего, а иначе пойдешь ты, (англ).
Я вздрогнул. Дверь в загон закрылась и я услышал довольный рев толпы. Решил, что лучше буду собирать куски сознания, чем слушать душераздирающие вопли моего спутника. Скатил очередное тело сверху, лег удобно рядом и положил на него руку, чтобы листочек касался кожи несчастного.
Я вынырнул из невесомости, разбуженный пошевелился. Я отполз в дальний угол. Росток намекнул, что он хочет есть. Но не кусать же человека, как эти каннибалы. Осмотрелся и заметил потеки воды на стене частокола, что ближе всего к водопаду, прислонился к одному из ручейков и ладошками направил воду в рот. Через пятнадцать минут шкала сытости заполнилась до ста процентов.
Минут через тридцать в загон забросили Раджу, очевидно появился на территории поселка. А еще через два часа и первого пробужденного. Охранник довольно глянул на нового проснувшегося, ухмыльнулся и закрыл дверь. Раджу также заметил очередного проснувшегося и посмотрел как на предателя. Я отвел взгляд. Самому от себя противно, но я обещал родным и не преступнику меня осуждать.
Прошло две недели. Радости поселенцев не было предела, все безнадежные тела очнулись. Далеко не каждый день, но часто выпадали вещи из тел жертв. Каждый день я вынужден был слушать душераздирающие крики расчленяемых. Не думаю, что сам смог бы пережить столько пыток, когда отрывают руки и ноги. Одно дело в пылу битвы с монстрами, а когда каждый день людьми, то это совершенно по-другому.
Каждый день забирали по двоих и если кто-нибудь из очнувшихся вновь становился умиротворенным, то его тело кидали в мой угол. Проснувшиеся присоединились к Раджу и обитали на противоположной стороне загона, люто ненавидя меня. Все достаточно быстро разобрались кто к чему. К моему удивлению никто даже ни разу не попытался на меня напасть. Я по собственной воле стал изгоем среди пленников.
Открылась дверца загона, зашел здоровяк и кинул ко мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наказан играть – 2 - Евгений Александрович Осьминожкин, относящееся к жанру Попаданцы / Русское фэнтези / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


