`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Новая жизнь 7 - Виталий Хонихоев

Новая жизнь 7 - Виталий Хонихоев

1 ... 77 78 79 80 81 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ей окажут помощь. Выстрелы продолжают греметь и на парковку заезжает еще один автомобиль. Оттуда высыпают новые гражданские с оружием и занимают позиции, начиная теснить людей Широ. Конечно, сам Широ-сан и двое с ним, да парочка пистолетов у них, надо полагать что они не ожидали тут штурмовую группу встретить. Люди Широ отступают, один из них тащит на себе Ою-сан, они отстреливаются и отступают к бетонным блокам, укрываясь за ними.

— Эй! — окликаю я того, что тащит Ою: — сюда! Тут безопасно! — он укрывается за соседним блоком и случайная пуля высекает искры из бетонного покрытия за его спиной.

— А. Это ты. — ворчит старый детектив, срывая с себя пиджак и разрывая рубашку на полосы, стремительно перематывая руку Ое Три Проповеди: — позови дьявола… А ты что здесь делаешь?

— Стараюсь не умереть — пожимаю я плечами.

— Эти уроды ранили мою дочь — упрямо выпячивает челюсть вперед детектив: — кто это такие вообще?

— Общество Высшей Истины — говорю я: — Оя-сан ваша дочь?! Я не знал.

— Теперь будешь знать. — он быстро выглядывает и тут же прячет голову. Выстрелы затихают.

— Мне зовут Натсуми, я одноклассница Кенты-куна, очень приятно! — говорит Натсуми: — как у Ои-сан дела? Она серьезно ранена?

— Царапина! — Оя Три Проповеди наконец вырывается из рук своего отца и сверлит его взглядом: — я просто поскользнулась! Кента-кун! Это ты! Как… неожиданно!

— Ты знаешь этого мелкого засранца? — хмурится детектив: — откуда?

— Ээ… — говорит Оя и … краснеет! У нее кровь из плеча течет, она ранена, в нас стреляют и еще ничего не закончено, а она — краснеет! Неисповедимы вы пути женской души…

— Что?! — ревет старый детектив: — да я сейчас ему голову откручу!

— Пожалуйста не надо! — хватает его за руки Оя: — это было давно! Это… по пьяной лавочке! Морико-тян меня напоила!

— Конечно! — отзывается слабым голосом Морико из-за соседнего бетонного блока: — конечно, подставляй Морико, Морико все равно на свою репутацию. Хотя нас скорее всего сейчас убьют, но я с твоим папой подружиться хотела вообще-то! Привет, Кента-кун!

— Привет! — кричу я: — как вы там, Морико-сан?

— Хреново! — откликается она: — у меня патронов шесть штук осталось и дырка в ноге. Минут пятнадцать еще продержусь, а потом все. Передай моей маме что я ее люблю.

— Вы там! — гремит голос: — отдавайте Кисимото Минами и канистры с веществом и останетесь жить!

— Ты! — выкрикивает старый детектив: — да как ты посмел вообще?! Свои грязные лапы к моей дочурке! А ты! Как ты могла?! Он же извращенец малолетний! Ты вообще видела сколько у него баб? Он и сейчас там с какой-то!

— Меня зовут Натсуми и я одноклассница! У нас ничего не было! — встревает Натсуми, задумывается и добавляет: — пока.

— Папа, прекрати, ты меня позоришь — увещевает детектива Оя: — мы же не в средневековье живем и это нормально… я девушка и у меня есть потребности…

— А вот теперь я точно узнал, от кого это ты таких фразочек нахваталась! — ревет детектив: — Морико!

— Неправда! Не учила я ее такому! Она сама! — отрицает все Морико: — я бы никогда!

— Вы там слышали, что я сказал?! — гремит голос: — отдавайте Кисимото Минами и …

— Да кто такая эта Кисимото Минами и что им всем нужно? — восклицает Оя и откидывает барабан своего револьвера вбок, поднимает стволом вверх и трясет, выбрасывая стрелянные гильзы.

— Ты разговор в сторону не уводи! — настаивает детектив: — ты лучше скажи, как ты могла?! С этим?!

— О Господи! — закатывает глаза Оя: — да хватит уже! Да, я перепихнулась со школьником! Да, я плохая дочь и гулящая женщина! Но нас сейчас вообще убьют тут всех, ты серьезно, пап?! Это так для тебя важно?!

— Важно! Ты — моя дочь! А он — … — детектив давится словами, не находя подходящих.

— Ладно вам, я учусь хорошо — говорю я, желая разрядить обстановку. Детектив хватается за сердце.

— Неправда — вставляет Натсуми: — одни «удовлетворительно». Но я вас понимаю, Оя-сан, есть у него какой-то животный магнетизм.

— О Господи — повторяет Оя, перезаряжая свой револьвер и ловким движением кисти — защелкнув барабан на место: — может хватит уже о моей личной жизни?!

— В самом деле — откуда-то неподалеку поднимается голову Широ-сана: — Хираи, оставь ты девчонку в покое, она уже взрослая, спит с кем хочет. Лучше возьми у нее пистолет и прикрой нас с фланга.

— Не отдам! — вцепляется в свой револьвер Оя: — я тут офицер полиции и представитель законной власти, а вы… вообще непонятно кто!

— Служба Безопасности — откликается Широ: — Оя-сан, ну вы же знаете, ваш отец лучше стреляет чем вы, у вас рука ранена, ну что вы в самом деле.

— Считаю до десяти! — гремит голос: — если в это время я не увижу Кисимото Минами — мы открываем огонь снова и штурмуем ваши позиции!

— Отдай револьвер, дочка, я тебе клянусь, что не буду в твоего хахаля стрелять… хотя очень хочется.

— Теперь — тем более не отдам!

Глава 29

Когда ты сидишь за бетонным блоком, и сжимаешься в комок, надеясь, что тебя не заденет рикошетом от случайной пули — много мыслей проносится в голове. Например, про то, что Оя Три Проповеди — оказывается дочка старого пердуна Таро… и точно, фамилия у них одинаковая. Таро Оя и Таро Хираи, даром что одна — красавица, а другой — чудовище. И как у такого старого пня такая ладная дочка получилась? Или про то, куда Сора-тян делась, вышла вместе с Бьянкой же, по словам Натсуми… и где Шизука и Бьянка со своим чертовым пулеметом? У нее еще добрая половина ленты осталась, я видел.

— Пожалуйста помогите мне понять юридический статус наших действий — обращаюсь я к Ое, которая сжимает револьвер и крутит головой в поисках цели. Старый детектив прижимает ее голову вниз, вовремя — новые искры летят вокруг, свистят пули, взвизгом уходя в рикошет.

— Чего тебе, Кента? Не видишь, я занята?! — кричит она мне в ответ и делает два выстрела в никуда. Как по мне, так расточительство. Вести подавляющий огонь с таким количеством боеприпасов — дурная затея, тут только прицельно стрелять… и даже если она будет прицельно стрелять — все равно ей патронов не хватит.

— Отстань от моей дочери — советует мне старый пень Хираи: — чтобы даже не обращался к ней, понял меня? Я с тобой еще

1 ... 77 78 79 80 81 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новая жизнь 7 - Виталий Хонихоев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)