Наука и магия: Попаданец в мир фэнтези - Александр Шуравин
— Это друг, он меня спас, все нормально, — сказала ему Аделаида.
Но Сергея почему-то все равно грубо выволокли из избушки и поставили на колени перед спешившимся всадником, на котором, в отличие от остальных воинов, была еще и красная накидка.
— Что ты делаешь в нашем схроне? — спросил он.
— Да ничего особенного. Просто топил печку, чтобы ваша дочь не замерзла.
— Ты хоть понимаешь, что ее обесчестил?
Воин угрожающе поднял меч над головой Сергей.
— Нет-нет-нет, я не трогал ее, — отчаянно замотал головой попаданец.
— Ладно. Разберемся… Отвезите его в Коемертон.
— Можно я заберу свои вещи? — робко спросил Сергей, когда его посадили на лошадь позади всадника и стали привязывать к стремени.
— С твоими вещами следственные маги будут разбираться… — сурово пообещал отец Аделаиды.
Глава 72
В Коемертоне Сергея бросили в темницу. Она была точно такая же, как и в замке Ренвенг: камера с высоко расположенным окном, закрытым решеткой и канавой для слива нечистот. А еще тут царил сильный холод: видимо, отопление тюрем в средневековье не предусмотрено.
«Ну все, теперь я точно сгину в этом проклятом мире», — грустно подумал попаданец, лежа на каменном полу и свернувшись калачиком, как котенок.
Вдруг гнетущую тишину нарушил громко скрипнувший засов. Сергей вздрогнул. В камеру вошли два стражника и женщина, одетая в синее пальто и меховую шапку.
— Мерзавцы! — прикрикнула она на стражу. — Это так вы обращаетесь со спасителем Аделаиды?
— Но миледи… — робко возразил один из них, — Рэймон сказал…
— Да неважно, что сказал Рэймон… пока он на войне, здесь я командую! Немедленно вымойте пленника, оденьте, накормите и приведите ко мне. Целого и невредимого.
— Э… спасибо, — поблагодарил ее Сергей.
— Да не за что, — бросила она.
Стражники, не дожидаясь, когда Звягинцев встанет, довольно грубо подняли его и повели, держа за руки.
— Пустите, я сам пойду, — буркнул попаданец.
Его вели по улицам Коемертон, по направлению к той самой чугунной ограде, за которой находились добротные каменные дома и шпиль с башней. Ворота открыли такие же стражники, обменявшись с коллегами парой слов.
Небольшое деревянное строение. Как выяснилось, это баня. Самая обычная русская баня, с печкой и березовыми вениками, где Сергея от души попарил бородатый банщик в белой набедренной повязке. Разомлевший, он лежал на полке, весь красный, как рак, и расслабленно думал: «Кажется, жизнь налаживается».
Правда, кайфовать Сергею долго не позволили. Ему дали новую одежду: какую-то белую рубаху-оверсайз и широкие штаны, но верхнюю одежду оставили старую. Потом пленника повели дальше, прямо туда, где находились башня и шпиль. Все это оказалось миниатюрным дворцом. Там его заперли в небольшой комнате с кроватью и резной мебелью. Тут было довольно уютно, но выйти не разрешалось: за дверью Сергея сторожил хмурый стражник.
Первым делом Звягинцев проверил, на месте ли кошелек с деньгами. Оказалось, что ничего украли — золотые монеты на месте, а серебряные он пересчитывать не стал, лишь облегченно вздохнул и сунул кошелек обратно во внутренний карман пальто.
Чуть позже служанка в оранжевом платье принесла еду: печеную картошку, куски нежнейшего мяса, какие-то салаты из овощей и целый кувшин вина. Звягинцев буквально набросился на угощение, так как за все это время успел сильно проголодаться. А потом он лег на кровать и быстро заснул.
Вскоре пленника разбудил стражник, сообщив:
— Пойдете, миледи ждет вас.
Сергея привели в довольно просторный зал с множеством разнообразной мебели: шкафы, комоды, столы, стулья. Правда, почти вся мебель, за исключением большого деревянного кресла с продолговатой спинкой, располагалась возле стен, а в тех местах, где деревянные изделия не загораживали стену, висели картины. Было тут и окно, как ни странно, сделанное из стекла. Это Сергей определил сразу, так как сквозь него очень хорошо просматривалось, что делается снаружи. А снаружи виднелся зеленый шпиль и каменные дома. Пленка, которой покрывают окна менее богатых домов, не бывает здесь столь прозрачной.
В том большом кресле, что стояло посередине зала, восседала сама спасительница Сергея, одетая в длинное желтое платье, очень пышное, со всякими ленточками и рюшечками. В общем, ее одежда чем-то напоминала старинные платья из исторических фильмов. Волосы у миледи заплетены в диковинную прическу, также перевязанные всевозможными ленточками. Лицо покрывали морщины, но, тем не менее, оно очень напоминало лицо Аделаиды.
— Оставьте нас, — велела женщина стражникам.
Звягинцев тем временем огляделся. На одном из столов он увидел свой ноутбук, книгу и всякие склянки, которые использовал для экспериментов.
— Для начала, давайте познакомимся. Я Агнесса Грейс, мать Аделаиды. Вы, если я не ошибаюсь… Сергей?
Тот кивнул.
— Ваше? — кивнула в сторону изъятых вещей.
— Да, — не стал отпираться Звягинцев.
— Вообще-то, за занятие магией без лицензии, а ровно за незаконное хранение магических артефактов, у нас полагается смертная казнь… Я ни в коем случае не желаю вам зла… но если вдруг… я не смогу вас спасти.
— В этих вещах нет магии.
— Откуда это у вас?
Попаданец замялся, не зная, говорить ли про то, что он из другого мира или придерживаться легенды.
— Да вы присядьте, Сергей. Вон, тут полно стульев.
Звягинцев пододвинул один из них поближе и уселся напротив нее.
— Извините, если что-то сделал неправильно, — на всякий случай сказал он, — я не знаю ваших обычаев. Если мне положено там на колени пасть или что-то в этом роде, пожалуйста, сразу скажите, голову не рубите… я исправлюсь.
Агнесса захохотала.
— Да полно… — сказала она, — голову рубить… на колени падать… что мы, варвары какие, что ли? На колени простолюдины должны падать. А вы, судя по всему, к знатному роду принадлежите… там у себя в стране… в России… как вы сказали моей дочери.
— Да, — подтвердил Сергей, — я принадлежу к знатному роду. Я кандидат технических наук…
— Интересный у вас титул. Расскажите, что он означает?
— Этот титул дают тем, кто… как бы правильнее сказать на вашем языке… У нас есть такое понятие, как наука. Это когда люди много знают о природе вещей. Наукой занимаются ученые. Так вот, этот титул дают ученым.
— Интересная у вас страна… Россия… И где же она находится?
Сергей опять задумался, вспоминая, как он распивал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наука и магия: Попаданец в мир фэнтези - Александр Шуравин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

