`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин

Читать книгу Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин, Олег Мамин . Жанр: Попаданцы / Фэнтези.
Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой)
Дата добавления: 14 декабрь 2024
Количество просмотров: 77
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) читать книгу онлайн

Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - читать онлайн , автор Олег Мамин

Том Риддл, если переводить имена, мог бы стать Фомой Загадкиным. Под таким названием впервые опубликована серия, но меня упрекали, что оно не соответствует содержанию, слишком несерьёзное.
Четыре части объединяю под одной обложкой. Всего 72 главы.
т.1. Гранд-Пролог (дошкольник)
т.2. Конечная остановка красного паровоза (школьник)
т.3. Странствия
Т.4. Один в поле не воин, а путник (первая магическая война)
"18+" в основном из-за Дамблдора. По правилам ресурса, упоминание ему подобных - это чёрная метка. А показывать с положительной стороны и вовсе нельзя. Так же? Вот уж чего нет, того нет - в этом фанфике положительных персонажей крайне мало. Змеиное (слизеринско-гриффиндорское) кубло.
Аннотация первого тома:
Если бы Герой знал о поттериане, то заметил бы многочисленные "звоночки". Но он другой, у него уже есть жизненный опыт, который не позволяет впитываться в личность многому, что Волдеморт считал важным.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удачное, так что прошу прощения.

- Ох и мутный ты тип, Том Риддл. Ну, да ладно. Не моё дело, главное дом не взорви, - пошутил младший Кэрроу, но Тому не было смешно. В прошлый раз ему подсказывал Слизнорт, и пару раз Том был близок к тому, чтобы запороть варку. А в этот помощи ждать неоткуда. Он много раз просмотрел в памяти прошлый опыт, но всё равно немного мандражировал, чего допускать категорически нельзя. Зелье Жидкой удачи "чувствует" неуверенность зельевара.

"Это простое зелье, Том. Ты уже варил его. Легче чем рябиновый отвар", - успокаивал себя Том, заходя в зельеварню.

В основу разбить яйцо пеплозмея, после добавить хрен и нагревать до закипания.

Потом сок морского лука выжать прямо в котёл и энергично перемешать.

Наросты со спины Растопырника Том купил уже размельчённые, поэтому просто добавил в смесь. А вот дальше пошли отличия:

Вместо небольшого количества настойки чабреца в быстрый рецепт добавляются свежие листья. Яичную скорлупу Оккамия добавлять нужно не сразу, а постепенно на каждом последующем этапе. Порошок руты обыкновенной заменяется на кашицу из свежего растения.

Финал стандартный: энергично перемешать, а затем нагреть котёл в последний раз, сделать над зельем взмах в виде числа восемь и произнести "Феликссемпра".

И надо же такому случиться, что в этот самый момент наверху, прямо над зельеварней засмеялась Белла, потом завизжала, потом послышался топот и смех Миранды. А что должен был подумать Том? Да какая теперь разница?! Из котла пошёл ядовитый газ.

"Нештатная ситуация номер 37, - вспомнил Том перечень, который его заставил заучить Слизнорт. - Не спасает ни защитная одежда, ни респираторы, ни остановка дыхания даже магическими методами, вроде принятия напитка Живой Смерти или известные заклинания. Решение одно - срочная аппарация не позднее секунды после начала процесса."

Аппарировать Том не умел. В любом случае, опоздал, только крутой профи смог бы заметить то самое пресловутое "начало процесса". Обычно его замечают, когда уже поздно. Точно так и есть - уже начался паралич мышц, а дальше смерть от удушья. Хотя, тут мнения расходятся, от чего смерть - сердце тоже останавливается, есть мнение, что это убивает быстрее удушья. Есть ли разница?

2(2л)-12. Жалует царь, да не жалует псарь

Том пропал - Тот, кто восседает на троне - Расплата - Нотты и все-все-все

- Дорогая, ты не видела Тома? - Триподор искал мальчика уже довольно давно.

- В зельеварне смотрел?

- В первую очередь. Подумал, что с ним что-то случилось.

- Не там?

- Нет. Вытяжка визжит, а парня нет.

- Вытяжку выключил?

- Я в ваших женских штучках не понимаю ничего. Какое там заклинание? Финита?

- Сиди лучше, а то ты своей финитой мне всё оборудование поломаешь!

Миссис Кэрроу спустилась в подвал и ещё пару минут ничего не происходило. Отец семейства даже заволновался.

- Дорогой! Спустись сюда! - голос жены звучал как-то взволнованно и испугано.

Муж поспешил вниз и застал такую сцену: его жена стояла над котлом и пучила глаза.

- Дорогая, ты в порядке?

- Триподор, дорогой, взгляни, а то мне кажется, я парами от варки надышалась. Мерещится всякое.

- Что там? - пухлый мужчина с трудом протиснулся к котлу мимо не менее пухлой жены. Одному из них работать здесь ещё куда не шло, а вот двоим... - Полный котёл зелья. Порций десять, наверное. Вроде качественное, не булькает и не воняет. Прозрачное как слеза ангела.

- Дорогой, я понимаю, что зельеварение это не твоё, но то, что порция Жидкой Удачи раз в пять меньше, чем тот же рябиновый отвар, ты должен знать!

Со стороны могло показаться, что мистер Кэрроу дразнит свою жену, так как он копирует её мимику - приоткрыл рот и выпучил глаза.

- Ничего себе, лучший ученик Хогвартса! - выдавил из себя мужчина спустя пару минут. - Да тут на тысячи галеонов даже в мирное время, а во время войны...

- Дрогой, а где наш маленький мастер?

***

Том огляделся и выплюнул на белый песок уже начинающую загустевать кровь. И только спустя несколько секунд спохватился, когда заметил, что в ней тут же завелись голубые черви. Он аккуратно собрал её вместе со всеми тварями, что в ней завелись в кулёк из пергамента и попытался бросить на него все доступные чары чтобы сохранить в том же виде.

Не сработало.

Палочки (обе!) не отзывались, превратившись в деревяшки. Это казалось неправильным, ведь зачарования на сумке, из которой он достал пергамент для кулька, никуда не делись.

Пришлось обернуть дважды и убрать как есть.

- Разумно! Разумно! - зашептал кто-то бестелесный, ведь никого не было видно. - Но поздно! Поздно!

Том ещё раз осмотрелся, даже попробовал почувствовать магию: ничего. Пустыня как она есть - только без барханов, ровная белая плоскость до горизонта, сливающаяся там с лазурным небосводом, если эти слова применимы к "этому". Но откуда-то должны были появиться черви? Вот уж чего знать не хотелось!

Тому казалось, что он поступил правильно. Когда он заметил, что в котле идёт неверный процесс, и почувствовал, что смерть уже дышит в затылок, то сделал то, что первым пришло в голову - произнёс имя демона воздуха. А кто ещё разберётся с ядовитым газом?

Одного воспоминания об этом имени оказалось достаточно в этом месте, где всё - мысль, а мысль - всё:

- Как просто ты мыслишь! Выбрал угол воздуха из скрижали воздуха! - провибрировало существо, и от этого голоса кровь закипела волшебным жаром. - Чтобы спасти тебя, хватило бы и керубического ангела, зачем ты воззвал к младшему богу? (авт.: терминология енохианской магии) - Идоиго (авт.: idoigo - "тот, кто восседает на святом троне") во всей своей красе парил над багровой землёй, восседая на троне из облаков. Красных облаков.

Выглядел он как человек, в этот раз не было никаких кусков мяса и прочих уродств.

- Чем выше сущность, тем больше походит на Него! - тогда ты имел дело с низшими тварями, демонами с трёхбуквенными именами. Они едва ли много выше в небесной иерархии, чем те черви, которых ты положил себе в сумку. Кстати, как и всё здесь, они принадлежат мне, - "человек" щёлкнул

1 ... 76 77 78 79 80 ... 313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)