`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов

Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов

1 ... 73 74 75 76 77 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Что стало с Велоной, супругой Зубоскала? Почему она не объединила вас как новый лидер и последний высший?

Наступила тишина.

Повернувшись в кресле, я увидел, как чистокровка уставилась в пол и покусывает нижнюю губу. Собравшись, она ответила:

— Велона последовала за супругом, когда узнала о его гибели.

Вскинув бровь, уточнил:

— То есть, она покончила с собой?

Кармилла хлопнула в ладоши и расхохоталась.

— О! Так она исполнила этот древний обряд⁈ Какая самоотверженность! Какая сила любви!

— Обожаю религиозные традиции, — кивнул я с лёгкой усмешкой.

По щекам Кристалл потекли слёзы. Она экспрессивно развернулась и убежала по коридору. А я повернулся к своей полукровке:

— Вот интересно, милая, а ты на такую самоотверженность готова?

— Дорогой, но ты же сам убеждал меня отринуть религиозные бредни! Мы будем вместе, пока смерть не разлучит нас! Не дольше!

— Слова истинной любви, — вздохнула Лекса.

Я снова перевёл взгляд на экран, показывавший альпов. Пальцы бионической руки неспешно отстучали ритм по подлокотнику.

Во мне боролись два чувства.

С одной стороны — удовлетворение. Я сломал их. Подчинил своей воле. Превратил врагов в союзников. Или, по крайней мере, в послушных исполнителей.

С другой — ответственность. Теперь они стали моей проблемой. Целым клубком проблем. И главная заключается в том, чем их кормить.

Донорской крови, которую мы прихватили в дорогу, почти не осталось. Зверья для охоты в Пустоши нет. Наш маршрут отличается от того, каким мы шли из Лиходара в Ходдимир, так что выжженный пейзаж будет сопровождать нас ещё пару дней.

Пару голодных дней. А голодный вампир — это очень, очень плохо. Особенно, когда он заперт в одном шагоходе с кучей аппетитных, ходячих «пакетов с соком».

Придётся запереть их, а ведь я надеялся избежать этого.

Тяжело вздохнул. Да. Свадьба — это последнее, о чём сейчас стоит думать.

Иногда мне кажется, что сражаться с Кощеем — самая простая часть моей работы.

Глава 24

Урок хороших манер

Грузовой отсек избушки стал для альпов проклятием, воплотившимся в металле и ящиках с консервами. Местом, где гордость превращается в пепел, а величие — в горькую насмешку судьбы.

А если точнее — это была очередная остановка на пути в никуда.

Низкий, утробный рёв двигателей раздражал их чувствительный слух. Спёртый воздух, пропитанный ароматами машинного масла, каких-то специй и въевшейся в металл пыли, заставлял их аристократические ноздри содрогаться от отвращения.

Повсюду громоздились ящики с припасами и наспех сколоченные деревянные нары — жалкое подобие мебели для тех, кто некогда возлежал на шёлке и бархате. Среди этого хаоса валялись небрежно разбросанные личные вещи.

Этот отсек стал их тюрьмой. Их убежищем.

Их новым, невыразимо унизительным домом.

Дюжина чистокровных вампиров — потомков древнейших родов, наследников вековых традиций — пыталась приспособиться к новой, отвратительной реальности.

Получалось хреново.

Дрэйвен в бессильной ярости мерил шагами тесное пространство. Его тяжёлые ботинки гулко стучали по металлическому полу. Он походил на запертого в клетке тигра. Каждый мускул его тела был напряжён в ожидании возможности вцепиться кому-нибудь в глотку.

— Я не могу так больше! — наконец взорвался он, с силой пнув ящик с консервами. — Мы сидим в этой железной коробке, как пауки в банке! Подчиняемся выродку, который осквернил имя нашего бога!

Напротив него, на одном из ящиков, устроился Лазарус. «Цепной пёс» Валериуса. Его нетипично мощное для альпа, мускулистое тело напряглось, а в руках замер огромный боевой нож, который он методично точил секунду назад.

— Угомонись, щенок, — прорычал он, не поднимая головы. — Твои вопли ничего не изменят. Мы ждём приказа.

— Приказа? — Дрэйвен резко развернулся к нему, глаза полыхали алым огнём. — От кого? От него? — он яростно ткнул пальцем в сторону Валериус. — Или от этого проклятого Волка?

— Успокойся, — бывший лидер прислонился к стене. Его идеально прямые белые волосы казались тусклыми в полумраке отсека. Он ещё не оправился от раны, его лицо сохранило мертвенную бледность, а движения остались медленными и осторожными. Но он держался с достоинством, пытаясь сохранить хотя бы видимость власти.

— Какие милые мальчишеские разборки, — усмехнулась Изольда, подпиливая ноготок. Её платье, облегающее, с вызывающим декольте, казалось насмешкой над убогостью окружения. В алых глазах плескалась откровенная скука. — Столько тестостерона в замкнутом пространстве. Боюсь, как бы воздух не воспламенился.

Она с циничной усмешкой наблюдала за остальными, словно смотрела дешёвый спектакль в провинциальном театре.

Рядом с ней, скрестив ноги в позе лотоса, замер Малакай. Его губы беззвучно шевелились в молитвах, глаза закатились так, что виднелись только белки. Фанатик вёл безмолвную, страстную беседу со своим божеством, жалуясь, без сомнения, на качество нынешней паствы и окружающую его ересь.

— Вы хоть понимаете, что нами теперь командует убийца высшего? — проскрежетал Дрэйвен. — УБИЙЦА ВЫСШЕГО!

— Зато какой он харизматичный! — мечтательно протянула Изольда, подув на отполированный ноготь. — Наверняка и в постели не обделён талантом. Не зря же эти глупые курочки так вокруг него и вьются.

— Это не шутки, Изольда! — прошипел Малакай, вскакивая с места. Его аскетичное, измождённое лицо исказила гримаса праведного гнева, а в глазах вспыхнул тот самый фанатичный блеск, что за века сжёг не одну души. — Нами правит самозванец! Еретик! Каждый вздох, который он делает в этом мире, — оскорбление для Бога Крови! Мы должны очистить этот мир от его скверны!

— О, опять проповеди, — театрально вздохнул Орион, развалившись на груде каких-то мешков. Его красивое, самовлюблённое лицо выражало вселенскую усталость. — Как же это утомительно. Неужели нельзя страдать молча и с достоинством? В этом хотя бы прослеживается некая эстетика. А ваши крики просто безвкусны.

В самом тёмном углу, почти слившись с тенями, застыли близнецы, Никс и Эреб. Сидели плечом к плечу, неподвижные, как изваяния из слоновой кости, их идентичные алые глаза пусто уставились в стену, видя нечто, недоступное остальным.

Рядом, в ещё более глубокой тени, притаился Сайлас. Худощавый, закутанный в тёмные одежды с высоким воротником, он был живым воплощением молчания. Его наблюдательный взгляд скользил по сородичам, и никто не мог бы сказать, что творится за этой непроницаемой маской.

— Мы должны придумать, как разобраться с этим проклятым капитаном! — продолжал рычать Дрэйвен, сжимая кулаки до хруста костяшек. — Так больше продолжаться не может!

1 ... 73 74 75 76 77 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)