`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Многоцветье - Артемис Мантикор

Многоцветье - Артемис Мантикор

1 ... 72 73 74 75 76 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
конкретные цели.

— Когда я выходил из Геотермы, у меня ещё не было регалий…

— Ты о тех смешных словах рядом с твоим именем? Поверь, тебя ведёт нечто большее, чем они. Что, по-твоему, первично — мир дарит нам силу, или мы сами становимся сильнее, а мир лишь записывает это в свои летописи?

Действительно, интересный вопрос.

Как бы ответил Небесный Король?

Третья стихия за светом — не фрактал, а созидание. Но в нашем мире правит именно фрактал. Они одинаковы по своим функциям. И то и то — есть суть творение. Но у первого нет собственной воли. Это искусственный инструмент.

Как мой предок сумел вытащить частицу созидания?

В чём различие между фракталом и созиданием? Я знаю только два. То ощущение радости, идущее от стихии созидания, которого не было рядом с искусственной стихией. И влияние этих двух стихий на пустоту. Фрактал поглощает пустоту, буквально выжирает её, превращая пустотника во фрактального одержимого. А частица созидания смогла очистить Мёртвокотье…

— Сила даётся под задачу, — повторила Айрэ, так и не дождавшись ответа. — Чем сильней твоя и чужая вера в успех, тем выше его вероятность. Великий отец лишь отражает твои собственные мысли и убеждения.

— Спасибо за мудрость, — улыбнулся я.

— Полагаю, тебе есть что рассказать о мире снаружи. И позволь ещё послушать твою игру. Ты действительно стал достойным мастером, хоть и схитрил с двумя артефактами вместо навыка.

— Как… а, не важно. Всё так. Спешка…

— Суть титула Мастера вовсе не в том, чтобы освоить количество. И даже не в том, чтобы показать мастерство. Суть в том, чтобы понять лиир. Научиться читать через него души.

— В таком случае, я ещё не достиг такого уровня…

— Ошибаешься, Лиин, — улыбнулась Айрэ. — У кого есть уши, тот услышал твой путь. Ты можешь мне рассказать всё, что хочешь о своём путешествии. Но после твоего лиир это будет лишь приятная беседа, уже не имеющая прежнего смысла.

— Если так, тогда в рассказе нет смысла…

— Пойдём, я кое-что тебе покажу. Думаю, теперь ты готов.

Айрэ развернулась и направилась куда-то дальше, в сторону ледника. Я с удивлением проследовал за ней. Всегда думал, что и так знаю это место досконально. Хотя, от наставницы следовало ожидать чего-то подобного. Сколько себя помню, она каждый раз находила, чем меня удивить.

Некоторые вещи никогда не меняются.

— Что ты будешь делать теперь, Лииндарк? — спросила прабабушка, пока мы шли.

— Для начала, избавлюсь от ворон.

— Не недооценивай сорамин… помнишь, противника никогда нельзя недооценивать.

— У них нет шансов в прямом столкновении.

— А в непрямом? — ухмыльнулась Айрэ. — В жизни не всегда всё идёт по плану. Всего учесть невозможно. Тем более, что всегда остаются и белые пятна в планах врага.

— Тебе известно что-то о вороньих секретах?

— Не многим больше, чем тебе, Лиин. Я лишь предупреждаю, что любого врага нельзя недооценивать.

— Вороны тоже ошиблись, недооценив нас.

— Да, — не стала спорить и лишь улыбнулась Айрэ. — Хотя в данном случае они скорее недооценили тебя. Наш род и кровь, что течёт в тебе.

— Небесный король тари…

— В тебе течёт кровь двух королей, Лиин. Ты должен знать всю историю нашей семьи. Пожалуй, это самое важное, что я должна тебе передать. О том, кто на самом деле были мы, дарк’сиин.

Мы дошли до края малого геотермального оазиса, служившего домом Айрэ. Здесь его тоже окаймляли ледяные стены, поднимавшиеся на километры вверх, к ледяному Надземью.

В этом месте был вырубленный во льду дом. Дальше он уходил в камень и становился ещё и тёплым. Но ледяная прихожая была очень красива, благодаря игравшим в солнечном свете отражениям.

— Садись, Лиин. Сейчас я приготовлю чай. Разговор будет долгим.

— Конечно, — кивнул я, и воспользовался паузой, чтобы ещё раз проверить дела в городе. Всё оставалось спокойно.

По помещению разнёсся запах удивительного ароматного чая. Никто не умел так готовить чай, как бабушка. Вскоре появилась и она с двумя чашками и цветочным пирогом. Я позволил себе ненадолго расслабиться и погрузиться в детство.

Столько раз я бывал здесь… и не счесть. Истории о путешествиях любили слушать многие, но примерить на себя роль пещерного воителя никто не спешил. Только я загорелся этим и стал изучать то, что обычно было мало интересно моим сородичам.

Сражения и общение с таблицами великого отца. А Айрэ была только рада — она уже давно искала ученика, но желающих особо не находилось. Слышал, что кто-то пробовал, но быстро сдался, когда начались боевые тренировки. А другой сдался, когда впервые встретился со злокрысью в подгороде.

Моих учеников, кстати, вполне может постигнуть та же судьба. К счастью, у меня есть способы наложить баффы на волю…

— Что ты узнал в Небесном городе? — спросила Айрэ. — О нас?

— Не очень много. Лишь то, что мой предок — его знаменитый король. А королева… была из нашего рода.

— Да, — кивнула она. — А знаешь, что было дальше?

Я сделал глоток сладкого травяного чая и приготовился слушать.

— Наверное, стоит начать c истории… Покинув небесный град, наши предки направились на север. Как ты знаешь, город разоряли чудовища, и это было нашим запасом времени. Они должны были уйти так далеко, как только могли, а потому брали с собой лишь самое необходимое.

— Я заметил, — улыбнулся я, пробуя пирог.

— Да, хотела бы я сама это видеть!

— Скоро увидишь. После Геотермы я собираюсь на вторую экспедицию туда. Там ещё полным-полно всего, что было не слишком необходимым.

— Вижу на тебе кошачьи артефакты… — улыбнулась Айрэ. И продолжила. — Что ж, поднявшись от Небесного города до Кларифны, мы построили новый дом там. Ты должен был проходить там в своих странствиях.

— Да, и не раз. Я так понимаю, башня в центре — остаток города?

— Хорошее место. Я там тоже когда-то была… Очень давно. Туда сходится множество подземных троп. Но потому же вскоре нам пришлось покинуть это место. Слишком часто миграции монстров создавали угрозу. А потому вскоре они покинули и её. Город в долине Кларифны простоял лишь немногим больше двадцати лет.

Айрэ сделала глоток чая и ненадолго задумалась, припоминая легенды. А я не решался её потревожить.

— Оттуда наши объединённые народы направились ещё севернее, но чуть

1 ... 72 73 74 75 76 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Многоцветье - Артемис Мантикор, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)