Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Рождение королевы - Дина Сдобберг

Рождение королевы - Дина Сдобберг

Читать книгу Рождение королевы - Дина Сдобберг, Дина Сдобберг . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези.
Рождение королевы - Дина Сдобберг
Название: Рождение королевы
Дата добавления: 3 апрель 2025
Количество просмотров: 19
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рождение королевы читать книгу онлайн

Рождение королевы - читать онлайн , автор Дина Сдобберг

Можно ли убежать от судьбы? И стоит ли? В мечтах порой каждый из нас позволяет себе представить, а что если бы...
Вот только меняем не мы, и что выпадет при новом вращении барабана, никто предсказать не может.
Юная королева Рене, преданная всеми, от презирающего мужа до царственного брата, желает, чтобы её место занял тот, кто сможет отомстить за её обиды и уничтожить отвернувшееся от неё королевство. Умирая, она отдаёт свою судьбу Хозяйке перекрёстков, загадывая своё последнее желание.
Надежда, давно перешагнувшая возраст, когда мечты сменяются разочарованием, в один недобрый вечер, оглянувшись на не сложившуюся жизнь, повторяет когда-то услышанные слова обращения к древней богине.
А сама почти уже ушедшая в небытие богиня решает не упускать возможность развлечься.
Что получится в итоге? Почитаем!

Перейти на страницу:
где располагался коннетабль, и куда стекались все донесения. А королева предпочла остаться со своими людьми. Даже на совещание, которое созвал коннетабль, едва войско остановилось на привал, её величество пришла в окружении своих командиров.

Коннетабль и король склонились над картой. Чуть выше были замечены корабли под Сансорийским флагом.

— Впереди есть небольшая коса, — водил рукой над картой коннетабль. — Она весьма удобна для высадки. Но меня сильно смущает очевидность этого действия.

— Ваше величество? — пригласил королеву к карте король. — Что скажете?

— Я согласна с коннетаблем, — задумалась королева. — Конечно, необходимо учитывать тот факт, что сансорийцы здесь совсем чужаки и у них просто нет другого варианта. А ещё неизвестно, знают ли они, что мы стараемся успеть организовать им встречу.

— Думаю, что знают. Всегда найдутся те, кто считает приход завоевателей благом. Да и я никогда не поверю, что в войсках сансорийцев нет шпионов. — Хмурился коннетабль.

— Я бы напала на нас вот здесь, — после долгого раздумья ткнула пальцем в карту королева.

— Тоже об этом подумал, ваше величество. — Согласно кивнул арс-капитан Лепрез. — Лучшего места не найти.

— Да уж, — мрачнел коннетабль. — Море здесь глубоко вонзается клыками в сушу с двух сторон. Заводи корабли в эти морские залысины и высаживайся на плешь. И никого не опасайся. А любой гарнизон можно зажать в клещи.

— Если не удержать вот этот перешеек, то и вовсе можно оказаться в настоящем мешке, — вздохнула королева.

— Но мы почти миновали это место, — напомнил король.

— Ещё лучше, — фыркнул Кроули.

— Сансорийцы могут ударить по нам с тыла и в бок, рассекая войско и перерезая снабжение. — Примерно показал направление удара коннетабль. — Много мы навоюем без фуража и обслуги.

— Если только… Сансорийцы считают нас чем-то вроде крупы, из которой они собрались варить кашу. А нам нужно умудриться стать котлом, о стенки которого они расшибут себе лоб, — тëрла виски королева, словно старалась что-то вспомнить.

— Ваш флот, ваше величество, справится с ролью тяжёлой крышки, — заверил королеву Винсент Лепрез. — Я и Варен сможем расплющить корабли врага о береговую линию и удержать их на мелководье, где любой корабль беспомощен.

— А у её величества есть флот? — удивился король.

— Знамёна Нордхарда развиваются в тронном зале Эрдиндола, — немного надменно ответил королю арс-капитан. — Конечно у королевы есть флот! Все капитаны принесли её величеству присягу, не только по решению наших старейшин, но и личную!

— Если вдруг возникнут сомнения, то и обученная армия опытных бойцов у её величества тоже есть, — добавил Ллойд. — И многие связаны с её величеством крепкими узами доверия! А наш новый сотник Айвенг Хитрюга говорит о себе как о названном брате королевы.

— Да? И где же это её величество обзавелась такими полезными родственными связями? — ехидничал король.

— У Врат Смерти, ваше величество, — холодно ответила ему королева. — Так ведь кажется в Лангории называют перевал в предместьях Йершпиля? Именно там я вынуждена была уже не впервые спасать свою жизнь!

— Это очень мрачное воспоминание, ваше величество, — ответил ей король. — Но как я только что узнал, оно скрашено тем, что у вас появился ещё один брат. И заметьте, старающийся служить вам и защищать вас.

— О, ваше величество, — скривилась королева. — В таком случае, я должна быть искренне благодарна всем тем, кто позаботился о том, чтобы у меня было огромное количество этих мрачных воспоминаний! Ведь каждое скрашено тем, что я обретала близких мне людей и всё яснее видела, что я должна сделать.

— Ваше величество, — поклонился королеве опоздавший на совет Руперт Датсон. — Я немного задержался. Встретил знакомого, с которым пересекались на местной ярмарке, поговорили о странных чужаках, что шныряют по округе. По их мнению незаметно. Мы решили, что нам обязательно нужно с ними познакомиться.

— Не ожидала, что в вас и здесь есть свои связи, — улыбнулась королева.

— А как не быть? Мы сюда рыбу, отсюда зерно. Да и много ещё чего, — кивнул Руперт.

— А где, говорите, здесь ярмарки проводят? — поинтересовался коннетабль.

— Да вот, — ткнул рыболов в небольшой кусочек суши между двумя морскими языками, который только что обсуждали на совете. — На макушке морского чёрта. Ярмарка это громко сказано, скорее придорожный торг. Вот тут с моря заходим, тут дорога вдоль побережья. Удобно.

— Прямо перекрёсток, — хмыкнул Кроули. — А это добрый знак. Давно подмечено, что её величеству на перекрёстках сопутствует удача.

— Я бы не стала полагаться на эту примету, — нахмурилась королева. — Слишком ненадёжная гарантия. А на обратной стороне человеческие жизни.

Почти сразу полетели команды. Войско меняло свой путь, и направлялось к будущим позициям. Управиться с переходом все старались как можно быстрее, чтобы было время подготовить эти самые позиции, а не встречать врага в чистом поле.

А когда, три дня спустя показались головные отряды сансорийцев, то встретили неприятную для себя картину. Их ждали подготовленные редуты лангорийцев и северян. Вот только отступать им было уже некуда.

Флот Нордхарда обойдя сансорийцев по дуге, перешёл в наступление. Грохот уничтожения раздираемых гарпунами кораблей и человеческие крики не оставляли места для сомнений в происходящем. Для корпуса Сансории оставался только один путь. Вперёд, сквозь редуты, рвы и частоколы, прорываться вглубь Лангории, уже разбуженной нападением и предупреждающе ощетинившейся.

Казалось, что войска, высаженные ночью сансорийскими кораблями обречены на истребление. Но безумная надежда, что возможно прорваться, затаиться и выжить, гнала воинов вперед, подальше от берега, где для сансорийцев была просто кровавая купель.

И именно поэтому, войскам Лангории и Севера, приходилось нелегко. Сансорийцы старались продавить «дно» смертельного котла на перешейке. И старались так, что были задействованы все резервы объединённых войск. Взяться за оружие пришлось даже королеве.

Её величество не могла похвастаться силой или особенным мастерством во владении каким-либо оружием. Но она могла подносить связки стрел, разносить воду, помогать оттаскивать раненных.

Рядом с королевой сражались леди Маргарита и принц Армонд. Последнему в ответ на его письма отцу и дяде пришёл гневный ответ. Помимо оскорблений и обвинений в трусости, глупости и предательстве планов отца, было и уведомление о том, что выкупать его никто не собирается. И что позор пленения юному принцу предстоит искупать самостоятельно.

Возмущённый

Перейти на страницу:
Комментарии (0)