`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хейтер из рода Стужевых, том 1 - Зигмунд Крафт

Хейтер из рода Стужевых, том 1 - Зигмунд Крафт

1 ... 70 71 72 73 74 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в потолок. Но он не злился, иначе я бы почувствовал.

— Хорошо, пусть приходит.

— Спасибо, — обрадовалась Мария и поспешила занять место за столом.

Даже я немного выдохнул, так как поток энергии от нее ослабился.

А вообще, это немного утомляет и перегружает ментально. От эйфории когнитивные способности падают, а я себе такого не могу позволить. Потому после обеда занялся тренировками с даром, чтобы слить лишнюю энергию.

До ужина оставалось достаточно времени, так что я успел попереписываться в чатике с Викторией и Татьяной. Ни о чём конкретном, лишь общая информация. К сожалению, провести меня на мероприятия друзей они не всегда могли, так как места давно забронированы, а вот на свои — вполне. И ближайшим таким событием была вечеринка Валентина Рожинова. Его сестра уверила меня, что брат не посмеет что-то сделать её гостю, так как это давнее личное указание отца. А против этого человека они оба пойти не могут.

Перед ужином была тренировка по рукопашному бою, но Аркадий Петрович больше заставлял отрабатывать отдельные приёмы, чем позволял нам нормально спарринговаться. Собственно, я привык, в отличие от сестры.

Так незаметно наступил вечер, и пришло время нашего званого ужина. Я приоделся в синий костюм, который мне подготовила Марфа. Странно она на меня поглядывала, будто влюбилась. Да и взяла на себя роль моей личной служанки на полставки. Так же я слышал, как на неё кричала Мария — той не нравилась её нерасторопность.

Хомутов явился ровно к назначенному времени с букетом красных роз. Мария так сияла, что у меня в глазах слепило. Я вежливо поздоровался с парнем и пригласил его пройти в столовку. То есть трапезную.

Там нас уже дожидался Холодов. Формально он был олицетворением власти нашего отца, потому и исполнял его функцию. Даже интересно стало, предупредил ли он Платона Борисовича о визите Хомутова. Не думаю, что тот бы обрадовался подобной самодеятельности.

— Итак, Виктор, — когда все формальности было соблюдены, а блюда поданы на стол, сказал Холодов, — Мария говорит, вы осознали свою ошибку и более не позволите себе недостойного поведения.

— Да, Аркадий Петрович, — тот почтительно склонил голову. — Я глубоко сожалею о случившемся и сделаю всё, чтобы заслужить доверие. Признаю, что был не сдержан, и мои чувства к Марии тому не оправдание.

— Он правда раскаивается! И больше так не поступит, — Мария поспешила вставить свои пять копеек. Тараторила так, будто может не успеть закончить фразу.

Холодов взглянул на неё и укоризненно покачал головой:

— Ты слишком доверчива, Мария. Влюблённость ослепляет тебя.

— Я уже взрослая и сама всё прекрасно понимаю, — сделала она обиженный вид.

— А что, собственно, гарантирует, что подобное не повторится? — старик с прищуром посмотрел на Хомутова.

— Да уж, интересный вопрос, — хмыкнул я, аккуратно отрезая кусочек мяса. — Особенно если учесть, что у некоторых «раскаяние» заканчивается, как только девушка остаётся без присмотра.

Мария постаралась пнуть меня под столом, но я это предвидел и отодвинул ноги в сторону. Она сидела рядом с женишком, я напротив него, а во главе стола — старик.

— Помолчал бы, — холодно сказала она с показным равнодушием, когда я ощущал жар гнева, идущий от неё. — Твоего жалкого мнения никто не спрашивал.

— Но и разговаривать мне никто не запрещал, прошу заметить, в моём доме, — надавил я.

Мария лишь фыркнула на это и отвернулась.

— Я понимаю ваши сомнения, Аркадий Петрович, — спокойно и уверенно сказал парень, явно игнорируя моё присутствие. — Но мои намерения серьёзны. Я уважаю Марию и хочу, чтобы между нами были только честные отношения.

Аркадий Петрович пристально посмотрел на него:

— Честные? Хорошее слово. Но как-то с ситуацией вашей по отношению к Марии не вяжется.

— Так точно, Аркадий Петрович. Я честен, как никогда. Хотя формальности требуют, чтобы первую жену мне выбрал отец… — он запнулся и посмотрел на Марию, но та с пониманием кивнула, взяв его за руку. Мне аж поплохело от этой напускной ванильности, — я искренне желаю, чтобы Мария Платоновна заняла в моём доме особое место. Место любимой жены. То, что она будет являться второй женой, лишь формальность и дань традициям.

— Аркадий Петрович, мы любим друг друга… — начала было говорить моя сестра, но я грубо её перебил:

— Особое место? Второй женой? Или, может, просто любовницей, пока графу не надоест? Сомневаюсь, что дело дойдет до женитьбы. Интересно, почему? — усмехнулся и, закину в рот кусочек мяса, посмотрел на графа с улыбкой превосходства.

Гневом полыхнуло не только от Марии, но и от него. Правда, парень явно умел держать лицо получше моей сестры.

— Вы ошибаетесь, Алексей Платонович, — ровным тоном сказал он. — Я предлагаю честный союз. Ваш род, при всём уважении, не столь высок, как мой, но я готов пренебречь этим ради чувств. Вам бы ценить это, а не прислушиваться к глупым слухам и строить домыслы.

Аркадий Петрович сдвинул брови. Он тоже испытал вспышку гнева, но вида совершенно не подал.

— Чувств? — сказал старик так, будто угрожал. — Хотелось бы верить, да вот только у меня иная информация. Так называемые «слухи» имеют под собой реальную почву: слишком много тому свидетелей и доказательств.

— Чушь, — возмутился граф, всем видом выказывая ущемлённое благородство.

Вот ведь артист! Алексей лично слышал его разговор с дружками. Там всё было совсем недвусмысленно, мотивы его слишком очевидны.

— Аркадий Петрович! Не знаю, что у вас за источники такие, но это всё поклёп, наглая ложь. Я слишком состоятелен, чтобы не иметь недоброжелателей. Уверен, это всё их происки.

Как запел-то! Вы посмотрите, какое благородство! Я тихо хрюкнул от такого актёрского таланта и поспешил запить водой.

— Аркадий Петрович, он не обманывает… Все эти слухи, — сестрица злобно глянула на меня, как бы намекая на источник тех самых «слухов», — наглая ложь, я уверена!

— Молчи, Мария! — холодно обратился к девушке Холодов. — Твою позицию я знаю, но здесь и сейчас Виктор у нас в гостях с определённой целью, с него и спрос. Не вмешивайся.

Моя сестра явно хотела что-то возразить, но не посмела.

— Допустим, ваши чувства искренние, — продолжил старик,

1 ... 70 71 72 73 74 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хейтер из рода Стужевых, том 1 - Зигмунд Крафт, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)