Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий

Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий

Читать книгу Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий, Тимофей Тайецкий . Жанр: Попаданцы.
Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий
Название: Кречетов, ты – не наследник! Том 3
Дата добавления: 11 июнь 2024
Количество просмотров: 148
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кречетов, ты – не наследник! Том 3 читать книгу онлайн

Кречетов, ты – не наследник! Том 3 - читать онлайн , автор Тимофей Тайецкий

Летел я в отпуск в Крым, а попал в древнюю Русь. Дворяне тут жируют, пахают поле мужики. Есть магия c богами, тут демоны и монстры топчут всех. Варяги напирают с севера, а с юга - атакуют степняки.
Божок обещал мне тело дворянина, но попал я - в крестьянина. Был офисным планктоном, стану - крепостным.
"Но что тут? Весь я чаромутный, в карманах куча золота?!"
И следом гонятся убийцы перепутав меня с кем-то. Однако не на того напали, проклятые убивцы. Есть у меня для вас сюрприз!
Пройду я путь из грязи в князи, господа!
1-ый том здесь:
https://author.today/work/333509

1 ... 70 71 72 73 74 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказала пухлая рабыня. — Пожалуйста, снимите обувь.

Я нахмурился, застигнутый врасплох. Я уставился себе под ноги и заметил серый ковер, покрывающий пол подо мной.

— Хм, что это? — Спросил я, разглядывая разноцветные простыни, закрывающие открытое окно.

— Этому месту нужен цвет, — ответила Нунан и наклонилась, чтобы снять мои сапоги. — Нужно, много чего. Например, место для рабов.

Я посмотрел на ее пухлое лицо цвета кофе.

— Как насчет того, чтобы спуститься вниз? — попробовал я.

Рабыня покраснела, не торопясь застыть в этой неловкой позе.

— Хозяин хочет, чтобы мы разделили с ним постель? — С надеждой спросила она.

Да? Вообще-то я имел в виду два нежилых этажа башни.

— Эм, это не совсем то, что я искал, — запротестовал я, откашливаясь от непривычного чувства смущения, смешанного с возбуждением. — Принцесса, где-то здесь?

— Госпожа наверху, — ответила Нунан, вскакивая с места.

Я перемещал пальцы по мягкому ковру, пытаясь собраться с мыслями.

— Я закажу пару новых сапог, хозяин, — добавила Нуна, скривив нос при виде моей поношенной, но надежной обуви.

Сапоги, который я давно снял с трупа на лодке. Боже мой сколько с тех пор прошло времени.

— Оставь это, пожалуйста. Я, возможно, вернусь позже, — приказал я и направился к лестнице на верхние этажи.

Нунан, казалось, сомневалась, что я это сделаю, но предпочла молчать.

* * *

Искель повернулась в тот момент, когда я вошел в то, что раньше было спальней. А теперь, казалось, превратилось в огромный гардероб. Два огромных шкафа до потолка, огромный стол с зеркалом. Всё усеяно тканями, платьями, подушками и нижним бельем, плюс куча сандалий на каблуках.

Я чуть не выругался вслух.

— Хм, — пробормотал я, чувствуя себя в неловкой ситуации.

— Господин Лон-Лон прислал две кареты, — сообщила мне Искель, молодая девушка рабыня с рыжими волосами.

Я откашлялся, чтобы прийти в себя, и посмотрел на вызывающе одетую рабыню. Она улыбнулась в ответ на мой взгляд и скрестила руки на животе, подчеркивая свои формы.

— Что насчет припасов для мужчин? — Прохрипел я, отводя взгляд.

— Только вещи госпожи. Припасы доставят позже, — объяснила Искель.

— Что значит «позже»? — воскликнул я. — Разве я не поручил это Олафу?

— Олаф протестовал, но потом встретился с госпожой, и они согласились, что это будет правильнее, — пояснила рабыня.

— Верно. Мы не хотим, чтобы наши гости ели, пока у них нет подушек под задницей, — саркастически ответил я, заметив, что Искель не поняла моей шутки.

Я фыркнул и начал подниматься по лестнице на третий этаж, бормоча что-то себе под нос. На последнем этаже башни находилась лестница, ведущая на крышу. Она была больше по размеру, чем остальные этажи. Конечно, весь этаж теперь превратился в спальню.

Алтынсу в длинной белой шёлковой тоге с собранными в пучок волосами читала свиток за письменным столом. Стол был покрыт огромными подушками разных цветов. Ни одна не была больше той, на которой сидела жена.

Моя жена улыбнулась, увидев меня, потного и расстроенного после подъёма по двум лестницам. Я мысленно поклялся старым и новым богам, что найду самое большое кресло и поставлю его в центре комнаты.

— Дана действовала тебе на нервы, — невинно заметила Алтынсу, уводя разговор в сторону. — Что эта непослушная девчонка сделала с моим Ярославом?

Я остановился, чтобы посмотреть на нее. Свет, льющийся из открытого окна, обрамлял ее тело, и этот материал дразнил меня. Алтынсу прикусила нижнюю губу, бросила свиток на стол и встала. Все действие продуманное и достойно значительного внимания.

— Ты внесла изменения в башню, — сказал я, считая себя человеком, которого нелегко отвлечь. Что было таким же ложным представлением, как и любое другое. Я наблюдал, как она медленно приближается ко мне. Каждая частичка ее тела двигалась под этим тонким одеянием, словно дразня.

Алтынсу остановилась передо мной и подняла свои опаловые глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. Теперь я был почти на две ладони выше молодой женщины из степи.

— Мой Ярослав не одобряет? — Она замолчала, ее левая рука теребила узел на плече своей тоги. Я положил на него руку, чтобы остановить ее. У меня были дела и опасности, о которых стоило беспокоиться. Пожилой банковский служащий с кучей ресурсов, целился мне в голову. И скоро здесь будут три сотни рыл.

— Ты пытаешься отвлечь меня, — сказал я ей, и Алтынсу потянулась свободной рукой, чтобы схватить меня за воротник. Она использовала это, чтобы приблизить наши лица.

— Ммм, это работает? — Алтынсу тихо напевала, её дыхание пахло медово-апельсиновым.

— Почему ты…

Я поднял руку, чтобы остановить ее, но вместо этого коснулся ее уха с кольцом. Запустил пальцы в ее роскошные чёрные волосы и распустил их. Только что мы смотрели друг на друга, а в следующее мгновение я целовал ее. Это был не мягкий поцелуй в губы, а нападение. Я обнял ее за талию одной рукой, а другой — за бедро, и мы оказались на ее кровати среди разбросанных подушек.

Глава 21

Экспедиция за сокровищами

1 ... 70 71 72 73 74 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)