Легенда Эльлертара - Александр Олегович Анин
— Вай!
— Ага. Не всё что невидно безопасно — сказал Егор снова возвращаясь в видимый вид.
— Впечатляет.
— А вот представь тех четверых, что рубились сегодня в поле, в состоянии невидимости.
— Орки бы поголовно обсирались.
— Там бы кто угодно обделался. По это мы от туда и дали дёру максимум быстро.
— Ладно, давай делить сундуки. Тут у нас двадцать девять. Вам отдаём шестнадцать, остальные наши.
— Почему так?
— Графиня Карри отдала нам обоз, а он тоже что-то стоит.
— Справедливо. Тогда давай сразу перенесём нашу долю и перейдём к торговым делам.
Сундуки перенесли в новый дом Жени и Карри, затем Егор с войнами забрали сундуки из комнаты на постоялом дворе и Гуго, достал пергамент и чернила и начал скрупулёзно записывать имеющееся в наличие у Егора оружие доспехи, утварь, ткани. Дважды приходил почтальон от Карри. Ворота к вечеру отворили и её с мужем пригласили в гости к Графу. За списком просидели до утра и Гуго велел созвать совет командиров. За ночь они выпили два десятка бутылок кваса и Гуго сидел с красными глазами и часто зевал.
Командиры собрались минут за пять и Гуго начал свой доклад.
— Вчера мы очень прилично заработали и у нас есть возможность сразу поделить все на доли, а дальше каждый решает что делать с добычей и есть возможность сообща приобрести товары у Грача и уже с их реализации каждый отряд будет получать свою долю. Грач может поставлять нам эти товары в большом количестве, так, что можно будет просто заниматься охраной магазина и без особой нужды за меч не браться. Каков ваш выбор.
— Товары то дельные?
— Грач, дозволь свой нож?
— Держи.
Гуго взял нож и достал свой кинжал и начал строгать ножом Егора свой клинок как деревянный.
— Я за участие в торговом магазине — тут же проговорил один из командиров и в комнате поднялся шум обсуждения и одобрений. В результате недолгих дебатов гильдия приняла решение о открытия своего магазина.
* * *
— Гутен так, Володь. Ты как на счёт поработать?
— Как пионер.
— Замечательно. Загрузись тогда солью и пришлёшь, по готовности, почтальона.
— Хорошо. К эльфам?
— Нет. Просто в средние века.
— Класс! Я побежал.
— Пока.
* * *
Командиры осмотрели образцы товаров и довольно покивав утвердились в правильности своего выбора. Поскольку всё было посчитано за ночь, то Гуго отсчитал Егору пол сундука денег и они пожали руки.
— К вечеру привезу соль. Будьте готовы разгружать.
— Много?
— С треть этой комнаты, а сейчас у меня другие дела.
* * *
Появляться на Цейтине три в кольчуге и с мечом было весьма интересной идеей.
— Здравствуйте, господин Грачёв. У вас сегодня неожиданно оригинальный наряд.
— Здравствуйте госпожа Сиенц. Вот спешил к пациентам прям из осаждённого города. Вместе с эльфами в блин раскатали пол сотни тысяч орков а потом всю ночь делили захваченные трофеи.
— У вас весьма увлекательная жизнь.
— Не жалуюсь. Какие у нас новости?
— Вам записка от одной исцелённой вами дамы, целая комната подарков от благодарных граждан империи, вот анкеты новой партии пациентов. Красным помечены те, кто может для вас представлять ценность и не связан данной империи присягой.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Как я понимаю, то сегодня вы внешний вид менять не будете?
— Нет. Сегодня я помощник господина Изольда.
— Очень мило. Вот ключ от комнаты с подарками — госпожа Сиенц передала ему электронную карту с номером 83552.
— А где это?
— На уровне Госпиталя. Я покажу.
* * *
Зайдя в комнату с подарками Егор немного обалдел. Тут ровными стопками лежали наличные, пара пластиковых контейнеров с коробочками, видимо с кольцами и перстнями, несколько детских игрушек и много коробок с письмами.
— М-да… — проговорил Егор.
— После вашего бегства мне нужен был выход и я придумала этот.
— Ну, что ж, я тогда оставлю эту комнату за собой и ключ оставлю тоже вам. Для меня, как вы догадываетесь он не нужен.
— Догадываюсь.
— Вот эти побрякушки я пожалуй возьму сразу, а остальным воспользуюсь как нибудь позже.
Егор ссыпал коробочки с перстнями в сумку и они отправились в зал с больными.
Сегодняшний улов оказался богаче и на переезд согласились четыре человека, которые поживут на станции пару дней в ожидании более обстоятельной беседы с ним.
* * *
— «Егор, придумай как нас вызволить из замка графа. Он явно ко мне неравнодушен и Женя сильно нервничает.»
— Поспать просто не получается — тяжело вздохнул Егор и отправился к замку графа.
Любезный, я человек графини Карри, а моя госпожа была приглашена в гости к графу.
— Не велено никого впускать.
— Тогда позови десятника или кого нибудь из способных принять решение.
— Не велено беспокоить и докучать графу и его гостям — с равнодушным взглядом поведал страж.
— Но как мне увидеть свою госпожу?
— Когда выйдет замуж за графа, тогда и увидишь.
— Но она замужем! — возмутился Егор.
— Тем хуже для её мужа — с той же равнодушностью ответил страж.
— Ладно, приятель, я понял, что у тебя приказ. Пойду тогда.
Страж даже не ответил. Отойдя за угол ближайшего дома Егор перешёл в невидимость и перешёл порталом на стену замка, а от туда на увиденный маленький балкончик на пятом этаже башни донжона. Тут было витражное стекло, через которое Егор сумел увидеть внутреннее помещение и визуализировать точку перехода. Он оказался в спальне с большой кроватью и балдахином. Видимо это были покои графа. Дальше шла крепкая дверь и за ней раздавались голоса.
— Неужели это так трудно сделать?
— Ваша светлость, но он отказывается от пищи и прорубил мечом дверь на сквозь Его остановило только наставленные на него арбалеты охраны.
— Так почему не стреляли?
— Так сложно выдать тело человека с дыркой от арбалетной стрелы, за умершего от сердечного недуга.
Дверь плавно отворилась и осталась открытой. Оба собеседника уставились на неё с непониманием.
— Сквозняк, что ли? — проговорил граф.
— Может, пожал плечами пожилой дядечка.
— А графиня что?
— В недуг мужа не верит и в опасность заразности болезни тоже.
— От еды не отказывается?
— Отказывается. Говорит что разнесёт замок по камню, а вас, ну и меня повесит как татей.
— Такая красивая, и такая темпераментная — мечтательно проговорил граф.
— Не разделяю вашего восхищения. Коварство женщин весьма велико. По крайней мере я её опасаюсь.
— Ты не воин и опасаешься всего и вся — отмахнулся граф.
— Но благодаря своему нюху на неприятности скоро встречу шестой десяток лет, а это,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда Эльлертара - Александр Олегович Анин, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


