`

Правильный Драко - Tasadar

1 ... 66 67 68 69 70 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он и ожидал.

Мадам Максим не удостоила Бэгмена даже мимолётного взгляда.

Она прошла мимо него так, будто он был частью дождевой дымки, и протянула руку прямо Дамблдору.

Тот слегка наклонился и галантно поцеловал её руку:

— Добро пожаловать в Хогвартс, мадам Максим. Мы рады видеть вас и ваших студентов.

Мадам Максим величественно кивнула.

— Месье Дамблдор, прошу пардон за незначительное опоздание, — произнесла она своим мягким французским акцентом. — Наш полёт… эм… замедлили сопровождающиэ нас авроры. Они… как вы говорите… прочёсывали каждый метр, чтобы быть уверенными, что путь чист.

Она развела руками, возвышаясь над всеми присутствующими:

— Но, надеюсь, мы ничаво не испортиили.

— Вовсе нет, мадам. Ваше прибытие — честь для нас, — тепло ответил Дамблдор.

Бэгмен, стоявший сбоку, нервно поправил мантию и натянуто улыбнулся — так, будто именно он всё это задумал и всё шло по плану.

Среди учеников Шармбатона особенно выделялась одна девушка.

Она шла чуть позади мадам Максим — грациозно, спокойно, будто дождь старательно обходил её стороной. Даже промозглый ветер не мог скрыть очевидного: она была по-настоящему красива.

Высокая, стройная, с чересчур правильными чертами лица — словно вырезанными из мрамора. Длинные серебристо-светлые волосы лежали идеально ровно, почти не колыхаясь на ветру. Кожа — светлая, почти фарфоровая. А взгляд — холодный, отстранённый, как у того, кто смотрит не на людей, а сквозь них.

Она лишь слегка поёжилась от пронизывающего ветра, но на лице при этом не дрогнуло ни одной эмоции.

Многие парни из Хогвартса вытянули шеи, таращась на неё с видом людей, впервые увидевших не просто девушку, а нечто неземное.

Драко тоже посмотрел — просто потому, что не смотреть было невозможно.

И мысленно усмехнулся:

Ну да… Видимо, это и есть та самая Флёр Делакур. В жизни она, конечно, куда красивее. Актриса в фильме конечно была хороша собой… но до того что все увидели в реальности, очень далеко.

Дамблдор чуть наклонился к мадам Максим, вежливо указав рукой в сторону замка:

— Мадам Максим, думаю, будет лучше, если вы и ваши ученики поскорее пройдёте в Хогвартс и укроетесь от дождя. Профессор Корвин с удовольствием вас проводит.

Мадам Максим величественно кивнула, слегка расправив плечи:

— Месье Дамблдор, вы очень любезны. Эта погода… ох, совсем не для меня.

Профессор Корвин шагнул вперёд, склонив голову в лёгком поклоне:

— Прошу вас, мадам. Если вы и ваши студенты будете столь любезны — следуйте за мной.

Ученики Шармбатона двинулись за ним.

Среди девушек тут же послышался перешёптывающийся французский — быстрый и мелодичный.

— Mon Dieu… quel homme charmant… (Боже, какой обаятельный мужчина…)

— Il est si séduisant, tu ne trouves pas? (Он такой притягательный, не находишь?)

— Regarde ses yeux… c’est injuste… (Посмотри на его глаза… это нечестно…)

Корвин едва заметно повернул голову и — к полному шоку всей мини-делегации — на чистейшем французском, без малейшего акцента, мягко ответил:

— Mesdames… je crains d’être un peu trop âgé pour vous.

(Дамы… боюсь, я для вас слегка староват.)

Девушки замерли, вспыхнув до самых ушей, и наперебой забормотали извинения:

— Pardon, monsieur… nous ne voulions pas… (Извините, месье… мы не хотели…)

Мадам Максим, услышав это, приподняла бровь и широко, по-настоящему тепло улыбнулась:

— Месье Корвин, прошу простить моих учениц. Они ещё слишком молоды… и, боюсь, чересчур впечатлительны.

— Ничего страшного, мадам Максим, — спокойно ответил Корвин. — Я всё понимаю.

Он учтиво склонил голову и продолжил вести делегацию к входу в замок, словно ничего особенного и не произошло.

Спустя некоторое время, когда ожидание под промозглым дождём стало почти невыносимым, со стороны Чёрного озера послышался странный гул.

Сначала — едва различимый, будто ветер внезапно изменил направление.

Затем звук стал нарастать, становясь всё громче и плотнее.

Поверхность воды дрогнула, вздулась пузырём и вдруг закрутилась воронкой.

Студенты вытянули шеи, щурясь сквозь дождевую пелену, стараясь рассмотреть, что происходит.

И тут из глубины, словно выталкиваемый невидимой силой, начал подниматься корабль.

Сначала показался тёмный нос, обросший водорослями.

Потом — грубые, массивные борта, с которых ручьями стекала вода.

Корабль вынырнул целиком, тяжело вздрогнул, и замер покачиваясь на волнах.

Он напоминал старую военную шхуну — угрюмую, мрачную, словно вырванную из морских легенд: узкие прорези-окна, потемневшая древесина, никаких украшений — лишь суровая строгость и металл.

«Ну прямо “Летучий Голландец…” — подумал Драко, наблюдая за происходящим.

С корабля спустился трап, и первыми по нему вышли ученики Дурмстранга.

Высокие, крепкие, словно выросшие из снега и ветра, они были одеты в тёмно-красные мантии, перехваченные ремнями, а поверх — тяжёлые плащи с меховой оторочкой.

Ни один из них не дрогнул под дождём — наоборот, казалось, такая погода для них родная.

Следом появился мужчина в длинном тёмном плаще с высоким воротом — Игорь Каркаров.

Он шёл неторопливо, с подчеркнутой уверенностью человека, привыкшего к вниманию.

Подняв подбородок, Каркаров оглядел толпу цепким, холодным взглядом — оценивающим, настороженным, почти хищным. Он улыбался, но в этой улыбке не было ни тепла, ни доброжелательности.

Каркаров, распахнув руки так, будто встретил родного брата, почти подскочил к Дамблдору:

— Дамблдор, старый друг! Как же я рад вас видеть! Как поживаете?

Он широко улыбался — так, что казалось, ещё немного, и улыбка дотронется до ушей.

— Как видите, прекрасно, — спокойно ответил Дамблдор, пожимая руку. — Что ж, думаю, у нас больше нет причин держать учеников под дождём. Прошу, пойдёмте в школу.

Он мягко отошёл в сторону и пригласил всех жестом следовать за ним.

Каркаров тут же расплылся в ещё более льстивой улыбке, кивнул и махнул своим ученикам идти следом.

По толпе Хогвартса прокатился шёпот — многие уже узнали в одном из прибывших долговязого, хмурого парня с тяжёлым, почти угрюмым взглядом.

— Это же Виктор Крам! — пискнула какая-то третьекурсница.

— У кого есть перо? Перо! И пергамент! Быстрее! — Рон Уизли отчаянно оглядывался по сторонам, будто Крам собирался исчезнуть, если он не возьмёт автограф прямо сейчас.

Гарри только закатил глаза и тихо подтолкнул его локтем в бок.

Войдя в замок, ученики прошли по влажным коридорам и вскоре оказались в Большом зале.

Потолок, как всегда, отражал погоду снаружи — серое небо, тяжёлые тучи и капли дождя, зависшие высоко над рядами парящих свечей.

Столы уже были накрыты и готовы к приёму гостей.

Ученики Шармбатона расселись у стола Когтеврана — их светло-голубые мантии удивительно гармонировали с серебристо-синими цветами факультета.

Ученики Дурмстранга, к величайшему неудовольствию Рона, заняли места у стола Слизерина.

И выглядели там… почти органично: такие же хмурые, собранные, немного угрожающие.

Но даже среди всей этой

1 ... 66 67 68 69 70 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Правильный Драко - Tasadar, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)