`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Перейти на страницу:
Громтар! — прогремел он. — И помните, герои: следующий подвиг ждёт! Может, спасёте мир от тьмы?

— Мы подумаем, — сказал я, пятясь к выходу. Ещё один такой «подвиг», и я точно открою таверну для героев-алкоголиков.

Мы вывалились на улицу, где свежий воздух города смыл с нас эту липкую эпичную ауру. Солнце клонилось к зениту, и улицы кипели жизнью: торговцы кричали о своих товарах, экипажи с лошадьми — или чем-то похожим на лошадей, но с рогами — цокали по брусчатке, а ароматы смешивались в хаотичный букет. Запах свежего хлеба из пекарни неподалёку, смешанный с мускусом от проходящих мимо кентавров, и лёгкий дымок от кузниц, где ковали мечи для тех самых героев. Мы направились на юг, через узкие улочки, усыпанные цветами в горшках на подоконниках, мимо фонтанов со слегка светящейся водой, и зданий с резными фасадами, где каждый балкон казался сценой для романтической серенады.

— Куда теперь? — спросила Лариэль, подпрыгивая от возбуждения. Фунтик трусил рядом, его копытца стучали по камням.

— На Живой рынок, — сказал я. — Хочу посмотреть.

Путь занял минут двадцать: мы миновали квартал ремесленников, где воздух был пропитан запахом кожи и металла, потом парк с деревьями, шепчущими на ветру — буквально шепчущими, потому что это были энты или что-то в этом роде, — и наконец вышли на огромную площадь, окружённую высокими заборами из кованого железа. Живой рынок гудел, как улей: крики аукционистов, рёв животных, плач и стоны. Ароматы здесь были… интенсивными. Смесь сена, пота, экзотических специй от магических зверей и чего-то металлического — крови? Или просто ржавчины от клеток. Клетки стояли рядами: в одних обычные коровы и свиньи, в других — грифоны с перьями, переливающимися на солнце, или единороги, чьи рога светились. Но дальше начинался кошмар: секция с «разумными товарами». Люди, эльфы, орки — все в цепях, с пустыми глазами, стоящие на помостах или в клетках. Торговцы хлестали их кнутами для демонстрации «послушания», а покупатели — в основном, богато одетые типы с мечами на поясе — тыкали пальцами, торгуясь, как за скот.

Я почувствовал ком в горле. Лариэль сжалась, взяла меня за руку, а Фунтик зарычал тихо, как будто чуял зло.

«Многие думают, что люди прошлого не считали подобное чем-то плохим или неправильным. Но стоило им самим попасть в клетку, как их мнение быстро менялось», — думал я, оглядываясь вокруг.

Мы прошли мимо клетки с эльфами, и Лариэль отвернулась, не в силах смотреть. Дальше — люди, покрытые шрамами, и даже дети. И вот в одной клетке, у дальней стены, сидел парнишка лет двенадцати. Он был прикован цепью к прутьям, худой, со спутанными волосами цвета медвежьей шерсти и глазами, полными отчаяния. На нём была рваная туника, а шею обхватывал ошейник с рунами. Торговец — жирный тип в тюрбане, с золотыми зубами — стоял рядом, размахивая руками.

— Смотрите, дамы и господа! Редкий экземпляр — оборотень-медведь! Из диких лесов Севера! Всего через три дня ему исполнится тринадцать! И он сумеет превращаться в медведя, способного разорвать любого волка или даже молодую химеру! Идеален для охраны, боёв или просто как экзотический питомец. Всего тысяча серебряных — и он ваш!

Парнишка поднял голову, и наши взгляды встретились. В его глазах мелькнуло что-то — надежда?

— Помогите, — прошептал он одними губами, глядя прямо на меня. — Пожалуйста.

Я замер. Лариэль сжала мою руку сильнее.

— Сколько? — спросил я торговца, подходя ближе. Запах клетки ударил в нос: солома, пот и страх.

— Тысяча серебром, как сказал! — осклабился он. — Не торгуюсь, это редкость!

— Редкость? — усмехнулся я, оглядывая парнишку. — Он тощий, как спичка. В полнолуние, наверное, превратится в медвежонка, а не в медведя. Пятьсот серебра, и то много.

Торговец захохотал, но глаза его забегали.

— Пятьсот серебра? Ты шутишь! Это оборотень! Восемьсот — минимум!

— Восемьсот? — я покачал головой, делая вид, что ухожу. — За что? Он даже не рычит толком. Смотри, Лариэль, пойдём дальше, там грифоны дешевле.

Парнишка напрягся, но я подмигнул ему незаметно. Торговец схватил меня за рукав.

— Ладно, семьсот! Последняя цена!

— Семьсот? — я фыркнул. — Пятьсот серебра — и заберу его прямо сейчас. Иначе иди ищи дурака. Вон, рынок пустеет, сколько говоришь до возможности превращаться, три дня? А вдруг сбежит?

Торговец покраснел, поплевал, но кивнул.

— Ладно, чёрт с тобой! Пятьсот серебра. Но снимай цепь сам!

Я передал мешочек — ровно пятьсот, которые мы только что получили.

«Я ещё заработаю. Легко пришло, легко ушло. Зато парнишку вытащу», — подумал я.

Торговец отсчитал, бурча под нос. Я открыл клетку, снял ошейник — парнишка дёрнулся, но потом обмяк, глядя на меня с благодарностью.

— Спасибо… — прошептал он. — Я… не знаю, как отблагодарить.

— Не надо, — сказал я, помогая ему встать. Ноги у него дрожали, но глаза сияли. — Пойдём.

Лариэль нагнулась к нему и погладила того по голове:

— Мы позаботимся о тебе, всё будет хорошо, — она была рада, действительно. И надеюсь, что не обидится из-за того, что я распорядился её частью награды.

А Фунтик лизнул мальчику руку — и хрюкнул, что у кабанов, наверное, значит: «Добро пожаловать». Мы направились прочь с рынка, через те же улочки. Тут было слишком тяжело находиться.

— Тебя как звать? — спросил я у мальчонки, держащегося за руку Лариэль.

— У меня нет имени… — протянул он.

— Ладно, придумаем, — улыбнулся я.

Глава 24

После Живого рынка мы решили не задерживаться в городе. Хотелось как можно быстрее увести мальца. Да и денег уже не было.

По дороге домой удалось разговорить его:

— Совсем ничего не помнишь? — спросил я у мальчишки.

Он сидел перед мной и увлеченно правил поводьями. Оказалось, он впервые видит лошадь. И тут дело в том, что он каким-то вещам не удивлялся вовсе, а другие в свою очередь невероятно его поражали.

— Не помню… — печально прощебетал он, — Только с того момента, как оказался в клетке… А до этого — ничего нет.

«Досталось же ему, — подумал я скрипя зубами, — Может, действие какой-то магии. Но Лариэль не знает о таком. Нужно будет найти спеца в городе, может удастся что-нибудь узнать. И с торговцем стоит пообщаться поплотнее, без лишних глаз. Из ниоткуда

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)