`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Триумф крови - Андрей Сергеевич Абабков

Триумф крови - Андрей Сергеевич Абабков

1 ... 66 67 68 69 70 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— воевода стал крайне раздражительным.

— Когда уже будут готовы новые расчеты от троллей? Я должен ждать их вечно?

— Поступили час назад.

— А почему я об этом до сих пор не знаю?

— Два часа назад вы приказали всем молчать, экселенц. И даже не дышать.

— Ры-ры-ры… — склонив голову, Леонид досчитал до десяти, — Что выдали тролли?

— Составлен еще один оптимальный маршрут движения приманки. Обещают собрать до семидесяти процентов цуков. От пятидесяти до семидесяти.

— Дай!

Внимательно вчитавшись в протянутую бумагу, Леонид замолчал на пару минут, а после вновь склонился над картой. Стоявшие рядом офицеры переглянулись между собой и, как по команде, отодвинулись подальше от воеводы.

Именно в эту минуту в помещение штаба вошел Евгений. Оценив открывшуюся ему картину, триумвир моментально все понял.

— Леонид!

— Что?

— К жене.

— Чего?

— Говорю: домой иди! И чтобы я тебя тут сутки не видел.

— У меня финальная стадия разработки плана.

— План разработают другие. А ты будешь по нему воевать. Иди к жене.

— Но…

— Иди-иди.

Спокойный голос Евгений пробирал до костей и, наверное, именно поэтому Леонид и послушал триумвира, наконец оторвался от карты и покорно покинул штаб, где жил все последние дни.

— Я слышал, что разработка плана завершена еще сутки назад, — триумвир строго посмотрел на штабных офицеров, — Это верно?

— Так точно, экселенц. План битвы составлен и утвержден. Воевода уже больше суток пытается придумать как нам минимизировать наши потери.

— Похвально, — Евгений подошел к столу с картой, — Докладывайте.

Вперед вышел один из генералов.

— На эту минуту нами определено место будущего сражения, — палец вампира ткнул в точку на карте, — Небольшой городок на стыке провинций Секазаро и Тулоза. К нему ведут много дорог из Бади, а конкретно из Амеда.

— Там же все должно быть в беженцах.

— Так и есть, экселенц, и это привлекает жуков. Даже с помощью манка будет сложно увлечь их в иное место. Столько еды они не бросят.

— Как я понимаю, это означает, что собрать большое количество цуков на финальную битву не получится.

— Да, экселенц. Потому решено дать цукам два больших сражения, а не одно, как это планировалось ранее. Это в том числе позволит нам немного повысить уровень взаимодействия с человеками. Первое сражение выявит ошибки и недостатки совместных действий, и у нас будет время исправить их перед генеральной битвой.

— Звучит хорошо. Сколько жуков будет уничтожено?

Офицеры переглянулись.

— Половину гарантируем, экселенц. Дальше как повезет.

— Что требуется от нас?

— Мобилизация.

* * *

— С кем я теперь воевать буду? — тихо произнес Каларгон, наблюдая за тем как имперские солдаты бодро загружаются в прибывающие транспорты прямо по импровизированному пирсу наскоро возведенному из пустых бочек.

Стоявший рядом с губернатором Сахии имперский легат вампирским слухом не обладал, а потому, вроде как что-то услышав, лишь повернулся в сторону Каларгоны с немым вопрос в глазах.

— Вы что-то сказали, генерал? — не дождавшись реакции от стоявшего рядом вампира, все-таки спросил легат.

— Да так, глупость одну, не обращайте внимания, — отмахнулся Каларгон, продолжая наблюдать за погрузкой войск бывшего противника.

— Понимаю, — важно покивал легат, — У самого полный хаос в мыслях, — и вдруг неожиданно добавил, — Не скучно вам тут без нас будет?

Еще вчера смертельные враги посмотрели друг на друга и синхронно улыбнулись, поняв друг друга без слов.

— Я найду чем себя занять.

— Не сомневаюсь. Весь остров в вашем полном распоряжении, генерал.

— Не весь. Королевский домен забыли.

— Да сколько там земель, — отмахнулся легат, — Даже мы их всерьез не воспринимали. А ведь сколько лет тут воевали… — имперец неожиданно замолчал и опустил голову в землю.

— Обидно? Понимаю, — Каларгон, и правда, понимал своего оппонента, у которого успел выиграть несколько небольших сражений.

— Сколько крови пролили и все зря.

— Это изначально была плохая затея, — пожал плечами Каларгон, — Шансов у вас не было и полтора века назад. Просто церковникам было необходимо показать, что они воюют с вампирами.

— И мы показывали. Атака за атакой, десант за десантом… Мы вам хоть какой-то ущерб нанесли?

— Нет, — жестко ответил Каларгон, а затем неожиданно смягчил тон, — Но было весело.

— Весело, — повторил грустный легат, — Именно это на наших могилах и напишут: Они развлекали вампиров не жалея своих жизней.

— Теперь не напишут. Все закончилось, — вампир потрепал человека по плечу.

— И куда нас теперь? Может вы знаете? А то мне забыли об этом сообщить.

— В Бади. На побережье королевства формируются две армии.

— Планируют по рекам доставить нас вглубь королевства?

— Задумка именно такая.

— И как вы относитесь к этой задумке, генерал? — легат прекрасно понимал, что стоит не просто рядом с легендой, а одним из лучших полководцев в истории людей.

— Если жуки пойдут к побережью в этом будет смысл.

— А они пойдут?

— Нет.

* * *

— Видел, что после беседы с тобой имперец как в воду опущенный ходит, — рядом с Каларгоном возник вездесущий Фушон, — Чего ты ему такого сказал?

— «Обрадовал», что на войну с жуками он не попадет.

— А он хотел?

— Судя по всему, хотел.

— Странно.

— Что именно?

— Ну, как бы, по данным разведки этот легат тот еще взяточник, да и сволочь порядочная. А с твоих слов он рвется в бой с цуками, хотя знает, что скорее всего в нем погибнет. Получается, нормальный офицер. Даже есть за что уважать.

— Одно другому не мешает, — пожал плечами Каларгон, — Ты-то чего прибежал? Так хочется лично посмотреть за погрузкой имперских войск?

— Дались они мне, — усмехнулся Фушон.

— Тогда что ты тут делаешь? Не поверю, что просто так пришел.

— Конечно, не просто так. Имперская армия тут полтора века воевала. Много чего привезли с собой за это время. Надо проследить, чтобы они все это здесь забыли. Нам это пригодиться.

— И как я мог забыть, что кому война, а кому мать родна.

— Очень точное определение того, чем я тут занимаюсь, друг мой. Изначальные мудры.

— Хватит свои шутки шутить, — генерал покачал головой, — Дорого

1 ... 66 67 68 69 70 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триумф крови - Андрей Сергеевич Абабков, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези / Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)