`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

Перейти на страницу:
разберусь со всем, обязательно приготовлю.

Мы отправились обратно в таверну так быстро, как только могли. Надежда теплилась в груди, как огонь в очаге, — наконец-то шанс для Мишки.

Мой конь фыркнул, устав от скачки, когда я спрыгнул с седла, чувствуя, как мышцы ног ноют от напряжения дня, оставив только усталость и тупую боль. Фунтик выскочил из корзины, хрюкая взволнованно, и рванул к двери. Над таверной парила виверна Арстена, её крылья шелестели, как ветер в кронах, и она приземлилась с грацией, взметнув пыль.

Тут же меня встретил посланник. В этот раз прибыл он не на виверне, а на странном существе похожем на хамелеона, правда размером с лошадь.

— Приветствую вас, маркус Освальд, — начал он, — Вот ваша награда…

Я схватил ларец и даже не посмотрев отправил в кольцо. Сейчас это не так важно.

— Спасибо, — бросил я двинувшись к входу в таверну.

Дверь распахнулась, и нас встретили все: Лариэль с встревоженным лицом, Мика, мнущая фартук в руках, Келдар, опирающийся на стену с хмурым басом, и даже Дурк за барной стойкой. Тут же за столами сидели несколько гостей выпивая и наслаждаясь едой.

— Маркус! Мишка… он так и не пришёл в себя. Мы следили посменно, но… ничего. Дыхание ровное, но он не реагирует, — сказала Лариэль.

— Ты нашёл кого-то? — спросила Мика наперебой.

— Да, — просто ответил я, и из-за меня вышел Арстен.

— Я его знаю! — бросила Лариэль.

— Хм… — расчесал он свою бороду пятернёй, — Вот значит, как, у Анны весьма достойные соперницы… — проговорил он.

Я повёл Арстена наверх, в свою комнату, где лежал Мишка. Лариэль и остальных отправил заниматься делом, гостей не сильно волновали наши проблемы, да и не должны были. Мальчишка лежал неподвижно, его грудь вздымалась в ровном дыхании, но глаза были закрыты, лицо — бледным, как пергамент. Арстен склонился над ним, его пальцы, усеянные рунами, засветились синим, и воздух наполнился гудением магии — искры пробегали по воздуху, покалывая кожу, словно статическое электричество. Он бормотал заклинания, его борода подрагивала, а глаза сузились в сосредоточении; время тянулось, как патока, и я чувствовал каждый удар сердца, эхом отдающийся в висках.

Наконец, старик выпрямился, качая головой, и его голос вышел хриплым, с ноткой сожаления:

— Не могу помочь, парень. Недуг мне непонятен — это не рана, не яд, не обычная магия. Урсолаки вообще весьма странный народ: их кровь смешана с древними духами севера. Здесь, в этих тёплых краях, мало кто разберётся. Редкие чародеи видели таких, а лечить… это за пределами здешних знаний.

Внутри всё раскололось, дыхание перехватило, и мир сузился до постели Мишки. Я опустился на стул, чувствуя, как ладони вспотели, а голос вышел сдавленным:

— Неужели ничего нельзя сделать? Он же… он ребёнок. Я не брошу его.

— Не всё потеряно. Искать решение или лекарство стоит на севере, там, где живут урсолаки. Там шаманы, знахари, древние ритуалы. А пока… я могу перевести тело Мишки в магический анабиоз. Заморозить время в нём — тело не постареет, не ухудшится. Это даст несколько месяцев на поиск. Не вечность, но шанс.

Радость накатила волной, теплой, как глоток эля в жаркий день, — внутри вспыхнула новая надежда, разгоняя тьму, и я улыбнулся, чувствуя, как плечи расправляются.

— Шанс есть! Делай, Арстен! Я обязательно найду способ!

Старик кивнул, и его руки засветились ярче — магия окутала Мишку синим коконом, воздух похолодел, а комната наполнилась тихим гулом, как от далёкого водопада. Шанс был, и я ухвачусь за него, как никогда прежде.

— Похоже, пойдём на север, — сказал я, глянув на Фунтика.

— Хрю-хрю! — согласился он.

Глава 22

— Сколько⁈ — выпалил я, широко раскрыв глаза.

— А ты что хотел? — явно наслаждаясь реакцией спросил Келдар.

Мы сейчас находились в моей комнате. На столе расстелилась карта континента, где гном заботливо рассказывал, на что я подписался. А подписался я на очень сомнительную и мало реализуемую авантюру. Мне предстояло преодолеть полторы тысячи километров пути через несколько государств, пару горных переходов, рек и несколько весьма опасных территорий, раздираемых войнами.

— Два месяца только в одну сторону… — нахмурившись проговорил я, — У Мишки всего три-четыре в запасе. А уж проблем в пути не избежать, да и отдыхать надо.

Мой взгляд на миг перепрыгнул к Мишке. Тот лежал на своей кровати покрытый тончайшей магической плёнкой мерцающей знаками и формулами. Она давала нам до четырёх месяцев, и это при условии, что малец весьма крепок телом и душой. Арстен сказал, что никогда не видел столь одарённых детей, уровень маны уже ушёл за сотню единиц.

«И даже так, времени катастрофически мало.» — думал я, рассматривая тракты и города, границы и перевалы что мне придётся преодолеть.

— Ну так не обязательно же на лошади весь путь, — сказал Келдар и внутри вспыхнула искра надежды, — Смотри, — он тыкнул пальцем в город под названием Кол-Вердан, — Это северная столица Вердании.

— Да, — кивнул я, — Один тип упоминал, — вспомнил я работорговца.

— Сначала туда надо. Это большой торговый город, в десяток раз больше Ирителя. По сути, именно он заправляет всей торговой сетью на континенте, на нём завязана вся логистика и самые массовые производства.

«Как Китай что ли?» — проскочила мысль.

— А? Зачем? — не понял я, — Тут же крюк придётся делать, — провёл я по карте.

— Да послушай же ты! Вердании стала торговой державой не из-за своих производств и расположения. Есть куда более удобные королевства, — начал он чуть дальше, чем хотелось бы. Он вообще любил сверкнуть своими познаниями во всём и вся, — Логистика — вот что вывело империю на первое место. Они первыми ввели регулярные транспортные сообщения по воздуху заключив десятки соглашений. А уж атаковать виверн, грифонов и прочих созданий под их флагом не решится никто.

— То есть… — улыбка коснулась моих губ, — Я смогу по воздуху добраться до Старых гор?

— Хрен тебе, — ухмыльнулся гном, — Но, достаточно близко. Ближайшим из связанных городов, является Триднхейм под конунгом Торином Холодным. Туда-то тебе и надо. Народ там суровый, но всегда помогут, — с явным наслаждением рассказывал он, — Дальше пройти через земли Сианских племён, Великую пустошь, а затем перевал Белоглазых. И

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)