`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кукловод - Ленивая Панда

Кукловод - Ленивая Панда

1 ... 63 64 65 66 67 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
справятся, а впечатлят Оливию.

Дюжина выстрелов… Каждая пуля попала точно в голову, подбитые буйволы упали и продолжили катиться вперёд по инерции.

Ещё один залп! И вновь все цели были поражены. Оставшиеся четыре зверька побежали прочь. Добивать их я не стал, дабы они могли расплодиться.

Оливия стояла без движений, даже не моргая. Её охватил животный страх, который перерос в шок. Она попросту не могла поверить, что увидела не только сгоревшее дерево магического леса, но и то, как дюжина стрелков смогла остановить целую стаю. Причём за каких-то десять секунд!

Я рассчитал всё так, чтобы туши упали в считаных метрах от дороги, дабы Оливия могла почувствовать их запах и получше разглядеть, что делает двадцати семи граммовая пуля с головами буйволов. И, похоже, всё прошло как по маслу.

— Что скажешь, сестрёнка? — кукла-охранник вновь подошла с фонарём к Оливии.

— Этого не может быть… Не может быть… — бормотала она себе под нос, не отрывая взгляд от убитых монстров.

— И это только цветочки. Сама подумай, раз уж я решил, что эти знания могут уйти в народ. А ты только представь, какого качества секреты тебе на данный момент недоступны.

— Невероятно…

— Уверяю тебя, победа будет за мной. Прими моё предложение, и мы оба останемся в плюсе. Ты получишь власть и автономию, а я грамотного советника. Но решать нужно здесь и сейчас.

— Я не понимаю… Как эта штука работает? И почему она настолько смертоносная?.. — вопрошала Оливия, показывая на ружьё.

— Не думаю, что стоит объяснять принцип, однако ты можешь взять и сама попробовать, — предложил я.

— Попробовать?

— Конечно, — по моему приказу кукла отдала ей один экземпляр. — Там внизу такой крючок, когда на него нажмёшь, пушка выстрелит. Но держи крепче, у неё нехилая отдача.

— Эм… — Оливия навела ствол на убитого буйвола, который лежал в двадцати метрах от неё, и бахнула. — О-о-о-оу…

— Говорил же, отдача сильная, — я наблюдал, как «Громовое Копьё» едва не вылетело у неё из рук. — Как видишь, с ней может справиться даже женщина. И ведь это только начало.

— Это магия? Или же алхимия?.. — недоумевала она.

— Наука, — наступила тишина, во время которой Оливия внимательно изучала ружьё. — Время решать. Со мной ты или против меня. Но учти, что при любом раскладе пути назад уже не будет. Если ты откажешься, то станешь врагом.

— И ты меня убьёшь…

— Всё же ты моя сестре и ничего плохого мне не сделала, поэтому я тебя отпущу. Дабы ты донесла до отца одну простую мысль, что его песенка спета.

— А если соглашусь?

— То какое-то время ты не сможешь покинуть деревню. По крайней мере до тех пор, пока я не получу Ривендейл. После этого ты сможешь жить в замке. Однако твоя свобода всё равно будет частично ограничена, ибо я не могу допустить, чтобы из тебя выпытали секретную информацию.

— Хм… Даже не знаю, что и сказать…

— Хорошенько подумай, — я приказал куклам перезарядить ружья, а затем выпустить все пули в одинокий дуб, стоявший за полкилометра от них, который покосился и упал. — Представляешь, что сделает сотня таких солдат? А тысяча? Этот мир обречён пасть перед моими ногами.

— Ну и амбиции…

— Ты не первая, кто мне это говорит. Но пока что я был прав. Спрашиваю в последний раз… Ты со мной, Оливия?

— Эх… Ладно, — она кивнула. — Всё равно я не смогла достучаться до нашего отца идиота. Возможно, вместе с тобой у нас что-то да получится. Но скажи… Что ты будешь делать, если Эдуард Первый откажется отдавать тебе Ривендейл?

— Заберу город силой, убью короля и выставлю счёт его наследникам. Если откажутся и они, то перебью весь род, а из королевства сделаю что-то наподобие отдельных городов сателлитов. Управлять всей этой бандурой мне не хочется, а вот налоги пусть платят. Если не хотят, чтобы их укрепления пошли по ветру.

— Радикально…

— А как иначе? Один великий мыслитель говорил: «Нанося обиду, следует устранить возможность мести».

— Ладно, я согласна. И что теперь?

— Мои подручные проводят тебя во временную столицу нашей Империи. Добро пожаловать домой!

— Надеюсь, я не пожалею об этом решении…

***

В то же время.

Королевства Двух Рек. Ривендейл.

Сокровищница.

Эдуард спустился в подвалы в гордом одиночестве, ведь только он носил кольцо, позволявшее пройти сквозь непроницаемый магический барьер. Несмотря на своё название, в сокровищнице практически не было золотых монет, их места занимали артефакты, древние книги и манускрипты, а также фамильные ценности.

В просторной комнате, освещённой магическими светильниками, Эдуард искал замысловатый изогнутый кинжал, который передавался из поколения в поколение вот уже более двух тысяч лет. В наше время никто точно не знал, в чём именно была сила этого артефакта, созданного Древними…

Однако Эдуард чётко помнил наказ своего отца. Тот гласил, что если роду будет угрожать смертельная опасность, а иного выхода не будет, то необходимо пронзить кинжалом своё сердце, и все враги тотчас погибнут.

Эдуард не хотел умирать, как и любой другой на его месте, но он понимал, что Карл был слишком опасным оппонентом, от которого можно было ожидать чего угодно. В тот вечер Эдуард твёрдо решил, что если у него не останется другого выхода, то он воспользуется артефактом Древних и подарит своим детям светлое будущее…

Глава 21

Неделю спустя.

Священная Епархия Давида.

Покои патриарха. Поздний вечер.

София в образе шестилетней девочки плавала в бассейне с горячей водой, пока Его Высокопреосвященство общался со своими помощниками в соседней комнате. Дверь была приоткрыта, и София могла слышать их разговор, но пока что ничего стоящего они не обсуждали.

Она рассуждала над тем, как же низко могут пасть мужчины, если некоторых из них привлекают малолетние девочки. И это ещё повезло, что патриарх любил именно девочек, ведь слухи о священниках ходили совсем другие. Однако это не умаляло его проступков перед человечеством.

Давид Восьмой правил уже более сорока двух лет, и даже страшно было представить, сколько девочек через него прошло. София была даже рада, что ей приказали убить этого извращенца. Она за свою жизнь повидала всякое, но педофилов ненавидела сильнее всего.

И как бы ей ни хотелось поиздеваться над патриархом, Кирилл приказал обставить всё так, чтобы никто не заподозрил убийство. А поэтому София была вынуждена выбрать относительно гуманный способ — в её трусиках была спрятана запечатанная игла с парализующим ядом. Но это было не то вещество, которое обычно использовал Кирилл, этот яд отключал все мышцы, и человек попросту задыхался.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукловод - Ленивая Панда, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)