`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов

Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов

Перейти на страницу:
мысли о шпионе в рядах Миротворцев. Кто-то сливал данные.

Вытряхнул подозрения из головы и продолжил слушать дальше.

Ключевым оказался следующий момент. Фазир швырнул записку за борт и приказал эскадре выдвигаться.

Ящер же сообщил обо всём капитану наёмников. Они сумели незаметно вытащить послание из воды, когда сели на хвост флагману. Записку выловили длинным шестом с крюком на конце.

Часть чернил размыло морской водой, но капитан наёмников узнал почерк и печать одного из пиратских королей по имени Йорвальд. Он специализировался на шпионаже и разведке.

Йорвальда считали самым осведомлённым существом в Легиане. Под его контролем находилось бесчисленное количество рыбёшек, способных передавать сигналы на тысячи миль. Пиратский король всегда держал под рукой аквариум с косячком таких рыбок. Они принимали данные со всех уголков океанида и нашёптывали ему вести на странном языке бульканья и щелчков.

На этом моменте я прервал рассказчика и задумался. Вспомнил одну передачу из телека. В ней бородатый учёный со страстью рассказывал о грибах, которые могли образовать сеть между целыми лесами. Передавали сигналы тревоги от корня к корню через грибницу. Стоит части системы ощутить опасность — и вся сеть уже осведомлена о ней. Учёный даже сравнил явление с природным интернетом.

А здесь, значит, вместо грибниц работают рыбки-стукачи. Прислуживают пиратскому королю и доносят новости с разных уголков океанида.

Не надо иметь семьдесят семь пядей во лбу, чтобы понять замысел Фазира. Теперь он будет меня шантажировать. Осталось лишь дождаться сообщения с требованиями отдать внекатегорийные предметы. И ведь, как назло, Драксус ушёл в спячку. Ничем не сможет помочь в критический момент. Об отсутствии демона злоумышленники наверняка осведомлены, а значит, нагрянут в скором времени.

Внезапно возле двери послышался фирменный смех дознавателя.

Вот ведь настырный тип! Я же сказал ему уходить!

Ящер тут же втянул голову в плечи. Зрачки расширились, взгляд метался от двери к моему лицу и обратно.

— Я п-продолжу? — заикаясь, спросил он.

— Продолжай.

— С-спасибо. Процитирую последние с-слова Йорвальда из сообщения: «И не забудь про аккуратность. Добудь серьгу так, чтобы никто не смекнул. Сними с трупа в конце концов! Если коллеги прознают, мои позиции пошатнутся, а ты получишь ч-чёрную метку. Что будет дальше, думаю…». А дальше солёная вода разъела чернила. — Ящер облизнул пересохшие губы длинным раздвоенным языком, стараясь не смотреть на инструменты пыток вокруг. — Мой капитан предположил, что эти двое решили присвоить то, что принадлежит союзу пиратских королей. Кодекс запрещает подобное эм-м…

— Крысятничество, — добавил я, пока он подбирал нужное слово.

— Как с языка сняли, господин.

Судя по всему, пираты уже успели поделить мои сокровища между собой. Вот ведь ублюдки! Они попросту не знают старой русской поговорки: «Не дели шкуру неубитого кабана».

Я подошёл ближе к пленнику. Он дёрнулся, пытаясь отодвинуться, но цепи держали крепко.

— Значит так, чешуйчатый. Ты переводишься в другую тюрьму на правах временного заключенного. Сперва я проверю полученную информацию. Если детали совпадут, то выпущу на волю. Но если вздумаешь что-то учудить — сгинешь. Всё понял?

В ответ получил резкий, отчаянный кивок существа, готового на всё ради спасения шкуры.

— Сейчас перенесу тебя в другое место. Вырази мысленное согласие.

Ящер покосился на входную дверь, где недавно хохотал мучитель, и вновь кивнул.

А мне захотелось проверить одну теорию. Получится ли провернуть перенос пленника, закованного в кандалы?

ЩЁЛК!

Получилось. Мы оказались на крепостной стене. Я пока не успел расставить фантомов по Оплоту. Не домой же тащить пленника! Он распластался на камнях и закрыл глаза от яркого света Солариса. Я сразу обратился к часовым, которые спешили ко мне с ближней башни:

— Доставить его в тюрьму и заковать как следует. Если что-то выкинет — кончайте без лишних раздумий.

— Так точно!

* * *

Ближе к вечеру меня разбудила Калиэста, нежно потрепав за плечо.

— Эстебан пришёл, он на кухне ждёт. Мечется туда-сюда, руками размахивает, говорит сам с собой.

Я протёр лицо ладонями и понял, что не добрал нужное количество сна. Голова гудела, пока я одевался.

— Любимый, тебе чайка срочное сообщение принесла. Прямо на наш подоконник приземлилась. Еле уговорила пернатую почтальоншу отдать письмо мне! Пока ты спал, я взяла на себя обязанности секретаря. И вовсе не из любопытства! Там у А. Холодова возникли к тебе вопросы касательно некоего пленника. Такой… неприятной ругани в жизни не читала. Больше к твоим письмам не прикоснусь!

Настроение мгновенно скакнуло вверх, и я рассмеялся.

— Всё в порядке, дорогая. Так было нужно.

— Может, не стоит злить главу фракции?

— Понимаешь, у нас специфическое общение.

— Ну ладно.

Ступеньки застучали под ногами, когда я спускался на первый этаж.

— Сообщение от пиратов? — с ходу спросил у Эстебана.

— Почти угадал. Разведка доложила, что их эскадра прямо сейчас движется к Новой Земле с поднятыми зелёными флагами, — он нервно дёрнул плечом. — Через пару часов прибудут в Городскую гавань. Наверняка ублюдки задумали что-то подлое! Готовят вторжение?

— Не в Городскую, а в нашу. Собирай всех на корабли, будем встречать гостей. Холодова тоже зовите. Лучше сам ему напиши. На меня он злится. Флагман Землян может послужить хорошим аргументом во время переговоров.

— Почему я ничего не знаю? — возмутился Эстебан. — Какие могут быть переговоры с пиратами?

— Наши с «Ветра перемен» у них в плену. Сечёшь?

— Неужели они живы? Ха! — Эстебан улыбнулся на мгновение, но тут же нахмурился. — Что им нужно?

Я боковым зрением заметил Калиэсту в лестничном проёме. Она прислонилась к перилам, прижимая ладонь к животу.

— Расскажу всем офицерам на внеочередной планёрке в капитанской рубке. Не хочу сто раз повторять, амиго.

Эстебан проследил за моим взглядом и тоже заметил прелестницу.

— Хех. Тогда не буду терять время.

Спешно умылся над тазом с холодной водой, вернулся на кухню и закинул в топку пару пирожков с мясом, запил любимым апельсиновым соком.

Калиэста схватила меня за руку, когда я попытался выйти на улицу.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)