Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина
— Может, хотя бы зажарим? — с надеждой спросила я.
— У тебя есть спички? — отозвался Каин, оторвав длинный кусок мяса, как лоскут тряпки.
— Н-н-нет…
— Как и времени возиться с приготовлением. Я хочу вернуться в штаб в крайнем случае завтра, а не наслаждаться с тобой отдыхом на природе.
— Ты что-то имеешь против меня? — пробурчала я, скрестив на груди руки. Каин проигнорировал. — Ну и пожалуйста. Я тоже твою фотку под подушкой не храню.
Он молча сунул мне мясо, и меня передёрнуло, но скорее по человеческой привычке, потому что голод оказался сильнее. Я взяла тёплый кровавый кусок и быстро уплела его, как бутерброд с колбасой, а потом попросила добавки.
— Почему мясо? Мы же могли выпить его кровь, разве нет? — спросила я, перемалывая клыками мясо в фарш.
Вурдалак, в отличие от меня, дурными манерами не страдал, сначала доел, приподняв маску, протёр губы и руки платком из нагрудного кармана, потом ответил:
— В крови мелких животных содержится слишком мало питательных веществ для нас. А сырое мясо поможет протянуть до завтрашней ночи. Кстати говоря. Почему тряпки, которыми ты меня связала, были в вампирской крови?
Я чуть не подавилась, с горем пополам проглотила последние остатки и начала растерянно вспоминать.
— Это… Морентона. Который Диар. Он грозился меня убить, если я не займу их сторону в заговоре против людей.
— Что ты с ним сделала? — спросил Каин, как всегда, своим коронным флегматичным тоном.
— Глотку прострелила. Дважды.
Повисло молчание. Меня обуревали эмоции и нарастающий страх, грозящий перерасти в панику. Как я не думала о том, что мне теперь грозит!
— Наверное, мне нельзя возвращаться в замок, — пробормотала я, снимая с руки и выбрасывая в куст повязку, пропитанную вчерашней кровью. Раны на запястье уже затянулись, а кожа больше не болела от солнечных ожогов. Хоть какие-то хорошие новости. Если завтра с меня её не спустят на живую.
— Если Диара вовремя нашли и положили в гроб, он выжил, — спокойно произнёс Каин. — Мстить Морентоны не будут, мы не дадим им тебя в обиду.
Я поёжилась.
— Зачем нам гробы?
— Они многократно ускоряют нашу регенерацию, а ещё в них можно проспать несколько месяцев или лет. Когда устаёшь от долгой жизни и хочешь сбежать от её вечной суеты.
Лечь в гроб, чтобы выжить. Оборжаться просто. Вампирская антилогика не прекращает удивлять.
Мы молча двинулись дальше в сторону замка. Волк вёл нас по следу. По пути вскоре попалась небольшая река, и я с удовольствием умылась в холодной воде от всего, в чём вымазалась за последние сутки. Кровь вампира, моя собственная, кровь и мозг сослуживца, кровь съеденного зайца. Прелесть да и только. Алиса в стране кошмаров.
Перед отправкой дальше я решила осмотреться и забралась на высокое дерево. Тратить на это силы, если они вообще у него были, Каин не соизволил.
Придерживаясь за ветки и ствол, я осмотрела ночную округу. Как обычно, дикая местность, то поляны, то леса. Далеко впереди простилалась океанская гладь и едва-едва виднелся замок Морентона. Идти придётся ужас как долго. Однако не успела я начать обдумывать возможные методы ускорения, как увидела ещё кое-что — крохотную деревушку в полутора-двух километрах от нас. Или просто несколько домиков на опушке леса.
Могла бы и догадаться. Откуда-то же Серый принёс мне старое вонючее одеяло! Не в чистом же поле его отрыл, а значит, есть в округе людское пристанище, хоть скорее всего и заброшенное. И мне бы очень хотелось там побывать и проверить наверняка.
А вот уговаривать Каина желания не было никакого. Я украдкой знаками дала Серому понять, куда собираюсь пойти, фамильяр понял меня без слов и повёл в нужном направлении. Ну подумаешь, сделаем небольшой крюк.
— К-хм! Так вот, Каин, что хотела спросить, — приосанившись, завела я беседу, дабы ослабить бдительность вурдалака. — Каковы наши дальнейшие планы? В смысле руководства Ордена и всех людей. Ну после того, что устроил Морентон со своими мерзостями. Как с ним теперь поступят?
— Если кто-то из людей ещё остался в живых, — огорошил меня Каин, и я запнулась. — Химер было слишком много, военные не успели нормально вооружиться. Если бы нежить собрали в кучу, я бы истребил всех за раз, но они расползлись по всей территории замка и даже проникли внутрь. Есть вероятность, что вернувшись в штаб, мы найдём только разорванные трупы всех членов Ордена. Хотя нет. К тому времени их уже сожрут.
— А… — заикнулась я и долго пыталась собраться с мыслями. — Нам… стоит вообще туда возвращаться? В смысле, если там остались одни вампиры, они или убьют нас, или… не знаю. Ничего хорошего нас там точно не ждёт.
— Я высказал самый худший вариант развития событий, — сказал Каин, немного тише обычного. — Мне до сих пор не верится, что Морентон мог пойти на такие радикальные меры. Это не в его духе, слишком много агрессии и жертв.
— А что в его духе? — прыснула я. — Действовать исподтишка? Тихо подкладывать свинью, коварно потирать ладошки и в конце исполнять танец злобного гения?
— Да, примерно так.
— Не пори ерунды!
— Вернуться нам всё равно нужно. Я надёжно укрыл от химер генерала, с ней остался капитан Аскар и сержант Олден, так что как минимум трое людей должны были выжить.
— Капитан Аскар? Он живой? — поразилась я.
— Да. Пообещал не отходить от генерала.
Я мысленно выдохнула. Всё-таки зомбак, похожий на бравого вояку, оказался не им. Слава богу!
Несколько минут мы шли за волком молча. Я не переставала посматривать на Каина и даже несмотря на маску, скрывающую три четверти лица, заметила, как он хмурится, предаваясь активному мозговому штурму.
— А ты вслух умеешь думать? — поинтересовалась я. Вурдалак повернул ко мне голову. — Это называется рассуждать. Две думающие вслух головы лучше одной молчаливой. Можно больше выводов сделать или там гипотез каких построить, если надо в чём-то разобраться.
К счастью, он понял, чего я от него хочу, и заговорил:
— Я думаю, то, что произошло минувшей ночью, может быть чьей-то провокацией. Вполне вероятно, что Морентон не призывал химер. По крайней мере, Дориан Морентон.
— Откуда такие выводы? — удивилась я.
— Чтобы призвать такое полчище нежити, нужно проводить кропотливый ритуал, а не веселиться на вечеринке со старыми друзьями.
— Разве он не мог провернуть его заранее? А потом прийти на вечеринку и обеспечить себе алиби. Между прочим, он был там не с самого начала. По крайней мере, я его не видела.
— То, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


