Король арены 9 - Сергей Александрович Богдашов
— Вызывали, Ваше Величество? — тут же заглянул в дверь секретарь.
— Все текущие приёмы отмени. Через час собери Малый Совет и вызови всех флотоводцев и военачальников, которых найдёшь, — распорядился Император, и лишь когда закрылась дверь, повернувшись к брату по-свойски предложил, — Мне недавно принятый кондитер сегодня обещал какой-то незабываемый лёгкий фруктовый тортик приготовить. Не хочешь попробовать? Заодно и о дочке твоей поговорим. Так-то, подросла уже моя племяшка. Сколько ещё можно с её замужеством тянуть?
* * *
Выход из порта нарядной карбы, с четырьмя людьми на борту — явление довольно заурядное, но только не в том случае, когда такое происходит на виду превосходящих сил противника, каким в нашем случае являлись грозные пираты.
Наш поднятый парус и неспешный выход из порта они заметили ещё до того, как сам корпус карбы показался из-за мола, прикрывающего порт от морских волн.
Старая Мэгги, стоящая на румпеле карбы, заложив залихватский вираж на выходе из порта, выразительно постучала себя по заднице, вызывая ещё раз бурю негодования у местных флибустьеров.
Из баллисты по нам всё же выстрелили. Скорей всего, от отчаяния. Как и ожидалось, стрела бездарно булькнула в воду метрах в ста пятидесяти от нас, после чего я уже без сомнений развеял Щит, который на всякий случай держал над карбой.
Теперь за нашу безопасность отвечает Майор Вихрь. Я хоть и сомневаюсь, что у пиратов найдётся маг, владеющий Элементалем, но чем чёрт не шутит.
При помощи двух магов Воздуха и мага Воды, которым оказалась Мэгги, наша карба очень бодро побежала в полукилометре от берега, приняв круто к ветру, с каждой секундой удаляясь от стреноженных пиратов всё дальше и дальше.
Пираты оказались опытными моряками. Я видел, как с их флагмана на воду спустили пару шлюпок, наверняка собираясь усадить туда магов, чтобы они смогли помочь гребцам, но оценив нашу скорость, набранную буквально в течении пары минут, шлюпки очень скоро начали поднимать обратно.
Бесполезно. Нас не догонишь!
Старая Мэгги оказалась «своим парнем». Она носила брезентовую мужскую морскую робу с брюками, курила трубку и умела материться так, что у меня уши краснели.
— Мэгги, как ты смотришь на то, чтобы прокатиться на карбе вдоль берега? — спросил я у неё, когда эта антуражная тётка прибыла на причал, где мы её дожидались.
— Якорь тебе в задницу с проворотом, что за дичь ты несёшь? — услышал я в ответ, и это было самое мягкое и ласковое «от Мэгги» в ходе наших последующих переговоров.
— На борту карбы будет три мага Воздуха, а пиратские корабли стоят слишком далеко, чтобы они смогли нас достать из баллист, — начал я терпеливо ей объяснять свой план.
С трудом продираясь через её замечания, согласно которым целый сонм крабов, каракатиц, трахающихся осьминогов и прочих морских гадов должны были поиметь нас орально и анально, я довёл до мятежной майри, что план вполне реален, и почти, как мне кажется, безопасен. По крайней мере, я в это верю.
— А что я с того буду иметь? — в итоге громко вопросила эта достойная представительница майри.
Именно так бы звучал легитимный перевод её речи.
— Любой пиратский шлюп на выбор в твою собственность. Разумеется, из тех, за которыми мы поедем на охоту. Я сильно постараюсь их особо не уродовать.
— Хех, парень, а с тобой можно иметь дело! — совсем не по-женски мощно приложила она меня по плечу, — У Мэгги будет свой шлюп! А если я и подо́хну, то ярко! Погнали… (дальше следует сложный набор местных терминов, не подлежащих дословному переводу, ввиду непонимания мной изысканных особенностей гидрозоофилии).
Разумеется, я собирался поставить разбушлатившуюся майри на место, но лишь после того, как мы выйдем в море и отойдём подальше от пиратских кораблей.
Так вот — я передумал. Всё дело в здравом смысле. Оценив, насколько виртуозно Мэгги управляет карбой, я сейчас абсолютно уверен, что с точностью до секунды, могу определить дату, когда я сам сумею это сделать не менее лихо и искусно — никогда.
А Мэгги всего лишь обогнула по дуге скалу, торчащую из воды. На полной скорости. Едва ли не чиркая реей по каменной стене.
Сама же майри лишь довольно скалилась, а её волнение выразилось всего в паре особо густых клубов дыма, которые она выпустила из своей трубки.
Необходимость столь рискованного манёвра — первый пиратский шлюп, до которого мы наконец-то добрались.
Мы выскочили из-за скалы немногим более ста метров от него. Первым на цель спикировал Вихрь, а потом и мы, подойдя ближе, прошлись над корпусом шлюпа, уничтожая Воздушными Серпами не только мачту и бушприт, но и выскочившую на палубу пятёрку пиратов, вместе с надпалубной постройкой.
— Ц-ц-ц, — довольно громко выразила Мэгги своё неодобрение, когда мы только начали радоваться первой победе, — Шлюп в хлам. Теперь его восстановление в изрядные деньги встанет, — начала она своё брюзжание, как только мы отвалили и пошли к следующей цели, — Правду говорят — Релти силу даёт, но ума не добавляет.
Примерно так можно было перевести начало её речи, если «запикать» всю неповторимую идиоматику, где извращённые морские чудовища загадочным образом переплетались с оснасткой кораблей и биологией человека.
— Только крабьи выродки, рождённые противоестественным контактом медузы с морским конём, приплюснутые камбалой, да так, чтобы мозги вылезли, стали бы с таким старанием уничтожать паруса, — гвоздила нас Мэгги, аж покрытая серым румянцем от волнения, — Вы хоть знаете, сколько паруса на заказ стоят и как долго их делать и сшивать? Кто вам мешал просто уронить верхние реи, а потом срезать мачту до половины⁈ Всё! Этого бы хватило. Тогда я обошлась бы недорогой установкой новой мачты и заменой такелажа, — примерно так можно было перевести на приличный язык претензии этой дамы, по поводу практически обесцененного первого трофея, доставшегося нам очень легко.
Так-то, да. Паруса здесь сшивают из нешироких полос ткани, изготовленных вручную, и что характерно, шов должен быть с двойным загибом и двойной строчкой, чтобы его не разорвало первым же серьёзным порывом ветра.
— Мэгги, спасибо, — проникся я всей важностью и перспективой столь сложного и важного процесса.
А что тут непонятного?
Я, как никто другой, заинтересован в том, чтобы на моём острове население росло и жило в достатке.
Вот тут-то и сработало… Майри… Женщины… Город
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Король арены 9 - Сергей Александрович Богдашов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

