Фаберже-1 - Алекс Хай
Отец плавно повёл рукой. Грузовик поплыл к берегу — медленно, осторожно, под полным контролем.
Мы с Леной поддерживали машину снизу, пока отец перемещал её на землю. Он опустил грузовик на мостовую — мягко, как на подушку. Колёса коснулись асфальта.
Толпа взорвалась аплодисментами.
— Получилось!
— Подняли! Магией подняли!
— Невероятно!
Лена едва не рухнула, и я успел подхватить её.
Отец бросился к нам. Обнял обоих — крепко, отчаянно.
— Вы живы, — выдохнул он. — Слава Богу, вы живы. Я ужасно перепугался.
— Саша меня спас, — прошептала Лена. — Он прыгнул в воду за мной. Вытащил…
Отец посмотрел на меня. В глазах читалось сразу всё — гордость, облегчение, любовь.
— Молодец, сын.
Я кивнул.
Лена вдруг встрепенулась. Вырвалась из объятий отца и бросилась к грузовику.
— Артефакты! Нужно проверить!
Охранники уже возились с замком. Один из них достал инструмент, взломал засов. Задние двери распахнулись.
Вода вылилась наружу. Но контейнеры внутри, кажется, были целы — герметичные металлические ящики с печатями Департамента.
Лена бросилась к ним и открыла один. Потом второй. Третий.
— Сухо, — выдохнула она. — Саша, всё сухо! Артефакты целы!
Отец тоже подошёл, заглянул внутрь. И выдохнул с облегчением.
— Слава Богу, — повторил он. — Мы бы не успели переупаковать всё заново. Времени нет.
Я посмотрел на часы. Шесть тридцать пять.
— Час двадцать пять минут до презентации, — сказал я, поднимаясь. — Нужно везти артефакты во дворец. Сейчас же.
— Саша, — Лена посмотрела на меня. — Тебе нужно согреться. И переодеться. Ты весь мокрый, замёрзнешь.
Я посмотрел на себя. Мокрая рубашка прилипла к телу. Ботинки хлюпали. По волосам всё ещё стекала вода.
— Тебе тоже, — заметил я, глядя на сестру. Вид у неё был не лучше.
Лена усмехнулась — слабо, но всё-таки усмехнулась.
— У тебя есть запасной смокинг, Саш?
Я фыркнул:
— Ага. Всегда вожу в багажнике.
Она засмеялась. Нервно, истерично, но засмеялась. Отец обнял нас обоих за плечи:
— Езжайте домой и приведите себя в порядок. Времени мало. Я отвезу артефакты во дворец.
Я посмотрел на грузовик. На воду. На толпу зевак, которые всё ещё аплодировали.
Лена цела. Артефакты спасены. Презентация состоится.
Остаётся только один вопрос.
В чём теперь, чёрт возьми, мне туда идти?
Глава 24
Мы ворвались в квартиру как два промокших кота.
Вода всё ещё стекала с одежды на ковёр. Я, наверное, выглядел как утопленник, которого только что выловили из Невы. Лена — не лучше. Она и вовсе потеряла туфли, когда я вытаскивал её из грузовика — пришлось одолжить запасную пару у Виктории.
— Боже милостивый! — Мария Ивановна, наша домоправительница, выбежала из гостиной, прижав руки к груди. — Что с вами случилось⁈ Александр Васильевич! Елена Васильевна! Вы…
— Всё в порядке, — перебил я, стаскивая мокрые ботинки. — Небольшое происшествие. Но мы целы.
— Какое происшествие⁈ Вы что, в воду ныряли⁈ Срочно переодевайтесь, а то простудитесь!
Забота бессменной домоправительницы была милой и совершенно искренней, но сейчас не было времени.
— Некогда объяснять, — Лена схватила меня за руку. — Саш, презентация через… Нам нужно привести себя в порядок. Быстро!
Мария Ивановна посмотрела на нас обоих — мокрых, взъерошенных. И поняла, что задавать вопросы бессмысленно
— Бегите, — кивнула она. — Я приготовлю вам горячего чаю.
— Некогда! — крикнул я уже в коридоре.
Мы с Леной разбежались по своим комнатам. Времени было в обрез.
Я ворвался в ванную, скинул с себя мокрую одежду и нырнул под душ. Горячая вода обожгла замёрзшее тело — но это было именно то, что нужно. Три минуты под струёй, быстрая растирка жёстким полотенцем. Кровь снова побежала по венам.
Я выскочил из душа и принялся одеваться. Хорошо хоть, что у моего праправнука было несколько добротных костюмов в шкафу.
Мой выбор — вечная классика. Тёмно-синий костюм-тройка, белая рубашка. К ним полагалась чёрная шёлковая бабочка. Я терпеть не мог эти чёртовы бабочки и предпочитал галстуки. Но дресс-код есть дресс-код.
Потом достал из шкафа запонки, подаренные Александру на совершеннолетие. Старинные, серебряные, с мелкой россыпью самоцветов. Защитный артефакт общего профиля, хотя и не сильный. Но в нынешней ситуации не помешает.
Я причесался перед зеркалом, пригладил волосы. Из отражения на меня смотрел весьма симпатичный темноволосый молодой человек. Собранный. Уверенный. Готовый к бою. Забавная штука — наследственность. Вроде разница в столько поколений, а внешне мы были довольно похожи.
Я вышел из комнаты и спустился в холл. Марья Ивановна уже поджидала меня у лестницы с чашкой чая в руках.
— Александр Васильевич, ну хоть глоточек…
Ну нельзя не уважить старания человека, который искренне за тебя беспокоится. Я взял чашку из её рук и выпил обжигающе-горячий напиток залпом.
— Спасибо, Марья Ивановна.
— Не за что, Александр Васильевич. Я же вижу — что-то случилось. Но вы не переживайте, матушке вашей ничего не скажу. Ей нельзя волноваться…
Я улыбнулся.
— Жаль, что лекарь пока запретил ей присутствовать на мероприятиях.
— Ничего, мы уже нашли способ! — улыбнулась домоправительница. — Моя дочка подписана на графиню Самойлову. Она мне всё показала, куда нажимать… Будем смотреть прямой эфир с презентации. Я вот уже и печенья напекла… Матушка ваша сейчас отдыхает, но попросила разбудить перед трансляцией.
В коридоре послышались шаги. Лена торопливо вышла, и я замер от неожиданности.
Девушка выглядела… потрясающе.
Серое вечернее платье простого кроя облегало фигуру, подчёркивая силуэт, но оставаясь элегантным и сдержанным. Не вызывающе, не вульгарно — именно то, что нужно. Волосы она уложила в низкий пучок — простая, но изящная причёска. Несколько локонов обрамляли едва тронутое косметикой лицо.
Фамильные серьги с сапфирами поблёскивали в свете люстры. Колье на шее искрилось тонкой ниточкой бриллиантов. На запястье — старинный браслет, артефактный, с защитными свойствами. Ещё одна фамильная реликвия.
— Лен, — сказал я, когда она спустилась, — ты выглядишь… потрясающе. Серьёзно. Тебе стоит чаще вылезать из деловых костюмов.
Она смутилась, махнула рукой:
— Да ладно тебе, Саш. Просто случай особый.
— Особый или нет, но выглядишь потрясающе. У Самойловой точно будет конкурентка за внимание.
Марья Ивановна приложила руку к груди и восхищённо выдохнула.
— Мои же вы красавцы… Елена Васильевна, вы точно как ваша матушка в юности! И вы,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фаберже-1 - Алекс Хай, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

