Ржевский ведун - 2 - Titus
— Уважаемый, вы поспрашивайте. Может, кто в аренду сдаёт пчёлку или мечтает продать? Я не понимаю пока о каких суммах идёт речь. Кроме этого, цена на буксировку мне представляется весьма завышенной. Два дня туда, два дня обратно, сумма в пятнадцать тысяч меня больше устроит.
— Да я за пятнашку даже из порта не выйду! Знаете, сколько он жрёт? — капитан кивнул на оранжевый буксир «Кларо», стоящий у причала.[3]
— Два дизельных мотора полторы тысячи лошадей каждый. Потребляет десять тонн дизельного топлива в сутки при буксировке и вполовину меньше порожняком. При цене дизеля на местном рынке в тридцать пять центов за литр выходит чудесная цифра в тринадцать тысяч долларов. И это я ещё не учитываю более высокую скорость на обратном пути. Согласитесь, две тысячи долларов за четыре неполных рабочих дня — это неплохая сумма.
Хорошо быть ведуном. Я мгновенно получил расклад по экономике его ласточки. Да, две тысячи за работу — ни о чём. Но надо же с чего-то начинать торговаться?
— Хм, работали на таком? — капитан достал трубку и стал набивать её табаком, взяв время на обдумывание. Я промолчал, сделав любимый покер-фэйс. Пусть думает, что хочет. Наконец он закурил вонючий табак и выдохнул: — Вижу, ты человек опытный в наших делах. Тридцать две тысячи и ни центом меньше! Должен понимать, зарплата команде, запчасти, масло.
— Семнадцать! И наша помощь в качестве команды на пути туда — я кивнул на стоящих рядом Илью и Семёна. Парни по давней традиции русских туристов сохраняли хмурый вид, внушая.
— Только если матросами гальюн драить, на вахту я никого из вас не поставлю. Двадцать семь!
— Двадцать, и никаких гальюнов! Так, помочь только, плюс с меня кормёжка всей команды на переходе туда.
— Только из уважения к Алехандро, который вас рекомендовал, двадцать четыре! Это последняя цифра.
— Двадцать три! И при условии, что к пчёлке прицепим спидбот. У меня есть небольшой катерок. Хотели гнать его своим ходом, но, сам понимаешь, зарплата команде, запчасти, масло, плюс бензин при ограниченной дальности. Двадцать три тысячи долларов, и ты ещё доставляешь мой катер.
— А кто на нём? Оторвётся ночью или впишется в баржу и затонет. Надо, чтобы кто-то там был.
— Я буду. Парни будут помогать тебе на буксире. Договорились?
— Договорились!
— Педро, только сначала найди мне Морскую пчёлку. Без неё никуда мы не поплывём.
Глава 16
Один парень по вечерам смотрел в бинокль на девушку, живущую напротив.
Как-то утром у него раздаётся звонок, и женский голос спрашивает:
— Ты не видел, куда я вчера колготки положила?
* * *
На следующий день всё завертелось. Педро нашёл баржу в соседнем порту и сразу позвонил. Честно говоря, я присматривал за его телодвижениями при помощи ясновидения. Когда он озвучил двадцать тысяч долларов за баржу-конфетку, я был готов — уж что-что, а числительные в испанском я стал вполне понимать на слух. Договорившись на просмотр, мы с Ильёй и Семёном приехали в находящийся в двадцати километрах к Северу Конкон.
— Вот, Серхио, шикарный вариант, — Педро в компании с пожилой дамой с чудесным двойным именем Хулиана-Мария стояли на причале у помнящей лучшие времена посудины. Лихтёр был больше похож на большой плавающий кирпич размерами двадцать на десять метров, а не на привычную мне баржу. Металл был местами помят, потёки ржавчины, подводная часть успела обрасти водорослями и ракушками… М-да, не так я представлял себе корабль для перевозки сокровищ.
Увидев мой скептический взгляд, капитан стал нахваливать:
— Ты не смотри на вид, этот броненосец ещё нас с тобой обоих переживёт.
— Ну, давай глянем изнутри на этот шедевр инженерной мысли.
С трудом открыли заржавевшие задвижки, при помощи лебёдки подняли люки. Толщина металла впечатлила. Внутри во всех отсеках был только конденсат.
— Что думаете, пацаны? — спросил я спутников по-русски.
— Вроде, нормально. Но это здесь, в порту. Как бы не утонул этот ящик посреди океана, — выразил общее сомнение Илья.
— Согласен, но вариантов больше нет. Грузоподъемность по паспорту — восемьсот пятьдесят тонн. В материалах у нас примерно треть от его грузоподъемности. Если утонет, значит, не повезло. А если выдержит, то и на обратном пути, Бог даст, всё будет нормально.
Вылезли на причал.
— Педро, так сколько хозяйка хочет за эту далеко неновую посудину? — обратился к капитану. Во время осмотра мы пытались заговорить с ней на английском, но не преуспели — она оказалась классической чилийкой, говорящей только по-испански, на котором мы не очень.
— Двадцать тысяч долларов. Плюс три тысячи поставить в Вальпараисо под загрузку.
— Мне представляется цена завышенной. Передайте Хулиане-Марии, что я готов заплатить максимум десять тысяч, — назвал реальную цену, подслушанную ранее.
— Нет, хозяйка не согласна! — Педро даже не стал переспрашивать продавщицу.
— Да? Вы правы, это корыто не стоит десяти. Как на счёт девяти тысяч?
— Было же десять? — удивился капитан.
— А сейчас будет восемь. Хулиана-Мария, очо миль, восемь тысяч, — я показал хозяйке восемь пальцев для наглядности. Та сильно удивилась и отрицательно замотала головой.
— Диез миль, — она показал растопыренные пальцы на обеих руках. Капитан только заскрипел зубами, увидев наш торг напрямую.
— Но диез, Хулиана-Мария. Олд анд нот гуд! Компрэнде? — я стыл тыкать в ржавчину.
— Бьен, муй бьен! — она была со мной решительно не согласна.
— Ну и муй с вами, пошли пацаны, — сказал по-русски, разворачиваясь на выход.
Не успели мы сделать и пары шагов, как услышали: — Нуэвэ! Нуэвэ миль!
Ага, клиентка созрела. Так-то эта баржа ей, явно, не нужна. Досталась по случаю, и я подозреваю, что даром. Или по наследству от мужа, что одно и то же. Уверен, что она отдаст её за восемь, а не за девять.
— Очо миль, Хулиана-Мария. Гуд прайс! Но нуэвэ, очо!
В общем, договорились. Восемь тысяч — Хулиане, две — Педро, и завтра моя новая собственность в обед становится на загрузку у грузового причала в Вальпараисо. Во время составления договора купли-продажи пожилая дама вошла в хорошее расположение духа и просила звать её по-простому Хули. Дескать, она ещё не настолько стара, и к ней можно сокращённо. Чуть не заржав, с серьёзным выражением лица отказался, оставшись в образе сурового русского парня, который всегда на официозе.
Во время обсуждения тонкостей разгрузки и перемещения стройматериалов на острове в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ржевский ведун - 2 - Titus, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


