Идущие на смерть приветствуют тебя! - Алим Онербекович Тыналин

Идущие на смерть приветствуют тебя! читать книгу онлайн
Несмотря на то, что удалось решить многие проблемы, тут же появилось множество других. Вместо уничтоженных врагов тут же возникли новые. Смерть таится за каждым раболепным поклоном, за каждой учтивой улыбкой. И несмотря на все это, императору Ромулу Августу надо снова привести Рим к былому могуществу и величию.
— Бей их! — закричали потом внизу.
Кажется, это мои солдаты. Иль ты, уже воодушевились. Перегнувшись через край стены, я глянул вниз.
Обстановка разительно поменялась. Теперь внизу происходила бойня. Враги уже почти не сопротивлялись, а разбегались, кто куда. Мои войска, зажимая их с обеих сторон, беспощадно уничтожали до последнего солдата.
После напряженного многочасового боя мы наконец, победили.
***
— Ну как, теперь ты жалеешь о том, что сделал это? — спросил я у Веттониана.
Факционарий прасинов, мой самый непримиримый враг, поднял голову, посмотрел мне в глаза и улыбнулся. Такой уж это был человек, везде видел повод для смеха.
— Если я о чем и жалею, маленький ты кусок дерьма, что не сделал этого раньше, — сказал он и плюнул в мою сторону.
Ему было от чего досадовать и плеваться. После того, как мы отбили последний штурм у ворот, люди Залмоксиса поймали главарей восстания, когда те пытались уехать от дворца.
К счастью, один из отрядов подпольных бойцов подтягивался ко дворцу как раз с запада и перехватил всадников в роскошных одеждах и доспехах. Они почти не сопротивлялись.
Сейчас все предводители мятежников были связаны и стояли на коленях передо мной. Мы находились на площади перед дворцом, куда их и привезли люди Залмоксиса.
— А ты, сенатор, — сказал я, обращаясь к старику Нимногению. — Я ведь предлагал тебе дружбу и союз. Но нет, жадный ты сукин сын, ты захотел сам править и решил скинуть меня. Ты думал, что деньги, связи и наемники спасут тебя?
Старик опустил большую седую голову, похожую на перевернутый котел. Он не хотел глядеть мне в глаза.
— Ты знаешь, что твою подругу Новию Валу загрызли тигры? — спросил я. — Как раз тогда, когда она по твоему заданию хотела меня убить. Ничего, скоро ты встретишься с ней в загробном мире и расспросишь обо всех подробностях.
Затем я посмотрел на Бамбали, но не стал с ним разговаривать. Тот держался прямо и с вызовом глядел на меня, но затем отвел взгляд и уставился в землю. Из всех предводителей восстания удалось поймать этих троих и еще нескольких других членов партии прасинов и сенаторов из других городов.
Кай Бланд сбежал, а Тибул, Траян и Страбон пали в бою. Фальк пропал без вести, о нем ничего не было слышно.
Затем ко мне медленно подошел Залмоксис и бросил на мрамор площади головы двоих человек. Вокруг стояли мои войска, окровавленные, усталые и израненные.
Они глядели, как по площади покатились две головы, одна огромная, будто медвежья и такая же волосатая, а другая поменьше. Они принадлежали Марикку и Тукару. Залмоксис встретил их в городе, когда те продолжали грабить горожан и прикончил.
— Вот что бывает с теми, кто предал меня, — сказал я главарям восстания.
— Ничего, — сказал Веттониан и снова сплюнул. — Скоро Бланд приведет вандалов и твоя башка точно также покатится по земле.
Я кивнул воинам, назначенным палачами. Они подошли к мятежникам, схватили их за волосы, подняли головы вверх и перерезали глотки.
Глава 23. Новый опасный хищник
Я смертельно устал, но после казни врагов пришлось выехать в город, чтобы осмотреть, насколько все плохо. Права на отдых у меня не было.
Впрочем, после объезда я приободрился. Равенна, оказывается, пострадала больше вокруг дворца, где ядра архитронито крушили дома и мятежники разбирали здания, чтобы закидать ров. В других районах здания уцелели, хотя многие дома сгорели во время грабежей.
С мародерством все обстояло гораздо хуже. Преступники грабили всех подряд, пользуясь безнаказанностью. В некоторых местах грабежи все еще продолжались и я отправил две центурии, чтобы прекратить бесчинства. Виновных казнить на месте.
Затем вместе с Гордием я поехал осмотреть газопровод и порт. Признаюсь, я был уверен, что бунтовщики не оставили от них ни единого целого места. Но, к нашему удивлению, оба объекта ничуть не пострадали.
Видимо, у мятежников не дошли до них руки. А может, они просто рассчитывали захватить город и воспользоваться потом плодами наших трудов.
— Я останусь, буду делать порт, — проворчал Гордий.
— Нет, — отказался я. — Ты нужен в городе. Нужно восстановить здания, потушить пожары. И потом, здесь небезопасно.
Он начал ругаться и называть меня трусливым щенком, но я заставил его вернуться обратно во дворец.
К тому времени рабы почти очистили прилегающую к дворцу территорию от трупов, которые начали разлагаться. Часть воинов отдыхала в казармах, а другая часть отправилась патрулировать по городу.
Я наконец нашел время заглянуть к сестрам и братьям. Они спали, устав после бессонных ночей. Кроме Цереры. Девушка лежала с открытыми глазами, опухшими от слез.
— Как вы тут? — спросил я, подойдя к ней. — Извини, что не мог зайти раньше.
Она сердито глянула на меня, затем отвернулась и уткнулась лицом в скомканное покрывало. Я вздохнул и решил уйти.
— Подожди, Ромул, — сказала Церера, обернувшись. — Спасибо, брат.
Вроде бы так простенько это прозвучало, да и не была она мне сестрой на самом деле, но сердце вдруг сжалось. Говоря откровенно, все они были родней тому юноше, в тело которого я так внезапно вселился. И я, после того, как стал причиной смерти их матери, обязан заботиться о них. Надеюсь, потом с ними удастся наладить отношения. Вроде какие-то подвижки имеются.
— Не за что, отдыхайте, — сказал я и вышел.
На первом этаже меня встретил Парсаний. Из всех высших чинов фрументариев в городе выжил только он.
— Доминус, у меня срочные новости. И не очень хорошие.
— Давай, чего уж там, — вздохнул я. — Сейчас хороших новостей мало.
— Разведчики заметили вражеское войско на Ариминиевой дороге, у подножия гор. Предварительно сообщается, что это вандалы. Численность примерно десять тысяч. Скоро будут точные данные.
— Сколько у нас времени? — спросил я и замер в ожидании ответа.
— Один день, не больше. Может быть, два, но уж слишком они близко.
— Весело, — сказал я. — Ты знаешь, что у нас нет сил противостоять им?
Парсаний кивнул.
— Может быть, их лошади испугаются архитронито?
— Сначала да, но у нас мало боеприпасов. Они разбегутся, а потом придут снова, — я задумчиво поглядел на Нимарка, разговаривающего с двумя рабами возле колонны тронного зала.