`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кодекс Охотника #27 - Юрий Винокуров

Кодекс Охотника #27 - Юрий Винокуров

1 ... 55 56 57 58 59 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Что⁈ — удивился я, и тут же у меня зазвонил телефон: «Император Ёсихото».

— Отец! — снова раздался голос Ларика.

Я же смотрел на вибрирующий телефон.

— Я знаю, что ты приказал мне охранять портал. Но Эмико в опасности. Что мне делать, отец?

— Делай, что должен, — сказал я, — спасай её.

— Спасибо, отец! — облегченно выдохнул Ларик и пропал у меня из головы.

Я же вздохнул, вытер пот со лба, и нажал на кнопку приема.

— Да, слушаю!

— Александр, — раздался голос старого японского Императора, который без прелюдий сразу же перешел к делу. — Эмико в опасности! Прямо сейчас… — он начал объяснение.

Но я покачал головой.

— Да всё в порядке, уже нет.

— Что уже нет? — удивился Ёсихото.

— Чтобы там с ней не было, она уже не в опасности. Ларик спешит на помощь.

— Что? — снова удивился Император. — Но где он… Я же даже не сказал, где она?

— У них друг с другом неразрывная связь. И эта связь не мобильная. Они точно знают, где оба находятся, — терпеливо пояснил я.

— Но расстояние… — продолжил спорить со мной Ёсихото.

— И это тоже не имеет значения. Но, в принципе, — я на секундочку задумался, — мне интересно, во что там могла встрять Эмико?

— Встрять? — снова удивился Император. Кажется, у него сегодня реальный день удивления.

— Ну-у-у… — поправился я, пытаясь объяснить наш сленг, а потом махнул рукой. — Что у вас случилось?

— В общем, долго рассказывать. Могу перекинуть прямую трансляцию.

— Годится.

Я достал планшет из рюкзака.

— Мою почту знаете?

— Что? — первый раз за разговор в голосе Ёсихото раздался смех, и просто, без прелюдий, экран моего планшета включился, а на нём появилась прямая трансляция с красивыми видами Тихого океана.

М-да, надо будет серьезно поговорить с Аней, кто там у нас отвечает за кибербезопасность. Походу, специалисты у японского Императора чуть получше наших. Но, с другой стороны, разбираться с этим я точно буду потом. Прямо сейчас на экране была показана металлическая армада странных кораблей, которая на всех парах шла с востока на запад.

— Атланты, — произнес я утвердительно.

— Мы тоже так решили, — согласился со мной Ёсихото. — Только не поняли, откуда они взялись в Тихом океане.

— Ну, у меня есть сразу примерно десять версий в голове, откуда, — задумчиво произнес я. — Но сейчас я их все озвучивать не готов. Да и не этот вопрос сейчас важен. Мне достаточно того факта, что они появились, и они сейчас идут, я так понимаю, к японским островам.

— Да, всё так, — сказал Император. — Со скоростью примерно тридцать узлов.

— И за сколько…

Дальше уже я не успел спросить. Ёсихото просто закончил своеобразный доклад:

— Через восемь часов они подойдут к зоне уверенного поражения наших береговых батарей. Я поднимаю авиацию, чтобы встретить их на дальних подступах.

Я думал, глядя на картинку и пытаясь вспомнить, видел ли я что-то подобное. Решил, что кораблей таких точно не видел. Летающие машинки — да, шагающие крепости — тоже да. Но там, где мы пересекались с Мудрейшим, морей не было. Хотя, что стоит для Бога создать себе собственный флот? Вопрос в том, кто именно им управляет.

— О! — не удержался я, и заорал, как азартный болельщик. — Поверните камеру чуть вправо.

Неизвестно, как меня услышали, но камера повернулась.

— Вот он летит, папина гордость! — ткнул я пальцем в экран, но Ёсихото и сам увидел. — Ждем большой бадабум!

Это было сложно не увидеть — огненный метеор, горящий багровым пламенем, который, судя по всему, быстро пролетел где-то в стратосфере, а сейчас резко спикировал вниз, разрезая плотные слои атмосферы, и целясь в идущий на полных парах божественный флот.

— Ща буит мясо!!! — хмыкнул я, вспомнив старый мем.

Вот только в этот момент у меня сердце в пятки ушло. Потому что до флота прямо сейчас добрался Шнырька, посланный мной в первые же секунды разговора с Императором. Не то, чтобы я не доверял силе Ларика, да и тратить такое огромное количество энергии на быстрый проход Шнарка в нужную точку, мне тоже не нравилось. Но, тем не менее, Ларик был мой сын. А сражались мы против Бога. Я был бы тупым болваном, если бы не подстраховался. И хорошо, что я подстраховался.

— Шука-шабака… — раздался голос Шнырьки перед тем, как мелкий умер.

— Твою мать!!!

Последние кадры показали мне то, что там творится на самом деле.

— Ларик, нет! — успел крикнуть я сыну, который уже вышел на боевой режим. — Ларик, ты меня слышишь⁈

В режиме демонической ярости у Ларика были проблемы со слухом. Да и в целом, с коммуникацией. Но, слава Кодексу, он меня услышал.

— Да, отец…

— Отставить! — крикнул я. — Ты не сможешь. Забирай Эмико и валите. И отступайте в Японию, а лучше — еще дальше.

— Что ты говоришь, Александр?

Телефон все это время был у меня около уха. Ёсихото всё слышал. Я невольно продублировал вслух ментальный разговор.

— Ничего, — буркнул я. — Бадабум отменяется. И мясо, похоже, тоже.

Ёсихото сам уже увидел, как багровая звезда начала гаснуть и поменяла маршрут.

— Но Эмико… — начал он.

— С Эмико все будет в порядке. Смотрите.

Ларик с плеском ушел под воду.

Я с улыбкой обратился к Императору:

— Теперь, если вы посмотрите на подводную лодку, в которой была Эмико с её группой, я думаю, что вы увидите, что она ощутимо ускорилась.

— Секунду, — сказал Ёсихото, и тут же кивнул: — Да. Что там происходит?

— У лодки появился дополнительный двигатель. Илларион, версия 1.1.0 Турбо, — хмыкнул я. — Эмико ничего не грозит. А вот самолеты все-таки отзовите. Они бесполезны, и ваши ребята просто геройски погибнут.

— Так что там происходит? — уточнил Император, но, судя по голосу, он слегка расслабился, поняв, что его дочери ничего не грозит.

— Что там происходит? — хмыкнул я. — Да ничего особенного, просто очередная задница. Поэтому, чтобы два раза не вставать, Ваше Императорское Величество, организуйте, пожалуйста, конференцию с вашими коллегами и нашими общими друзьями. Похоже, наш противник ввел в бой новые козыри.

Остров Сахалин

1 ... 55 56 57 58 59 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Охотника #27 - Юрий Винокуров, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)