Принцесса-геймер: Битва за Ардор - Александр Светлый


Принцесса-геймер: Битва за Ардор читать книгу онлайн
Ардор - замечательное место. Небольшое королевство в долине между двух горных хребтов, заслуживающее мудрого и справедливого правителя, но у короля родилась лишь одна дочь, которую пора выдавать замуж. Ардор окружают Герцогства, правители которых давно желают присоединить к своим владениям лакомый кусочек, тем более, что и южная Империя Гот заинтересовалась легким приобретением территорий на севере через брачный союз, но старый король не так прост. Он пообещал отдать свою дочь сразу четырем женихам, оставив окончательный выбор за принцессой.
В этот тяжелый для Ардора момент в тело невесты занесло меня, великовозрастного задрота-геймера, любителя стратегий и хентая. Прошу любить и жаловать, Василий Вознесенский собственной персоной. Как думаете, хана Ардору или нет?
— Кто ваш глава?
— Мой дедушка Бертран.
— Он жив? Мне сказали, что он погиб. Убит вместе со всеми моими служанками в страшной резне, учиненной длинноухими.
— Кто вам это сказал? — удивился парень, — они разграбили гостиную и склады и скрылись, когда стражи в городе протрубили сигнал тревоги.
— Так мой дворецкий жив-здоров?
— Дедушка жив, но он был ранен, когда прикрывал собой ваших служанок. Марсель ударил его в грудь, но не попал в сердце. Он был сильно ранен, но настоятельница храма, перед тем как уехать, исцелила опасную рану.
— Ясно, тогда веди меня к своему деду. Хватит тут, у всех на виду столбить. Видишь, какая армия с запада заходит к городу.
— Да, королева. Наконец-то армия графа Морроу появилась. Он задаст жару бандитам Реднека, спевшемся с чужаками из Орфа.
Мы поспешили в обход глухой северной стены, чтобы зайти на территорию через восточные ворота. Но там натолкнулись на двух неприятных типов.
— Эй, сосунок, кого это ты в укрытие притащил? — спросил один из незнакомцев, осторожно высунувшись из-за правой колонны ворот.
— Помолчи Скит, это Её Величество, королева Теона.
— Ах вот как⁈ — воскликнул неприятный мужчина с насмешкой, — послушай Крит, это королева! Тогда я — король Арчибальд. Сосунок, я не посмотрю, что твой дед бывший глава гильдии воров, сейчас выйду и дам тебе пинка под зад за твои россказни. Это же две грязные шлюхи. Я шлюх за километр вижу. Посмотри на них, сосунок. Грязные, ободранные шлюхи. Небось, из города сбежали, чтобы под всех бесплатно не ложиться, а ты этих девок к нам в укрытие тащишь. Пораскинь мозгами, Дик, королева Теона уже давно мертва. Если Орф с армией уже хозяйничает в столице, то замок взяли первым. Не верь каждой шлюхе, называющей себя королевой на слово, а то загубишь свою жизнь.
Дик, покосился на меня с подозрением. Глянул на мою испачканную и рваную одежду, на ссадину на лбу и сказал:
— Дед сказал задерживать всех. Я отведу их к нему, а дальше пусть он сам разбирается.
— Эй, шлюха! Ты, светленькая, дам три серебряных за быстрый перепихончик. Старик подождет, а ты подзаработаешь. Согласна? — гоготнул мерзкий мужчина.
— А почему бы нет? Готовь деньги! — ответил я и, повернувшись к Одрику, шепотом попросил дать мне кинжал.
— Тогда я возьму темненькую, — гоготнул в ответ напарник стража ворот.
Повеселевший Скит с товарищем открыли засов и приоткрыли ворота. Я прошел через образовавшуюся щель и без предупреждения полоснул кинжалом по щеке предложившего обслужить его ублюдка.
Я бы не рискнул, если бы слова гада не распалили во мне новую бурю внутреннего жара. Взмах получился очень быстрым и сильным, вспоров рот Скита от носа до уха. Он вскрикнул от испуга, отпрянул назад и кинулся бежать, на ходу извлекая из ножен свой кинжал. Но я уже понял, как действует жар. Если его вкладывать в удары, то значительно повышается скорость и сила. Это же усиление влияет и на все задействованные в этот момент мышцы.
Я побежал за обидчиком и догнав его в считанные секунды, полоснул сзади по шее. Мужчина в панике повалился на землю, брыкаясь во все стороны ногами и размахивая обнаженным кинжалом, но дело было уже сделано. Крупные сосуды на шее оказались вскрыты и, громко булькая вспоротым ртом и пуская во все стороны струйки крови, Скит затих на месте меньше, чем через минуту.
— Глава просто так этого не оставит? — пустившись наутек, прокричал Крит.
— Ты хотел темненькую, а светленькая подойдет? — крикнул я вслед и рванул с места. На исходе вспыхнувшего в груди жара я нагнал второго ублюдка, и убил его ударом в правый бок.
Это было состояние аффекта, как тогда в замке, когда за моей спиной стоял капитан Шварц с мечом на изготовку. Я жаждал смерти своим врагам и сила, которая наполняла каждую мою клеточку из жаркого источника позволила её осуществить. Но сразу после этого наступило жуткое раскаяние. Я увидел два мертвых тела и ужаснулся. В прошлой жизни я никогда и никого не убивал, даже надоедливых насекомых. Лет восемь даже был вегетарианцем, чтобы ради меня не убивали животных на бойне, а тут такое!
Я понял, что без принцессы Теоны здесь не обошлось. Эти двое порочили её достоинство и она повлияла на мои желания. Разбудила во мне неимоверную кровожадность и жестокость, на которую я сам вряд ли был способен. Два придурка, обозвали меня шлюхой. Да, ради бога! Они, конечно, ублюдки, но за это убивать. Я прямо почувствовал, что стал проводником, инструментом чужой воли.
Хмурый Дик с ещё большим подозрением уставился на меня.
— Так вы меня обманули? Вы никакая не королева, а одна из убийц, подосланных Орфом.
— Нет, Дик, — разворачивая кинжал ручкой вперед и возвращая его испуганному Одрику, ответил я, — Я — королева Теона, а двум этим отбросам не место на территории моего летнего дворца.
— Но принцесса Теона никогда не брала в руки оружие и не способна бегать, словно в неё вселился злой дух. Она боялась жуков, что садились на цветы, поэтому редко гуляла в парке, предпочитая смотреть на клумбы из окна.
— Дик, принцесса уже выросла. Она осталась в прошлом. Теперь есть только королева Теона, которая не потерпит оскорблений в свой адрес, а если её слабые слуги, вроде тебя, сосунок, не способны заткнуть рот поносящим её имя ублюдкам, она может их покарать и своими руками.
— Ваше Величество, а позвольте спросить, кто эта женщина? — спросил парень, указывая на графиню, — это ваша служанка?
— Это прекрасная леди — графиня Лидия, дочь Герцога Вартана, — подчеркивая её достоинства и высокое положение, сказал я.
— Госпожа Лидия, безмерно счастлив лично познакомиться с вами! — склонившись перед моей спутницей, чуть ли не пополам, неожиданно восторженно воскликнул Дик.
— Моя семья и я очень многим обязаны вашему отцу. Он спас моего отца от виселицы и пожизненной каторги и позволил работать в конюшне при летнем дворце. Обещаю вернуть оказанную мне и отцу милость верной службой!
— Хорошо, Дик, я с радостью приму вашу верную службу, но пока мне нечем за неё заплатить. Поместье моего отца разграблено.
— Кто посмел напасть на ваш дом, Ваша Светлость? —