`

Маг Стихий (СИ) - Accretian

1 ... 54 55 56 57 58 ... 376 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к обучение Нимфадоры тому «китайскому» языку, который был мне известен благодаря воспоминаниям Тоф и Азулы. И делать это решил при помощи омута памяти. Это был мой очередной эксперимент, в успехе которого у меня не было никаких сомнений, всё казалось слишком логично и просто. Дора уже была уверенным практиком окклюменции, благодаря чему стоило только ей почувствовать попытку легилимента проникнуть к ней в разум, как её ментальные щиты полностью отрезали сознание от внешних угроз. Это конечно пока всего лишь первые и робкие шаги на пути к цели стать мастером в этом сложном искусстве, но даже такой радикальный способ уберечь себя от ментальной атаки, уже достоин похвалы и уважения. Незаметно проникнуть к ней в разум теперь было невозможно. Каким бы гениальным, умелым и сильным бы не был атакующий, даже мало-мальского понимания окклюменции достаточно для того, чтобы заметить вторжение. А Дора не просто перешагнула через этот порог, а сделала уже много шагов навстречу заветному званию мастера магии разума, в плотную приблизившись к рангу подмастерья и практически нагнав меня. Так что с такими навыками в ментальной магии для Нимфадоры не должно быть сложным справиться с задачей, которую я собирался ей поставить.

Задумка у меня была такая. Если мне в широком диапазоне доступна возможность редактировать свои слитые в омут память воспоминания, то почему бы не попробовать вложить в них сразу две звуковые и видео дорожки. Изначально, когда я только решил при помощи омута обучать Нимфадору, я предоставил ей свои воспоминания прошедшие коррекцию, в которых мне пришлось симулировать мимику каждого действующего в них лица с учётом и при условии, что говорят они на современном английском. Дора всё это время изучала магию огня, земли и боевые искусства, просматривая воспоминания принцессы и Тоф отредактированных мною и переведенных на понятный ей язык и она даже не усомнилась в достоверности картинки и звука предоставленных ей к изучению моих воспоминаний. Сейчас же я решил в одном сеансе, одном слоте памяти, выложить сразу две «звуковые» и «видео дорожки», в которых было бы оригинальное изображение и звуковой ряд вербальной коммуникации участников запечатлённых событий, а также прошедшая мою редактуру и переведенный на понятный Доре родной, английский язык.

Задачка была для меня не простая, так как тут было нельзя воспользоваться каким-нибудь изощрённым способом обмануть реальность, а было необходимо полагаться только на собственную ментальную мощь и дисциплину разума, контроль и развитость воображения. Без слаженной работы и синергии всех этих факторов было бы невозможным проделать такую тонкую работу и создать единый ментальный пакет с наложением двух параллельных изображений и звуковых сигналов.

Три дня усердных и не безрезультатных попыток, где каждый новый опыт имел некоторую положительную динамику, мне удалось совершить задуманное. Теперь же оставалось проверить, достаточно ли у Нимфадоры тренированный разум и откликнется ли её дар метаморфа, дабы справиться с расшифровкой и восприятием ментального пакета, а также его анализом и осознанием.

Шла уже вторая неделя со дня первой встречи и знакомства Гюнтера с Альбусом и уже десятый день, как Доре пришлось в спешном порядке приступить к вынужденному пересмотру всех уже пройденных уроков из предоставленных ей ранее воспоминаний. Но теперь она смотрела воспоминания сразу и в оригинальной версии и с переводом, и всё это в одном ментальном пакете. По первости у неё несколько минут после просмотра кружилась голова и была дезориентация. Слишком непривычно было её разуму сразу в двойном объёме, двумя равными параллельными потоками, браться за восприятие и обработку двух отличающихся в незначительных деталях визуалок и их звукового сопровождения. Голоса и интонации идентичные, но с разной фонетикой.

Но ничего, и с этим мелкая справилась, а буквально за несколько дней до завершения работ над заказом Альбуса, с дедом вышел на связь Чен Чанг. Он сделал Гюнтеру заказ на производство десяти одинаковых, личных артефактов способных защитить от заклинаний и проклятий среднего круга. Работа не сказать, чтобы прямо трудная, но очень скрупулёзная и требовательная к мелочам, из-за чего один такой артефакт оценивался в пятьсот галеонов по прайсу гильдии. Дед, естественно, согласился взяться за этот заказ и во время согласования договора с Ченом, попросил Главу Клана Чанг предоставить ему для изучения ознакомительную литературу по волшебной культуре и языку Китая. Обосновал же Гюнтер своё любопытство тем, что если он вдруг решится отправить в клановую школу Чангов своего внука, то хотелось бы дать ему хотя бы приблизительное представление о традициях, нравах и культуре нации, с представителями которых ему предстоит учиться, в том случае, если дед согласиться отдать его на обучение каллиграфии.

Из той информации, которую нам в итоге предоставил Чен, мною было выяснено, что язык, на котором говорят в мире Аватара ни разу не тот, на котором говорят в современном Китае и проведя ещё более углублённое изучение этого вопроса, обратившись за помощью в к профессору-языковеду всю свою жизнь посвятившего изучению истории и культуры Древнего Китая, было установлено, что я владею очень архаичной версией языка, на котором говорили в Китая во времена до периода Троецарствия (220–280 г. н. э.). Но это не стало причиной отказа от обучения по выдуманной мной новой системы усвоения и запоминания информации Нимфадорой изучения данного языка мира Аватара. Он полезен хотя бы тем, что обладания знанием этого языка открывало возможность не таясь и не переживая особо о том, что кто-то тебя может подслушать, говорить на интересующиеся тебя темя не опасаясь окружающих. Вероятность встретить в своём окружении, здесь в Англии, знатоков древнего, забытого языка, который уже давно не применяют в устной речи, был крайне низок и приближался к нулю.

Кстати, после открытия такого способа изучения новых языков, у меня закралось подозрение по поводу «материальности» и «реальности» существования у рода Крауч дара к многоязычности.

Издревле их род славился магами разума и чароплётами, а каких-то два века назад, они стали бравировать наличием у каждого родича таланта к быстрому изучением языков. Они нарочито, на показ выставляли, эту свою особенность, закрепляя в сознании окружающих убежденность в том, что их род был благословлён Магией, приводя в доказательство этому появление у них третьего родового дара — многоязычности. Это сильно повысило ценность невест из рода Крауч на брачном рынке, а также дало им некоторую защиту. Конфликтовать с благословенным магией родом, было не с руки. Ведь в тот момент считалось, что они в фаворе у мироздания и Мать Магии.

В свете же моего «открытия», что при помощи чуть расширенного дополнительными включениями в виде второй звуковой и видео дорожки в ментальный пакет слитого в омут памяти воспоминания, можно

1 ... 54 55 56 57 58 ... 376 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маг Стихий (СИ) - Accretian, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)