Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн


Master of Shadows. Книга первая. Стажёр читать книгу онлайн
Наш мир. Япония. Трудный путь наверх по лестнице стажёра рекламного отдела «Асикага корп».
История о том, куда может завести обычная реклама онсенов.
По умолчанию все звонки автоматически записывались на серверы по адресу 1000 Colonial Farm Road, Langley, Virginia, USA, но также была опция продублировать их на портативный носитель, чем сейчас и занималась Сакура-тян.
«Всё-таки её план сработал, у мистера Гарсии сдали нервы, и он позвонил,» — мысленно потирала руки Кагэ. — «Теперь нужно получить звонок и расшифровать его.»
Скачав запись, они все уселись вокруг стола и начали слушать.
— Вот этот вот гудок... это что, гудок парохода? — спросил Аой, прерывая прослушивание.
— Умничка, — подбодрила его Кагэ и кивнула в сторону Судзуки, — Рику, подбодри его тоже.
Кагэ звонко засмеялась, парни покраснели, а Такаши с Сакурой переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.
«Всё-таки порт. Теперь есть с чем работать и есть временные рамки. Сегодня же наведаюсь туда и проверю, что происходит,» — настроение Кагэ заметно улучшилось. — «Но перед тем как идти туда, нужно дозвониться до американских коллег.»
Надев наушники, она запустила шифрованный канал связи.
****
— Мистер Бейлз, как у вас дела? — радостно поинтересовалась Кагэ, когда американец наконец-то ответил на её вызов. Часовые пояса ещё никто не отменял.
— Кагэ, мы же договорились общаться без этого официоза, — поморщился американец.
— Вынужденные меры, мистер Бейлз, — улыбнулась она.
— Ты не одна, — догадался американец.
— Вы очень проницательны, мистер Бейлз, — Кагэ откровенно веселилась.
Кагэ сидела в наушниках, и её команда не могла слышать собеседника, но вот на то, что говорила Кагэ, они, как это правильно сказать? Откровенно «грели уши». Именно поэтому она выбрала официальную версию разговора.
— Я так понимаю, вы ещё не подняли запись? — поинтересовалась Кагэ.
— У тебя получилось? — удивился он.
Мистер Бейлз был в курсе плана Кагэ, но относился к нему скептически, будучи приверженцем стандартных методов.
— Представляете, мистер Бейлз, — улыбнулась она. — Не только позвонил, но и есть кое-какие зацепки, которые я проверю сегодня ночью. Я бы попросила вас просмотреть эту запись в ближайшее время и дать свой фидбек.
— Кагэ, у тебя же есть предварительные выкладки? Хотелось бы послушать их перед просмотром? — попросил Энтони Бейлз.
— Ну если кратко, мистер Бейлз, то будет несколько фаз. Первая фаза состоится за пределами Филиппин. Я ставлю на Латинскую Америку или Африку, но об этом поговорим завтра, после того как я проверю, что у них там в порту.
— Понял тебя, — согласно кивнул он. — Допустим ты права. Что собираешься предпринять?
— Ничего, мистер Бейлз.
— В смысле? — удивился американец.
— Не хочу сглазить, но водный путь занимает много дней, и это даст мне то, чего нам сейчас не хватает больше всего — времени.
— Оу, под таким углом я не рассматривал эту ситуацию. Тогда дай нам посмотреть эту запись и я перезвоню.
— До встречи, мистер Бейлз, — попрощалась Кагэ, отключая канал связи.
****
Глава 17
****
Порт в Маниле — это крупный международный торговый хаб, расположенный на западном побережье столицы Филиппин. Окружённый горами с одной стороны и водами Манильского залива с другой, он представляет собой оживлённый узел, где встречаются друг с другом огромные контейнерные суда, пассажирские лайнеры и простые рыбацкие суда.
Окружающая территория порта полна жизни: на набережных расположены рестораны, где можно попробовать свежие морепродукты, а недалеко — аутентичные рынки с местными товарами. Исторические здания, словно следы колониального прошлого, соседствуют с современными небоскрёбами и деловыми центрами, создавая уникальный контраст старого и нового Манильского порта. Не порт, а картинка для фильма.
Используя тени, Кагэ не составило никакого труда пробраться на территорию самого порта. Порт был огромен, и Кагэ, разыскивая нужное, могла бы провести здесь целый день и не факт, что что-то бы нашла. Но Луис Гарсия сам выстрелил себе в ногу, попросив усилить охрану объекта. Поэтому Кагэ сфокусировалась на поисках охранников — не тех, кто патрулирует периметр, а тех, кто держит пост внутри. Найдя пятерых амбалов, которые охраняли два промышленных рефрижератора, Кагэ поняла, что это именно то, что она искала. Одетые в униформу Unilab, парни явно не палились.
« Штирлиц шел по улицам Берлина и ничто не выдавало в нем советского разведчика: ни рация за спиной, ни волочащийся сзади парашют, ни болтающийся между ног маузер.» — усмехнулась про себя Кагэ.
Получается, что вирус будет доставлен именно в этих рефрижераторах. Что ж, это логично — температуру нужно поддерживать, чтобы вирус "не испортился". Всё также скрываясь в тенях, она обошла объект, и не найдя ничего интересного, отправилась на поиски контейнеровоза. Единственный корабль, готовый к погрузке, принадлежал компании Maersk Line — датской компании, одной из крупнейших судоходных линий в мире, специализирующейся на такого рода перевозках.
Компания хоть и была датская, но флаг на корабле был филиппинским, и ещё корабль был обвешан баннерами, из которых следовало, что это не просто перевозчик грузов, а гуманитарная помощь Африке.
«Отличную гуманитарку им подвезут,» — усмехнулась Кагэ. — «Луис Гарсия красавчик, под видом помощи заслать вирус. Но это лирика, пора заканчивать на сегодня,» — решила она, переходя в ближайшую тень.
Ей не составило никакого труда приникнуть на корабль. Теперь предстояло выполнить главную цель её визита — разместить GPS-трекеры на судне, чтобы можно было отслеживать его передвижение.
****
Вернувшись домой, Кагэ сразу же созвонилась с Энтони Бейлзом. Кратко обрисовав ситуацию, она сообщила, что у них есть 2-3 недели, пока груз доберётся до Африки. (Приблизительное расстояние между Манилой (Филиппины) и портом Аден (Йемен) составляет около 8 300 километров (или около 4 480 морских миль). Если учитывать среднюю скорость судна в 12 узлов, то расчётное время в пути будет около 16-18 дней. Однако это только время в пути, и оно может увеличиться из-за задержек в портах, погодных условий или логистических факторов.)
И что можно будет отслеживать судно с помощью GPS-трекеров на протяжении всего пути следования.
— Я так понимаю, у тебя есть план, Кагэ? — поинтересовался мистер Бейлз.
— Вы захватываете судно прямо у берегов Африки, дёшево и со вкусом, — пожала плечами Кагэ.
— Кхм, мисс Кагэяма, за кого вы меня принимаете? — слегка рассердился Энтони. — Я вам что, Тони Сопрано?
— Мистер Бейлз, не мне вас учить, — усмехнулась Кагэ. — Переодеваете морских котиков в хуситов и, вуаля, захват террористами судна с гуманитарной помощью.
— Всё у вас