Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов
— Справишься, — легкомысленно махнул рукой дед. — Вот наш вдохновенный мечтатель Пак Ким Джоль, продавец воздушного риса, пожелал стать, справился — справишься и ты. Тут же нет ничего сложного, так ведь, Пак?
— Конечно- конечно! — Пак часто закивал головой. — Нужно просто собирать совет каждый рабочий день, раздавать указания и проверять исполнение! Иногда после обеда выезжать в районы, но это очень редко. Всё очень просто!
— Вот видишь! — дед поднял указующий перст. — Просто соблюдай правила игры, и все наладится.
— Я вам подскажу, если что, — вскинулся наш мэр.
Похоже, ему действительно не терпелось покинуть свое тёплое местечко.
Вот блин! Кажется, реально влип… Я усмехнулся:
— Как там было? «Каждая кухарка должна научиться управлять государством»…
— Ага. Так. А это что за монумент? — ткнул дед пальцем в окно, через пару кварталов от которого виднелся Центральный парк.
— Это Лестница из Черепов, — вздохнул я.
— Чегось? — скривил дед лохматую седую бровь.
А дед-то всё продолжает корки мочить и глаголом жечь. Всё как встарь. Ничего не поменялось!
— Ну, лестница… — смутился я. — Из черепов.
Ну, вот чего он?
— Символ неукротимости человеческого духа в борьбе с непостижимым, — помог мне мэр. — Главный экспонат музея Катаклизма. Мы складываем туда черепа всех убитых ежегодных чудовищ.
— Вы туда, что, даже экскурсии водите? — потыкал дед в окно пальцем.
— Ну, да, — промямлил Пак Ким Джоль. — Это важный элемент городской самоидентификации. К нам едут посмотреть его со всего света!
— Ого, — впечатлился дед. — Я так понимаю, там раньше был институт археологии… Ага… Выходит, мой бывший коллега, малыш Джоджо всем заведует? Я должен посмотреть поближе, чего ты там нагромоздил!
И рванул к выходу.
— Господин Юйчи! — в неподдельном отчаянии заголосил Пак Ким Джоль. — Господин Юйчи! Постойте! У нас же осталось столько неразрешенных вопросов! Да что же это такое! Опять сбежал… Господин Чан! Может, вы ему передадите?
— После экзамена! — выпалил я и смылся оттуда следом за дедом.
Да ну вас нафиг, я в душе не волоку в этих ваших межведомственных интригах!
Дед скатился по лестнице на первый этаж, выскочил из здания мэрии, пересек улицу, невзирая на такие мелочи как движение личного и общественного транспорта, прошагал несколько кварталов до парка и понесся к толпе экскурсантов, собравшейся под Лестницей Черепов необратимо, как снежная лавина.
Я едва поспевал за ним!
— Городская легенда гласит, — услышали мы издалека вдохновенную речь. — Что однажды герой, сразивший первого зверя, вернется, и наступит эра всеобщей гармонии и благоденствия. А покуда не наступили эти благословенные времена, каждый имеет возможность попытаться извлечь меч из кости… если отметка о доплате за попытку проставлена в вашем электронном билете… Эй-эй-эй! Дедуля! — заголосил благообразный немолодой уже экскурсовод. — Вперед не лезем! Все по очереди! И у вас же билета вроде бы нет! Ну, вот, куда он? Ну что за народ!
Дед мой тем временем, растолкав туристов, взлетел вверх по Лестнице из Черепов.
— Так, — произнес дед, одним рывком извлекая меч из кости. — Кажется, это моё.
Толпа вокруг ахнула.
— Вот блин, — сдавленно простонал экскурсовод. — Ты чего творишь, дедуль! Это же был главный экспонат!
— Ничо! — весело бросил дед, он прищурившись оценивал состояние лезвия. — Малыш Джоджо парень головастый, придумает новую легенду.
Дед взмахнул мечом, выкрикнув:
— Обернись, меч Фучэеньдао!
И меч обернулся длинной суковатой палкой! Той самой, какой дед любил мухи сшибать в воздухе в уже такие далекие времена чанова детства.
Публика зааплодировала такому фокусу, а этот приколист ещё и давай раскланиваться.
— Милые люди, благодарная публика, — бросил дед, утаскивая меня прочь по дорожке среди деревьев, бросив посетителей на попечение безутешного экскурсовода, лишенного своей реликвии.
— Дед, — произнес я. — Надо поговорить.
Видимо я был достаточно серьезен, дед упираться не стал. Некоторое время мы искали, где присесть и чуть не попались в зубы притаившейся у дорожки хищной скамьи.
— Ух! На кого пасть разеваешь! — грозно замахнулся палкой на скамейку дед.
Хищная скамейка, опешив, отступила, и, явно засмущавшись, немедленно убралась в заросли.
Мы присели чуть дальше на однозначно нормальной, неожившей скамье.
— Ну, давай, поговорим, — произнес дед поставив палку между ног и опирая на нее скрещенные руки. — Что ты хочешь узнать?
— Я давно хочу спросить… — замялся я. — Как бы это попроще. Кто я для тебя?
Дед просто улыбнулся, покачал головой:
— Ты мой внук. Прости, я не могу произнести то твое прежнее имя, и не уговаривай, но я рад называть тебя Чаном, старое доброе имя в ходу в моем роду уже сотни лет.
Я… Я пожалуй был рад такому ответу.
— Ты бог? — спросил я наконец. Не, ну а чё, интересно же!.
— Ничего себе, какие сразу фундаментальные вопросы! — засмеялся дел. — Давай, я объясню тебе так — это для тебя сейчас без разницы, бог или нечто большее. К тому же на разных языках слово «бог» значит немного разное. Лет через двести подрастешь, наберешься опыту и, помолясь, вернемся снова к этому вопросу.
— Я столько не проживу…
— Слушай, ну я даже не знаю, — дед даже кажется немного растерялся из-за моего скепсиса. — Придется себя как-то заставлять. Это нелегко, но куда ты денешься, да и наследственность твоя, знаешь ли, ранней смерти не способствует.
— Ничо се… — пробормотал я.
Даже посидел молча некоторое время. Как-то раньше и не планировал жить дольше двухсот лет.
— Чего приуныл?
— Да не. Мне надо как-то привыкнуть к этой мысли. Можно еще вопрос?
— Валяй!
— Кто мой отец?
— Ну вот что за дурацкий вопрос? — возмутился дед. — Ты же совершенно точно знаешь — кто. Иначе бы тебя здесь не было.
— Вот же блин…
А я так надеялся, что это не полковник Вэй.
— Не грусти! — дед похлопал меня по плечу. — Несмотря ни на что — ты наследник великой традиции. Привыкай уже к этому. К тому же — второй отец, считай что приёмный, у тебя всё равно где-то в лаборатории сидит, ведь так?
— Сидит. Уже с ним пообщался, — кивнул я.
— То-то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


