Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Основатель – 7 - Сергей Шиленко

Основатель – 7 - Сергей Шиленко

Читать книгу Основатель – 7 - Сергей Шиленко, Сергей Шиленко . Жанр: Попаданцы.
Основатель – 7 - Сергей Шиленко
Название: Основатель – 7
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 25
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Основатель – 7 читать книгу онлайн

Основатель – 7 - читать онлайн , автор Сергей Шиленко

Когда все вокруг ждут героя с мечом — приходит тот, у кого есть план.
Соль против золота, пшеница против стали, переговоры против меча. Чтобы вытащить захудалую деревеньку из дерьма, Морозову придётся стать не просто управленцем — лидером, воином и хитрым дипломатом. Но что он ответит, когда местные боги поймут, что в их мир затесался чужой? Тот, кто не верит в судьбу, а создаёт её сам...

1 ... 51 52 53 54 55 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Я прекрасно знаю, что ты пришёл сюда покупать и торговаться, использовать свой хитрый язык, чтобы превращать слова в золото, — сказал РУ, внезапно отпрянув, его голова теперь нависала надо мной. — Иди и делай что задумал, ты можешь свободно ходить по этой земле. Я тебя больше не потревожу.

И с этими словами дракон развернулся и начал топать в джунгли. Его огромное тело проламывалось сквозь деревья, ломая их пополам, словно это были спички. Я с трепетом наблюдал, как его тело исчезает в темноте джунглей, а его зелёная чешуйчатая кожа меняет цвет, сливаясь с окружением.

Я постоял мгновение на пляже, глядя на густые джунгли. Я не видел ничего, кроме деревьев и листвы, ни тропинок, ничего, что указывало бы на цивилизацию.

Затем Стратегическая карта выдала мне уведомление: «Обнаружен регион — Драконий Удел».

Как только появилось уведомление, передо мной внезапно возникла целая деревня драконорождённых. Деревья исчезли — возможно, это были иллюзии, — оставив после себя десятки хижин на месте длинных, толстых ветвей, покрывавших песчаный берег.

— Приветствую, — сказал проходящий мимо драконорождённый, осторожно обходя меня. Я заметил, что, несмотря на то, что мы были на песке, он не оставлял следов.

— Как… как всё это возможно? — спросил я фиолетового дракона, несущего две корзины, полные рыбы. Он остановился и склонил голову.

— Значит, ты меня слышишь? Замечательно, — сказал он, ставя корзины на землю и кланяясь. — Никогда не знаешь наверняка, пока не обратишься к ним. Позволь мне представиться и всё объяснить. Меня зовут Тик. Деревня появилась перед тобой потому, что Старший скрывает нас с помощью великой магии. Только те, кто знает Первую Букву, могут её видеть.

— Понимаю, — сказал я, отвечая на поклон. Интересно, что подумали мои телохранители, наблюдая с корабля, как я кланяюсь пустоте, а потом разговариваю с воздухом. Наверное, сочтут меня сумасшедшим. К счастью, похоже, в мире, где магия была обычным делом, люди принимали самые странные вещи без вопросов. Я мог бы сказать, что гулял с феями в саду, и никто бы не подумал, что я шучу.

— Пойдём, пойдём, — сказал Тик, снова поднимая корзину с рыбой. — Я тебе всё покажу.

— Боюсь, я здесь не на экскурсии, — сказал я. — Я бы хотел поговорить с торговцами.

— Какая у тебя валюта? Богатство или услуги? — прошипел Тик. В этот момент я понял, что он говорил вовсе не на моём языке, а скорее, я говорил с ним на его родном наречии, так же шипя. Этот переход на другой язык был настолько естественным, что я заметил его только сейчас. Это что же получается, я теперь полиглот по драконьей части? Или это какой-то временный бафф от местного вай-фая? Язык и буквы, казалось, были тесно связаны с их магией. Этот язык даже изменил моё восприятие реальности.

— Сэр? — спросил Тик, прерывая мои размышления. — Чего вы желаете? Приобрести услуги за богатство? Или найти богатство, продав свои услуги?

Я пожал плечами.

— Я просто хочу получить общее представление о том, что здесь продаётся.

— А-а-а, — сказал Тик, его глаза несколько раз быстро моргнули. — Тогда тебе лучше встретиться с Ворчуном. Ты найдёшь его в его доме. — Дракон указал когтистым пальцем на большую хижину из красного кирпича. Эти кирпичи напоминали дизайн, который использовали Вулканусы в своих постройках, и я задался вопросом, не помогали ли им когда-нибудь драконы.

В этой деревне было много домов из такого же красного кирпича. Некоторые из них были большими и просторными, настоящие особняки, в которых без проблем могли разместиться дюжина или больше человек. Другие дома были маленькими круглыми хижинами, сделанными из красного или серого, но в основном серого кирпича. Дизайн домов в этом прибрежном поселении был странным, и, как и в Паннонии, я не мог определить назначение ни одного здания снаружи. Всё, что я видел, — это постоянный поток драконов, входящих и выходящих из зданий, живущих своей повседневной жизнью, как и любая другая цивилизация.

Я в одиночку направился к дому Ворчуна. Почему он не назвал мне его имя, было любопытно, но я предположил, что и в имени этого дракона может быть какая-то сила. Но почему тогда Тик так легко назвал мне своё? Он дал мне фальшивое имя или прозвище? Или, может, у него не было собственной силы, и поэтому его имя было таким же обычным, как моё.

Хижина из красного кирпича была высотой по меньшей мере три метра, при этом не являясь самым большим зданием в округе. Снаружи казалось, что в ней может обитать обычная человеческая семья.

Я постучал в деревянную дверь и стал ждать ответа.

— Чего надо? — раздался грубый крик из-за двери. Голос был низким и сердитым — определённо голос, который я бы приписал существу по имени Ворчун.

— Поговорить.

— Вы там один? А то если вас несколько, поговорите между собой.

— Нет, я один. Давайте знакомиться, я Алексей Морозов из Града Весёлого, — сказал я. — И я пришёл поговорить о торговле.

— Заходи тогда, — ответил голос. — Раз уж такой настырный. И постарайся не кричать при виде меня.

Я скривился от такого напутствия и попытался собраться. Я всегда считал своё самообладание и решимость твёрдыми, как сталь, холодными и непоколебимыми.

Однако, когда я открыл дверь и оказался прямо над пещерой, наполовину заполненной драконом, и, чуть не упав туда, едва не заорал.

Глава 21

Я мёртвой хваткой вцепился в ручку и повис на ней. Не успел я сорваться, как длинный когтистый палец потянулся вверх и мягко толкнул меня, возвращая равновесие.

— Спокойнее, — сказал Ворчун. — Не помри раньше, чем мы начнём вести дела.

Я слабо кивнул, глядя вниз, в огромную яму. Свет проникал сквозь маленькие дыры в потолке и через открытую дверь позади, обеспечивая достаточное освещение, чтобы видеть существо, отдыхающее на дне пещеры-ниши.

Ворчун был гигантом, как минимум вдвое больше Старшего Дракона. Он был красным, с жёстким воротником и тремя длинными рогами, торчащими из морды, как у трицератопса. Монстр свернулся в клубок и смотрел на меня с удивлённым выражением. Единственное, что отделяло меня от падения на тело дракона, — его палец, удерживающий меня между дверью и ямой.

Я попытался вдохнуть, но не смог. Я никак не ожидал увидеть дракона крупнее РУ. Сам

1 ... 51 52 53 54 55 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)