Жека 4 (СИ) - Arladaar
На лайнере была даже своя кухня, выбору блюд в которой мог позавидовать любой советский ресторан. Осетровый балык, мясо камчатского краба с гарниром, чёрная и красная икра, шампанское и водка в ведерках, полных льда, — здесь умели чествовать дорогих гостей. Причём всё это было доступно даже в обычном классе. А в первом классе, кроме отдельных закутков, были даже комнаты отдыха с кроватями для тех, кто устал. Делегацию из Сибири, конечно же, посадили в обычный класс, который позже стали называть эконом. Но даже и там был шведский стол, и еды с выпивкой до пуза. Жека выпил с дамами по бокалу шампанского, закусил мясом краба и салатом с креветками и гребешками.
— Смотрите, вот Франкфурт! — чуть вскрикнула Таня, и показала в окно.
Самолёт пошёл на посадку, спустившись ниже, и стало видно большой город, через который протекала река. В центре высокие здания, некоторые как настоящие небоскрёбы, но старый центр со старинными, ухоженными, как на картинке, домами с кирпичного цвета черепицей на крышах. По краям города заводы, бесконечные ангары и склады. В разные стороны разбегаются широкие автобаны с потоками автомашин.
— Вот и прилетели, — улыбнулась Таня. — Давно я уже тут не была. Спасибо тебе огромное, Жень, я вообще никуда бы не полетела.
— Это тебе спасибо! — возразил Жека. — За то, что ты классный специалист, и замечательная женщина. Наша работа только начинается!
Во Франкфурте делегацию встретили российский консул и несколько немцев из числа муниципальных чиновников. Они о чем-то говорили между собой, и Жека вдруг ощутил, что понимает их! Советское образование! Уроки немецкого языка в школе и техникуме не прошли даром. Особенно в техникуме, где вместе с преподшей читали немецкую газету «Neues Leben» и переводили тексты без словаря. И знания пригодились. Хоть плохонько, через слово, но немецкий разговорный понимать мог, да и с акцентом говорить тоже.
Немецкие муниципалы говорили о делегации из России. Точнее, куда их поселить. Один говорил, что в загородный отель для туристов, а другой возражал, что дорого будет всех возить оттуда. «Во как!» — подумал Жека. — «Богатая Германия, а деньги считает».
Но, поселили их, конечно же, в деловом центре города, как можно ближе к месту проведения конференции, в новейшем модерновом отеле класса три звезды.
— Что значит три звезды? — спросил Жека у Тани, когда сопровождающий сказал, что отель всего три звезды, но очень хороший.
— Три звезды, значит, среднего класса, — улыбнулась Татьяна. — Но в нашей стране, будь уверен, это значит десять звёзд.
Жека смотрел по сторонам и офигел, когда делегацию посадили в автобус марки «Ман». Внутри уют и комфорт! Удобные мягкие кресла, кондиционер, у водителя панель управления переливается красивыми огоньками, негромко играет музыка. И в салоне приятно пахнет, совсем не так, как в «Икарусе» или «Лиазе» — выхлопными газами. Но самое главное — громадный автобус катится как невесомый, без рева мотора и раскачки салона.
Сытая Европа чувствовалась уже, начиная с этого. А ещё вокруг аккуратные дома, идеальные дороги и тротуары, как будто мытые шваброй и тряпкой. Белая яркая разметка с большими стрелками и надписями. Аккуратные, идеально выглядящие дома, на которых, как ни странно, не было аляповатых самодельных рекламных вывесок, заполонивших весь родной город Жеки в последнее время. Но самое главное — люди. Они все были нормально одеты и вели себя тоже нормально. Здесь не было гопоты в спортивках и крутых парней в кожанках и на «девятках». Не было ОМОНа в армейском камуфляже и с автоматами, закинутыми за спину, просто патрулирующего улицы из-за тяжёлой криминальной обстановки, где прибить за сотню могли прямо в родном подъезде.
— Европа... — вздохнул Жека, как будто жалея, и завидуя, что Россия не такая.
И эту Европу следовало использовать по полной...
Глава 27. Финансовые сделки в Германии
Гостиница «Avantgarde», что по-русски означает «Авангард», находилась в самом центре города, в новом деловом квартале, который местные называли «Банкфурт» из-за обилия филиалов всех мировых банков, инвестиционных фондов, представительств всех известных корпораций и брендов. Франкфурт-на-Майне был центром европейской экономики и промышленности. Невзирая на численность населения в 700 тысяч человек и широкие автобаны с многоуровневыми транспортными развязками, практически всегда город и окрестности к нему стояли в диких пробках, которые были ещё хуже, чем в Нью-Йорке или Москве. А финансовым центром города был именно деловой квартал, куда привезли и поселили делегацию промышленников из Сибири.
Стоя в фойе гостиницы, сопровождающий через переводчика посоветовал сегодня отдохнуть, так как основные мероприятия назначены на завтра. Рассказал о том, что трёхразовое питание в ресторане отеля оплачено спонсорами, достаточно показать аккредитационную карточку.
— Ну вот и всё, пожалуй что, господа, — сказал сопровождающий. — По всем бытовым вопросам обращайтесь на ресепшен отеля, по более широким вопросам звоните по телефонам, указанным на информационных листовках, по ещё более серьёзным вопросам обращайтесь в российское консульство в городе Франкфурт. Адрес на прилагаемой визитке. Завтра за вами в 10 утра заедет автобус и отвезёт к месту проведения конференции. Приятного отдыха.
Пока остальные члены делегации получали ключи от номеров, Жека отвёл своих сотрудниц в сторону и растолковал суть дела.
— Мы сейчас полностью доверяем друг другу, и работы у нас непочатый край, а без вас я не смогу ничего сделать. Пробить кредит для металлургического комбината — лишь одна из целей. И я не знаю, получится это сделать или нет. Склоняюсь к мысли, что нет. Нам нечем крыть по большому счёту. Но я хочу встретиться в неформальной обстановке с представителями строительных компаний, если такие будут завтра.
— Ты хочешь подкупить их? — спросила Татьяна. — Это будет сложно. Европейцы не доверяют незнакомым людям.
— Не подкупить, — покачал головой Жека. — Лишь обрисовать им возможности, открывающиеся, если они строительство возьмут на себя. Но это вариант два. На случай, если не сработает первый план. А первый заключается в том, что я хочу рассказать о себе. Чтобы немцы поверили мне. Для этого надо толкнуть грамотный спич, так сказать. Это задание нам на вечер, Танюша.
— Мы вместе сочиним речь? — спросила Таня.
— Да. Естественно, — согласился Жека. — Ты более точно сможешь передать всё, что я хочу сказать. Но если я буду неточен в своих словах, то говори по тому сценарию, что мы сегодня напишем. Однако это одна часть дела. Сейчас, пока наши коллеги будут зависать по барам и наслаждаться европейской жизнью, мы пойдём поработаем. Как вы знаете, Франкфурт — финансовый центр Европы, а у нас есть рабочие визы. Я хочу открыть несколько счетов в разных зарубежных банках разных стран. Ира... Ты знаешь, для чего. Мы с тобой говорили неоднократно. Как только счета откроем, сразу же переведём туда всю наличную валюту из Внешторгбанка. Это одна задача.
— Извини, перебью, — сказала Ирина. — Ты собираешься сделать всё это сегодня? Именно сегодня, а не завтра?
— Да. Именно сегодня. Завтра мы уже должны быть заграничные бизнесмены с валютой на счетах, — кивнул головой Жека. — Далее. После того, как мы откроем счета в банках, и кинем туда нашу валюту, в любой солидной юридической конторе, специализирующейся на такого рода делах, мы зарегистрируем компанию в зоне оффшора. Я сначала хотел зарегистрироваться на Кипре, но потом подумал, что будет лучше в Великобритании или Ирландии.
— Это разумный подход к делу, — согласилась Ирина. — Во Франкфурте есть представители островных трастовых юридических компаний.
— Именно! — согласился Жека. — Я хочу открыть фирму в оффшорной зоне, которая будет основным бенефициаром Сибирской металлургической компании. Проще говоря, я отдам право управления своей фирмой другой своей же фирме, которая будет зарегистрирована на островах. Часть приходящих средств на счёт этой компании по контракту будут перечисляться на наши с тобой счета в тех же пропорциях, что и учредительные взносы в Сибирской металлургической компании. И это будет делаться автоматически. При каждом переводе денег в оффшор. Как тебе такой план?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жека 4 (СИ) - Arladaar, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

