Мастер молний. Книга I - Яков Барр
— Меня зовут Джон Янг, — сообразил наконец я, — это моя племянница Энн Виртен.
— Завидую вашей эффективности, мистер Янг, — холодно заметил высокий. — Пять трупов, а вы стоите на своих двоих.
Я демонстративно пошатнулся.
— Ну почти, — поправился Грейп. — Где вы так научились драться?
— Я неплохо боксировал в колледже, — ответил я. — Даже занял второе место в чемпионате штата. Вот уж не думал, что пригодится в жизни. На самом деле мне просто повезло.
— В каком колледже вы учились? — уточнил Эппл, чиркая в блокноте.
— Это сейчас важно? — удивился я. — Вы имеете право допрашивать меня?
Из кабины вышел седовласый мужчина лет шестидесяти.
— Я имею право, и только я. Капитан Фрэнк Санс к вашим услугам. Генри, будь добр, присмотри за автопилотом.
Второй пилот кивнул и скрылся за дверью, я услышал, как двигаются шестеренки в замке.
— Этот человек — герой! — заявила Джу Линь. — Все видели, что он просто заступился за меня.
— Мистер Янг прав, — вступил в разговор пилот, — здесь не ваша юрисдикция.
— Человек, за полминуты убивший пятерых, представляет опасность, не станете же вы с этим спорить? — поделился своим мнением толстяк Эппл.
— Не знаю, в чем вы хотите меня обвинить, детектив, но я не прикасался к оружию, — прохрипел я, изображая умирающего. — Экспертиза покажет, что на ножах нет моих отпечатков. Я бы рекомендовал кому-нибудь из экипажа надеть перчатки и собрать улики, спрятав от греха подальше.
— Разумно, мистер Янг, так вас кажется зовут? — кивнул капитан. — Я не в курсе, что конкретно произошло, но мои коллеги утверждают, что этот человек защищал их жизни и мой самолет, и я им верю. Сейчас наша задача — долететь до континента и сесть на твердую землю. Надеюсь, больше никто не будет играть в супергероев и суперзлодеев.
— Спокойнее, друзья, — толстяк примиряюще поднял руки. — Мы просто проясняем картину. У нас есть опыт в таких неприятных ситуациях, мы можем помочь. С чего все началось?
— Эта леди, — блондинка Корн указала на Алису, — услышала какой-то шум из люка, ведущего в багажный отсек.
— Тогда, если никто не возражает, — сказал Грейп, — мы с коллегой спустимся и посмотрим, что там произошло.
— Это мой борт, детектив, — нахмурился капитан, — и на нем происходит нечто из ряда вон выходящее. Я сам гляну, что творится на нижнем ярусе, а вы мистер Грейп, можете составить мне компанию, если хотите. Вряд ли нам стоит переться туда толпой.
Птичка уже летала над телом первого горе-террориста. Если Грейп выкинет какой-нибудь фокус и нападет на капитана, или что похуже, мне придется вмешаться, а значит — прекратить играть в конспирацию. Пока что я разделяю пожелания мистера Санса и больше всего хочу, чтобы самолет сел. Надеюсь, богиня выкинула нас обратно в реальность ближе к Италии.
Коротышка-стюард Ворм принялся было собирать ножи, но капитан его окликнул:
— Гарри, тебе же сказано, надень перчатки! Хочешь свои пальчики на орудии убийства оставить?
— Если их там еще нет, — пробормотал я себе под нос, но капитан услышал. На что я рассчитывал.
— Вы на что-то намекаете, Янг?
— Нет, я просто начитался детективов и там сказано, что это прекрасный способ замаскировать свое участие в преступлении.
— Вы подозреваете кого-то из команды? — голос капитана похолодел.
— А вы — нет? — ответил я с холодной улыбкой. — Как-то оружие попало на борт. Уж явно эту сумочку не пассажиры пронесли, я помню, как нас обыскивали и просвечивали.
— Мне это не нравится, но вы правы, черт бы вас побрал, — буркнул капитан. — Ладно, на земле разберемся. Грейп, идемте уже, глянем, что творится внизу. А вы, герой, возвращайтесь-ка с племянницей на свои места. Подвиги не предвидятся.
Они спустились.
— У меня есть пара мест в первом классе, — подмигнула мне Джу Линь. — Позвольте я помогу вам дойти.
Меня это устраивало больше, чем сидеть примерно в середине салона. Я-то понимал, что время подвигов не прошло. Сейчас они обнаружат труп сообщника, а Грейп поймет, что груза нет, и неизвестно, куда делся. Я бы на его месте прекратил притворяться честным копом и мирным пассажиром.
Глава 15
Притворно веселый голос второго пилота объявил по громкой связи, что ситуация под контролем и волноваться не о чем. Трупы бандитов уже скрылись в одной из уборных. Пассажиры успокаивались, негромко обсуждая увиденное. Наверное, все треволнения этого рейса начали казаться им дурным сном.
— Смотри, чтобы меня не беспокоили, — приказал я ученице. — Любых назойливых посетителей отгоняй. Если произойдет что-либо действительно важное, сожми мне руку.
Проинструктировав девушку, я перенес свое сознание в птичку и погрузился в трансляцию происходящего в багажном отсеке.
Грейп вскользь мазнул взглядом по телу своего товарища. Он уже понял, что тот мертв, а жалеть паразиты не умеют, хотя инстинкт самосохранения у них в полном порядке. Сейчас террориста больше беспокоил груз, и он сканировал полки с багажом, конечно же без помощи своих никудышных силенок. Он нацепил на нос артефактные очки, призванные заменить магический взгляд. Капитан Фрэнк Санс тем временем склонился над убитым, проверяя пульс.
— Посылка украдена, — сказал Грейп громко в никуда.
— Вы что-то потеряли, детектив? — не понял капитан, явно не желавший отрываться от осмотра тела.
— Спроси его, — продолжал высокий разговор с невидимкой.
— Кого спросить, — продолжал прикидываться дурачком Санс, — о чем?
— Заткнись, мешаешь, — Грейп ударил капитана по голове.
В этот острейший момент меня все же отвлекли. Алиса отчаянно тикала мою руку, а толстячок Эппл склонился надо мной и столь же энергично тряс мое плечо.
— Проснись, герой, — жужжал он над ухом.
— Оставьте его в покое, — отмахивалась от него Алиса свободной рукой.
К нам подошла Джу Линь.
— У вас есть билет в первый класс, детектив? — спросила она холодно. — Если нет, вам нельзя тут находиться. Вернитесь на свое место.
— У него тоже нет, — с досадой возразил Эппл.
— Вас это не касается. Повторяю, вернитесь на свое место.
Эппл выхватил из кармана удостоверение со значком и начал злобно махать его перед носом стюардессы.
— Я — полицейский. Не мешайте
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер молний. Книга I - Яков Барр, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

