`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Плюшевый: кулак - Сергей Александрович Плотников

Плюшевый: кулак - Сергей Александрович Плотников

1 ... 48 49 50 51 52 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
раз селил?

— Нет, в этот раз он занят. Тот, который рядом с ним.

— Дом Астры? — Тильда улыбнулась. — Хорошо, он мне всегда даже больше нравился.

— Лучше оборонять, — серьезно подтвердил Орис.

Дом Астры оказался приличным небольшим особнячком, двухэтажным. Особой разницы с Домом Розы я не заметил, почему его «легче оборонять» — тоже не понял. Разве что больше свободного пространства вокруг — поэтому? Легче отследить нападающих заранее по сигнатурам внутренней энергии даже сквозь стены.

Родителям подготовили отдельные покои из трех комнат, с местом для слуг. Меня сперва собрались поселить в другом конце дома, но я попросился жить с ними.

— Если вдруг нападут… — сказал я отцу.

— С чего бы на нас здесь напали? — нахмурился Орис.

— Дорогой, все может случиться, — выступила на моей стороне Тильда. — Ты — наш самый сильный боец, а Лис сейчас — будущее нашего рода. Лучше, если ты сможешь его защитить.

— Хм… — пробормотал Орис.

Он с сомнением поглядел на жену, и я расшифровал это так: «Ведь если ребенок будет спать за стенкой, ночью придется не шуметь!»

Тильда ответила на это ангельским взором. Орис вздохнул.

— Что ж… ладно.

В «мою» комнату переселили Эймина Она.

И, кстати говоря, первым делом, даже не переодевшись с дороги, Тильда созвала совещание с ним и с Орисом. Я ожидал, что мне с боем придется добиваться права присутствовать, но она сама меня позвала:

— Лис уже достаточно взрослый.

Когда мы устроились на покрытых подушками деревянных стульях в гостиной родительских апартаментов, Тильда первым делом спросила:

— Ну, что тут творится? Зачем нужен этот бал? Что происходит?

— Вашу матушку вылечили, Тильда, — басовито проговорил Эймин. — Она больше не на краю могилы.

Тильда удивленно вскинула брови.

— Матушка умирает последние пятнадцать лет, — сказала она сухо. — Я была уверена, что еще лет на десять она задержится, но чтобы вылечили совсем?.. Тот самый чудо-лекарь, о котором упоминали подмастерья?

— Да, оиянец, — кивнул Орис. — Уж не знаю, откуда он взялся, но уболтать может кого угодно. Наемников Уорика уболтал, его самого в придачу… И лечит при этом. А еще его защищают шлюхи… — он поглядел на меня и поправился. — Женщины из Школы Цапли.

— У них альянс? — живо отреагировала Тильда.

— Он, похоже, под их защитой, — покачал головой Эймин. — Возможно даже, вассал их главы. Или любовник. Или все вместе. Не очень понятно. По крайней мере, прибыли они вместе. И — они вербуют союзников. Я так понял, их Школа осталась в городе без защиты после недавней схватки. Они хотят получить в свое распоряжение несколько отрядов сельских Школ. Особенно их наша интересует.

— Погоди, погоди, — Тильда нахмурилась. — Но Уорик-то?.. Я так поняла, он прикармливал разбойников и нанимал бойцов, чтобы решить пограничный спор с моим отцом? Как он примирился? Здесь же горы, пахотной земли мало, все споры по этим вопросам очень жестокие…

— Деньги, — пояснил Эймин. — Уорик торгует целебными травами на всю Империю, даже оиянцам поставляет. У него же горная вотчина. Оиянец сказал, что если они замирятся, Школа Цапли у них будет покупать втрое больше, чем сейчас покупает вся гильдия Медиков из Тверна и Варида. Это очень, очень прилично.

— Торгаш! — прорычал Орис.

— Торгаш — но нам это на руку, — заметил отец Риды.

— А мой батюшка почему согласился? — уточнила Тильда.

— А у твоего батюшки как раз и денег, и сил для продолжения конфликта не так уж много, особенно в начале осени, когда нужно убирать урожай, — усмехнулся мастер Он. — Он, кажется, не верит, что это надолго, но решил пока замять дело, пока Уорик не соберет силы еще раз.

— Похоже на него, — кивнула Тильда. — Спасибо, Эймин, я знала, что мы с Орисом можем на тебя рассчитывать! — она улыбнулась мастеру с четко выверенной дозой теплоты.

Затем проговорила медленно:

— Теперь мне понятно… Матушку вылечили — конфликт прекратили — да еще он вызвал сюда Ориса со значительным отрядом, но больших стычек не было… ведь не было же?

— Так, немножко постучали друг по другу, — пожал плечами Орис. — С нашей стороны лишь пара раненых, убитых не было, — я вспомнил слова Дира о том, что «половина ходит с ожогами», и оценил, насколько по-разному они с Орисом увидели потери. — С их стороны… — глава Школы мрачно улыбнулся. — Ну, приложил я одного. Но он сам напросился!

— Ясно, — улыбнулась мужу Тильда. — Раз так, то, выходит, граф Флитлин просто обязан был объявить бал или еще что-то — иначе он выглядел бы ослабленным, проигравшим и скупым… — она выдохнула. — Хорошо, что я поняла! А то это, признаться, не давало мне покоя.

— Да, я тоже не мог понять, почему он не хотел тратить деньги на войну, но решился на этот прием, — пробормотал Эймин Он. — Спасибо, Тильда.

— Не за что, — усмехнулась матушка.

А я подумал: высший класс, Тильда. И кстати, высший класс, Орис! Ничего особенного отец во время этого разговора не сказал, но у меня в голове наконец четко оформилось: глава Школы Дуба отлично понимает, что не очень сообразителен — и действует в соответствии с этим, отдавая приоритет мнению советника перед своим, а мнению жены, которой — оправдано — доверяет больше, перед мнением советника. Что автоматом выводит его из категории «не очень умный» и уверенно вводит в категорию «на самом деле умный, просто бросил все силы на прокачку в другой области». Потому что неумный человек на такое не способен.

А еще подтвердилось прежнее подозрение: мне непременно нужно увидеть и оиянца, и представительниц Школы Цапли. И чтобы они увидели меня.

* * *

Глава 15

Танцы и танцоры

Бальный зал у графа Флитлина оказался — грандиознее некуда. Чувствовалось, что этому феодалу приходится уделять немало времени и денег светской жизни! Ну и, видимо, бонусы он от этого также получает немалые.

Люстры на несколько сотен свечей каждая, колонны с лепными капителями, паркетные полы, мраморные стены, как в том самом зале, где я впервые осознал себя Лисом. Возможно, те же строители-архитекторы постарались? Причем зал занимал не всю ширину главного здания поместья. С одной стороны вдоль него шел коридор-галерея с застекленными окнами по одну сторону и множеством дверей по другую, словно в театре. На галерею периодически выходили гости и по которой то и дело сновали слуги с подносами и даже тележками. Решение заложено явно на стадии проекта, и решение явно не дешевое. Лишний раз подтверждает гипотезу, что крупный феодал вроде графа — фигура более влиятельная (или, по крайней мере,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плюшевый: кулак - Сергей Александрович Плотников, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)