`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сильнейший Столп Империи. Книга 6 - Алексей Ермоленков

Сильнейший Столп Империи. Книга 6 - Алексей Ермоленков

1 ... 48 49 50 51 52 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и покинул цокольный этаж, а затем и склад, только через один из чёрных входов.

Закоулками добрался до ближайшей прачечной и, закинув свою одежду в стиральную машинку, принялся ждать, когда она её постирает и высушит.

Пока я сидел на одной из скамеек с пакетом с вещами, которые стирать нельзя, в прачечную вошли ещё двое парней. Разумеется, они были простолюдинами.

— Смотри-ка, а мы тут не одни, — перевёл мне смартфон обращение одного вошедшего к другому.

— Привет. Меня зовут Вэй, — протянул мне руку второй.

— Привет. А я Максим, — пожал я руку китайцу, когда мой смартфон перевёл мои слова.

— Дао, — протянул мне руку первый, и я пожал её. Парни закинули всё из своих пакетов в стиралки, затем сняли одежду с себя и тоже закинули её стираться. После этого оплатили стирку, и присели рядом со мной.

— Угощайся, — протянул мне раскрытый пакет Вэй. В пакете лежали булочки на пару. Это традиционная китайская выпечка.

Я взял одну булочку, а в это время второй достал три одноразовых стакана и разлил в них какой-то напиток из термоса.

— Держите, — протянул нам два стакана Дао, и, когда мы их приняли, он взял из пакета булочку для себя. Откусил её, запил, зажмурил глаза от удовольствия и произнес:

— М-м, как вкусно, — я последовал его примеру и, не удержавшись, тоже замычал от удовольствия:

— М-м, это невероятно вкусно. Где вы это купили? — даже не предполагал, что булочки на пару могут быть такими вкусными, особенно в сочетании с ягодным безалкогольным напитком, в котором явно чувствовался вкус шиповника. Хотя, может я и ошибаюсь, но мне показалось, что это шиповник.

— Это моя мама печёт. Она их продаёт в паре кварталов отсюда, — ответил Вэй.

— А напиток тоже там же продаётся?

— Нет, напиток продаётся в соседней палатке. Его делает мой отец. Это очень питательный и полезный напиток. Мой отец гордится им, несмотря на то, что продаёт лекарственную продукцию китайской медицины. Говорит, что этот рецепт передаётся из поколения в поколение, — сообщил Дао.

— Спасибо огромное. А можете показать на карте, где можно всё это купить? — спросил я и открыл на своём смартфоне программу навигации. Вэй быстренько потыкал в него пальцами и указал на торговое место на ближайшем рынке для простолюдинов.

— Угощайся ещё, — протянул он мне раскрытый пакет с булочками, видя, что я свою уже доел.

— Спасибо огромное, — поблагодарил я и взял ещё одну. Дао в этот момент подлил мне ещё напитка.

— Откуда ты, Максим? — поинтересовался Вэй.

— Из Российской Империи.

— Круто. А что тебя привело в Великую Китайскую Империю?

— Приехал в гости к императору-дракону, — ответил я. Парни переглянулись друг с другом и заржали.

Конечно, они ведь и представить себе не могут, что в прачечную для простолюдинов войдёт представитель высшей аристократии Российской Империи, чтобы постираться. И при этом он будет сидеть в одних трусах с пакетом и ждать когда его одежда достирается и высохнет. При этом я смеялся вместе с ними, уж очень заразительно они смеялись.

— Ну, ты шутник. Давно так не смеялся, — обратился ко мне Дао, вытирая с глаз слёзы.

— И не говори. Отличная шутка. Слушай, Максим, может, посидим как-нибудь в кафешке, выпьем. Мы своих жён возьмём, ты бери свою девушку, если она у тебя есть. Вижу, что ты не женат, но девушка-то у тебя должна быть. Ты парень весёлый, глядишь и подружимся.

— Я не против. Почему бы и не посидеть вместе. И ты прав, жены у меня нет, но девушка есть. У нас скоро обручение.

— Вот и замечательно. Давай встретимся через пару дней в кафешке на рынке, где наши родители торгуют.

— Договорились. Диктуйте номера ваших телефонов, — согласился я, и парни продиктовали мне номера, а я им сделал дозвон.

— У тебя номер телефона Российской Империи. Звонить тебе дороговато.

— Не переживайте, я Хорошо зарабатываю и сам вам позвоню. Вы просто будете знать, кто вам звонит.

— Хорошо, — ответил Вэй.

— А хотите, я вам анекдот расскажу? — предложил я.

— Давай, только русский, пожалуйста, никогда не слышал русских анекдотов.

— Хорошо, слушайте:

"Преподаватель истории спрашивает на лекции:

— У нас в России испокон веков всегда было три вопроса: первый — «Кто виноват?», второй — «Что делать?». А кто знает третий вопрос?

Недолгое молчание, а затем молодой человек с первой парты выдвигает свою версию:

— Ты меня уважаешь?"

Рассказал я первый анекдот, но парни не были в Российской Империи и не знают, что означает вопрос «Ты меня уважаешь?», поэтому пришлось рассказывать другой анекдот.

— «Если опозорится японский самурай, то он убьёт себя. Если опозорится русский самурай, то он убьёт того, кто будет над ним смеяться», — а вот это анекдот уже произвёл необходимый эффект и парни засмеялись.

Затем мы рассказывали друг другу анекдоты и смешные истории до тех пор, пока не закончилась стирка и сушка моих вещей.

— Ладно, парни, мне пора одеваться и ехать, — произнёс я, заказал такси, достал свою одежду и начал одеваться. По мере того, как я одевался у парней округлялись глаза, а когда я предстал перед ними во всём своём великолепии, Вэй не выдержал и рухнул на колени, а за ним и Дао.

— Простите, господин, что мы вам не поверили, — тут же забормотали они.

— Ну, вот зачем всё портить? Вставайте, мы же так хорошо посидели, посмеялись. В неофициальной обстановке можете называть меня Максим. А вообще я русский Граф Максим Валерьевич Бессмертный.

— Это вы будущий жених принцессы Ю? — спросил Вэй.

— Я.

— И победитель международной арены в этом году тоже вы? — поинтересовался Дао.

— Тоже я.

— Так почему же вы стирали свою одежду в прачечной для простолюдинов?

— Я сильно испачкался, и ближайшая ко мне прачечная оказалась именно эта. Ну не торчать же мне грязным на улице, ожидая, когда прибудет прислуга со сменной одеждой? Тем более, что решил прогуляться в одиночестве и пешком.

— Ну да, логично.

— Надеюсь, ваше приглашение всё ещё в силе?

— А разве нам можно сидеть с вами за одним столом? — поинтересовался Вэй.

— Если я разрешаю, значит можно.

— Погодите, если вы придёте со

1 ... 48 49 50 51 52 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сильнейший Столп Империи. Книга 6 - Алексей Ермоленков, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)