В поход за монстрами! - Сергей Харченко
— Уважаемые гости! — раздался из зала приглушенный голос тамады. — Через пять минут здесь появится свадебный торт. Шедевр от лучшего шеф-повара Империи! А пока — ещё один танец!
За стеллажом раздавалось тихое чавканье. Мы миновали стеллаж и увидели источник звуков.
Над столом склонился Захарыч, и — вот же паразит! — воткнул большую ложку прямо в свадебный торт, половины которого уже не было.
Глава 18
— СТОЯТЬ! — закричал батя.
Захарыч выпучился на нас, выронил ложку и попятился.
— Я просто попробовал… — забормотал он, продолжая пятиться, затем запнулся о стул и чуть не упал.
Броску Ларисы Батьковны позавидовала бы и сама змейка. Она прыгнула к Захарычу, сгребая его за шиворот, и потащила к нам.
— Ты что же делаешь, скотиняка! А ну, сюда иди, — рычала пышка, отпуская Захарыча, когда тот оказался рядом с батей. Папа Ваня хотел ему врезать, но потом передумал, понимая, что это бесполезно.
Верное решение. Захарыч выпучился, смотрел на нас очумелым взглядом и сейчас вообще не понимал, что натворил. Кричать, размахивать кулаками, пытаться достучаться до его разума — всё это ничего не изменит.
Половина торта — это как бы уже не торт. Поэтому в этом случае нужна только замена. Но как быстро его заменить?
У нас есть несколько секунд. Вот открылась дверь, и послышались чьи-то торопливые шаги.
Найти торт и доставить его при помощи змейки? Но она ещё не может перемещаться. Пока внутри астральной питомицы происходит магическая трансформация, способности её ограничены. Но что делать?
— Мы попали, — всхлипнула маман. — Это просто позор…
— Сейчас всё решим, — ответил я. У меня появилась идея.
Я набрал Орлова и сообщил о проблеме. Помощникам смысла не было звонить — они бы долго всё согласовывали с ним же, поэтому пришлось связаться напрямую.
И Орлов, приняв от меня координаты нашего местонахождения, сообщил, что через моментальную магическую почту сейчас передаст торт, причём из личной кондитерской императора. Я немного выдохнул. Значит, не всё безнадёжно, как мне казалось.
Я повернулся и заметил, как Захарыч пытается съесть фигурки жениха и невесты, которые достал из своего кармана. Вот же засранец! Акулыч вовремя среагировал, вырвал их чуть ли не изо рта слуги. Они мне ещё пригодятся.
Ну а затем к нам вышел шеф-повар, и я понял, что он был иностранцем.
— Фессо, кретино, ви что наделать! — схватился шеф-повар за голову, посматривая то на торт, то на Захарыча, у которого лицо было перемазано кремом.
— Всё хорошо, не ругайтесь. И не переживайте, — ответил я. — Сейчас мы всё исправим.
— Исправить! Это невозможно! — шеф-повар начал махать руками, затем скинул несколько вилок со стола. — Я прибыть с Италия, делать свой фирменный торт! И его нет! Фиаско!
— Извините, что… ик-к… испортил вам праздник, — ответил Захарыч.
— Он извиняться! — зарычал шеф-повар, швыряя поварёшку в стену. — Ви, наверное, не понимать! Это мой престижио!
— Итак, пока все ждут свадебный торт, ещё один конкурс! — донёсся голос тамады из зала. Он тянул время как мог.
— Сейчас мы всё уладим, — ответил батя.
— Ваш торт так хорош, что мы не могли пройти мимо, — улыбнулся я, пытаясь хоть на время успокоить итальянца. — Но будет достойная замена.
Но тем самым ещё больше разозлил его.
— Ви сходить с ума! — выкрикнул шеф-повар. — Знаете, сколько я над ним работать⁈ Два дня!
— Императорские торты разрабатываются несколько месяцев, а готовят их и украшают неделю, — вспомнил я из школьной программы.
— Белиссимо! Он ещё издеваться! — скривился шеф-повар. — Где вы здесь видеть императорский торт?
Сбоку вспыхнуло синим, и я машинально зажмурился. После того как я открыл глаза, понял, что посылка доставлена.
— Вот он, — показал я на появившуюся на столе большую и высоченную картонную коробку.
Шеф-повар наконец-то заткнулся, затем медленно подошёл к этой коробке. И аккуратно поднял верхнюю часть.
— Вот это да! — вскрикнула маман. Да и остальные охнули. Включая и меня. Я знатно прифигел от такой красоты.
— Откуда⁈ — вскрикнул шеф-повар, выпучив глаза на это произведение искусства.
Да, это было именно оно. Просто до хрена деталей из крема, четыре яруса. Лебеди, серебристое озеро, деревья в золоте и горы. Всё мерцает, переливается магической энергией. Ох ты ж, мать моя женщина! Торт к тому же прилично заряжен маной.
Я воткнул фигурки жениха и невесты, разместив их на берегу озера, напротив лебедей.
Шеф-повар всё ещё хлопал глазами, открывая рот, словно рыба, выброшенная на берег.
— Ого! — вскрикнул Захарыч, облизнувшись. — Интересно, каким этот будет на вкус?
Пышка отреагировала моментально. Отвесила Захарычу такой подзатыльник, что тот отлетел в сторону императорского торта.
Куда, твою мать⁈ Акулыч, срочно!
Акулоид вновь среагировал быстрее, чем шеф-повар, попытавшийся встать на пути падающего Захарыча. Он ринулся вперёд и отпихнул Захарыча в сторону. Тот упал на пол, сгребая за собой пустые противни.
— Да что вы меня все бьёте, пихаете⁈ — обиженно вскрикнул Захарыч, поднимаясь на ноги.
— Да тебя убить мало, гад ты такой! — резко ответила Лариса Батьковна.
— Это шедеврально! — наконец-то ответил шеф-повар. — Откуда⁈
— Прямиком от кондитеров самого императора, — улыбнулся я. — Я же говорил, что мы уладим это недоразумение.
— Спасение! Перфетто! — пробормотал шеф-повар, и к нему подскочили два повара. Они помогли переложить здоровенный и безумно красивый торт на каталку, накрывая его магическим непроницаемым колпаком.
Мы услышали торжественный крик тамады. Шеф-повар засуетился и, натянув улыбку, покатил торт к дверям, которые отделяли кухню от общего зала.
— Ну что, пошли? — оглядела нас маман. — Чего ждём?
Из зала послышались восхищённые крики. Открыли торт, и все принялись восхищаться его красотой. Послышались щелчки фотокамер.
— Вот теперь пошли, — улыбнулся я. — Мы выкрутились.
— Спасибо, Серёжа, — обратился ко мне Захарыч, когда мы покинули ресторан. Кажется, он уже начал понимать, что натворил. — Я просто не знаю, что со мной случилось. Я так захотел этот торт, и только потом увидел, что он свадебный.
— На тебе ещё раз! — Лариса Батьковна влепила ещё один смачный подзатыльник Захарычу. — Захотел он!
— Да больно, Лариса! — возмущённо вскрикнул Захарыч.
— Это чтоб мозги на место встали! — зарычала пышка. — Позоришь меня перед людьми.
— Ну что вы, Лариса Михайловна, хватит уже, он всё понял, — ответил батя, когда мы повернули в сторону отеля.
— Ничего страшного, он заслужил, — маман хмуро посмотрела на слугу. — Чуть не поссорил нас с влиятельной семьёй.
— Да мы и сами крутые, не прибедняйся, — ответил я маме Наташе. — Те времена уже давно прошли, когда мы опасались ссоры с другими родами.
— Серёга, ты прав, — повернулся ко мне батя. — Но в этом случае речь идёт о
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В поход за монстрами! - Сергей Харченко, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


