`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев

1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Вряд ли он способен встроиться в скоростной режим современного мира.

— Вы, пожалуйста, не обижайтесь, Масима-сан. Но обучить торговле за неделю невозможно.

— Юки, у нас нет задачи полноценно обучить торговому ремеслу. Нам достаточно заложить основы.

— Смотря что понимать под основами, — с сомнением выдал Юки.

— Вот смотри, — я достал смартфон и открыл в интернете страницу сайта с рекламой тренингов по продажам, — Придумал не я. Так уже делают другие. Проводят обучение по темам: «как делать презентацию товара», «как правильно задавать вопросы, чтобы выяснить потребности клиента», «как отвечать на возражения клиента»… понимаешь?

— Да, начинаю понимать, — Юки понятливо покивал, — Я бы еще добавил, что не на все возражения надо отвечать. Иногда покупатель выдумывает возражения, чтоб от него просто отстали.

— Ну вот. Ты все это знаешь. Ты сам торговал и обучал торговле.

— Так и есть. Я обучал торговле несколько поколений моих прежних хозяев… я только пока не понимаю, Масима-сан. Что вы хотите от меня?

— Мне нужен преподаватель… сенсей. Тот, кто будет обучать молодых людей.

— То есть вы хотите, чтобы я стал вашим екаем? — насторожился Юки.

— Нет, Юки. Становиться оябуном я не желаю. Я тебе еще в прошлый раз об этом сказал. Я хочу тебя нанять как наёмного работника. Большого заработка пока не обещаю, но жильем и пропитанием обеспечу. Что скажешь?

— Масима-сан, меня можно упрекнуть в том, что я не знаю многих современных слов. Это так. Однако я живу долгую жизнь, видел, как меняются правительства, моды и наряды людей. Но сами люди не меняются. Каждое новое поколение считает себя умнее прежнего, но, боюсь, это не так. Люди такие же, как были во времена эпохи Эдо.

— Я пока не понял, Юки. Это означает согласие?

— Я очень скучаю по людям и по общению с людьми. Мне надоело прятаться и целями днями читать «Горную хижину» поэта Сайге. Это прекрасные стихи, но хочется чего-то нового. А еще я больше не могу смотреть на рыбу, которую ем на завтрак, обед и ужин. А потому, да, Масима-сан, это означает согласие.

Личные вещи Юки поместились в одном школьном рюкзаке. Наверное это грустно, когда весь твой багаж спустя стольких лет жизни можно унести под мышкой. Но Юки не выглядел грустным. Его глаза были полны ожиданий, а на губах играла счастливая улыбка. Он в самом деле был похож на первоклассника, идущего в школу в первый раз.

Он порывался сесть на заднее сидение, но я почти насильно усадил его на переднее, чтобы он чувствовал себя со мною равным. Пока я вез его по ночному Киото, он всему восторгался, ахал и охал. Припарковав машину возле дома, я убедился, что двор пуст, и только потом велел Юки выходить. Я опасался реакции соседей, если они увидят, что я привел в дом оборванца. Но обошлось. Нам никто не попался.

Заведя Юки в квартиру, отправил его в ванну отмываться, выдав мыло, шампунь и полотенце. И пока он оттирал от себя въевшуюся прибрежную землю, подготовил ему спальное место на боковом диванчике. Диванчик узенький, но Юки и такому был рад неимоверно. Поворочавшись на непривычной чистой белой простыне, он беззвучно уснул. Я погасил свет и тоже улегся.

* * *

Утром я встал пораньше, убедился, что Юки безмятежно спит и поспешил на работу. В подъезде те же соседи, стоящие в очереди в лифт, проводили взглядами мой переход на лестницу с прежними выражениями лиц. Подобрав Есико возле ее дома, обсудил с ней планы на день.

Она рассказала, что собеседований с заказчиками на сегодня пока не запланировано, и я могу спокойно ездить подписывать контракты и развозить экземпляры документов. Выпив с ней традиционный утренний кофе и удостоверившись, что работа началась, откланялся, но не для того, чтобы ездить по клиентам, а чтобы вернуться домой.

Соседи разъехались на учёбу, на работу, так что мне удалось незаметно вывести Юки на улицу. В первую очередь решил заняться его прической. Голову он отмыл, но с такими длинными патлами по-прежнему походит на бродягу.

Нашел по навигатору ближайшую парикмахерскую и привёз в нее Юки. Парикмахер, мужчина средних лет, с ёжиком окрашенных в рыжее волос, посмотрел на «клиента» с нескрываемым недоверием.

— Простите, господин Джуга… — я подсмотрел его имя на бейджике, — … это мой наставник Юки.

— Наставник?

— Ага, мой сенсей. Он провёл семь долгих лет в Тибете, медитировал и постигал мудрости. Человек духовного поиска, сами понимаете, за внешностью не следил.

— Духовная чистота превыше внешней, — парикмахер проникся к Юки уважением. — Не волнуйтесь, мы вашего сенсея побреем и подстрижём. Скидку вам сделаем.

— Вы очень помогаете. Спасибо!

Пока Юки сидел в парикмахерском кресле, я зашёл в ближайший торговый центр, где нашёл магазин костюмов, и поведал администратору ту же историю про сенсея, который провел семь лет в Тибете. И добавил, что теперь веду его на собеседование в муниципальный ВУЗ, дабы сгенерированную в горах мудрость, он мог передать молодому поколению.

Женщину-администратора история тоже впечатлила, так что уже через час я повёл подстриженного и побритого Юки одевать в костюм. Чем мне импонируют японцы, если уж решились помочь, то относятся со всей серьезностью, работают с отдачей.

Продавцы и администратор забрали у меня Юки, повели в недра торгового зала, между собой обсудили, какой фасон ему подойдет, и через полчаса выдали его наряженного в костюм-тройку с шелковой белой рубашкой и галстуком с модным квадратным рисунком.

— Это коллекция позапрошлого года, она уже списана, — пояснила мне администратор. — Мы её вашему сенсею отдаём бесплатно. Сидит хорошо, а быть одетым не в костюм последнего сезона для хорошего преподавателя скорее плюс. Для ректората это будет значить, что ему важнее знания, а не мода. Мы вас попросим оплатить только рубашку, носки и галстук, подобранные в тон и по фасону.

Я был в восторге от преображения Юки и с большим удовольствием оплатил покупки. Теперь Юки представлял собой не бомжа, а умудренного опытом человека в годах, которого не стыдно людям показать. Он уселся в машину и поправил рукава. Костюм на нём сидел великолепно.

— Я слышал легенду про отшельника, Масима-сан, которую вы для меня выдумали, принял к сведению, буду придерживаться.

— Хорошо. Мы сейчас поедем в Техиро, я вас усажу на своё рабочее место, будете работать над учебным планом.

В здание Техиро нас с

1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)