Искатель 11 - Сергей Шиленко
К сожалению, после завтрака Мароне пришлось уйти на встречу с Советом лордов, хотя, по её словам, это обычная формальность: заседания практически остановились из-за судебных процессов.
— Как всегда, пустая трата времени, — вздохнула она. — Но я не могу это пропустить.
Мне же снова велели оставаться в гостинице на случай вызова. Чтобы скоротать время, мы устроились на кровати, и Лилия начала читать нам вслух отрывки из любовного романа. Через некоторое время к нам присоединилась Белинда. Было приятно просто полежать с ней в обнимку, поглаживая мягкую чешую, а не только заниматься диким сексом.
— Я умею играть на лютне, — неожиданно заявила она. — Хотите принесу?
— О, а я на флейте! — оживилась Мэриголд. — Давай сыграем вместе!
Девушки, на ходу переговариваясь, убежали за инструментами.
К великому разочарованию, послушать их игру мне не удалось; прибыл гонец из дворца с сообщением, что лорды-судьи ждут меня, и немедленно!
Поспешно попрощавшись со всеми, выскочил из гостиницы и помчался по улицам так быстро, что прохожие останавливались, глядя мне вслед. У ворот дворца я доложил о прибытии, а слуга проводил меня всё в ту же круглую комнату. И, как и в прошлый раз, после никому не нужной спешки мне пришлось ждать почти битый час! Кажется, я числился последним в списке.
Наконец меня позвали, я снова занял своё место в центре зала, лицом к судьям, и без лишних церемоний они сразу же приступили к делу. Похоже, хотели поскорее со всем покончить.
— Итак, — пропел герцог Сигурдиан, — считаем ли мы этого человека достойным войти в ряды дворянства и носить титул рыцаря Ордена Стражей Севера? Что скажете, братья мои?
— Конечно! — тут же выпалил Виктор. Герцог метнул на него испепеляющий взгляд, и тот, ухмыльнувшись, поправился: — Я говорю «да».
Хорошо, этот хлыщ сдержал слово.
— Нет, — бурнул лорд рядом с ним и отвернулся.
— Да, — произнёс Джинд Алор.
— Нет! — решительно отрезал Сигурдиан.
— Нет, — повторил его сосед.
— Да! — а вот это стало сюрпризом. Голос принадлежал лорду Герхарду, который последнее время относился ко мне враждебно.
Оставались двое судей, и пока счёт сравнялся. Следующий, лорд Экариот, с минуту задумчиво разглядывал меня, прежде чем нетерпеливый кашель герцога заставил его вынести вердикт.
— Нет!
Что ж, неудивительно.
Сердце пропустило удар. Всё решал последний лорд, пожилой Проходчик 56-го уровня с длинными седыми волосами и бородой, как у сказочного волшебника. Он не проронил ни слова за всё время слушаний, и угадать его решение было невозможно. К счастью, он не стал долго мучить меня.
— Да.
Дыхание со свистом вырвалось из моей груди. Но праздновать победу пока что рано. Ничья! Я похолодел. Чёрт, я даже не спросил Марону, что происходит в таких случаях!
Сигурдиан смерил проголосовавших «за» многообещающим взглядом, а затем с презрением глянул на меня.
— Поскольку наши мнения разделились, мы обратимся за мудростью к богам, — он повернулся к пожилому клирику Фёдору.
Тот стоял с опущенной головой, погружённый в молитву или раздумья, наконец он заговорил, не поднимая глаз:
— Бог честных сделок благосклонно взирает на этого человека и находит его поступки, способности и намерения достойными. Да.
Если Сигурдианг до этого был просто раздражён, то теперь он пришёл в ярость.
— Что ж, решено, — процедил он сквозь зубы. — Мы включим Артёма в список рыцарей Ордена Стражей Севера. Артём, под какой фамилией ты и твоя семья войдёте отныне в дворянство?
Я ранее думал об этом и не испытывал ни малейших сомнений. У меня уже есть фамилия, моя последняя связь с родителями и сестрой, с прошлой жизнью на Земле.
— Крылов.
Судьи недоуменно забормотали, переглядываясь друг с другом.
— Крылов⁈ — переспросил старый волшебник.
— Совершенно верно, милорд.
Лорды пожали плечами, а Сигурдиан нетерпеливо фыркнул.
— Сомневаюсь, что кто-то ещё из дворян Харалдара станет претендовать на такое имя. Поздравляю, Артём Крылов. Церемония состоится завтра вечером.
Один из придворных тут же выпроводил меня из зала. Я позволил слуге довести себя до ворот, а затем, едва оказавшись на улице и отойдя на приличное расстояние, с победным криком активировал «Рывок Гончей» и понёсся к гостинице, прорываясь сквозь ошеломлённую толпу.
Я рыцарь! Ну, или стану им завтра, если Сигурдиан не придумает, как меня подставить.
Я ворвался в гостиницу, распугав персонал, и взлетел по лестнице. За дверью комнаты Мароны слышались весёлые звуки флейты и лютни, идеальный аккомпанемент для моего объявления.
С ухмылкой распахнув дверь, я провозгласил:
— Представляю вам сира Артёма Крылова!
Девчонки взвыли от восторга, душа меня в объятиях и осыпая поцелуями. Я стоял и улыбался как идиот.
Погода стояла на удивление ясная, и мы решили устроить пикник в большом парке в дворянском квартале. Зимой, как нам рассказали, маги воды создавали там ледяные скульптуры, а пруд превращали в каток. Мэриголд сбегала на кухню за едой, мы собрали тёплую одежду, инструменты и книги.
Марона вернулась как раз к нашему выходу, и новость о моём успехе развеяла её усталость. Вскоре я уже шёл по улице в окружении восьми прекрасных женщин. К моим невестам, Мароне, Мэриголд и Белинде присоединилась Ванесса, одетая во всё чёрное, в тёмно-красном плаще, накинутом поверх, а также светловолосая служанка Мароны по имени Селина. Она то и дело старалась подойти поближе и бросала на меня многозначительные взгляды, намекая о своём интересе.
Я отвечал ей тем же, замечая понимающие усмешки остальных дам. Мия и Лилия тут же отвели Селину в сторонку и начали что-то заговорщически нашёптывать ей сразу в оба уха, украдкой поглядывая на меня. Похоже, дело принимало интересный оборот.
Парк был прекрасен, как и обещали, и напоминал настоящую зимнюю сказку. Мы нашли уютное место, расстелили одеяла и устроились с горячими сэндвичами и глинтвейном. Я делил один плед с Мароной и Мией, а Мэриголд беззастенчиво устроилась у меня на коленях.
— Ты пренебрегаешь Селиной, — игриво прошептала мне на ухо Мия.
Я моргнул.
— Не знал, что она заинтересована, до недавнего времени, — тихо возразил я.
Она шутливо нахмурилась.
— Всё равно, за это тебя придётся наказать. Мы ведь учили тебя делать счастливой каждую женщину, которой ты небезразличен.
Марона бросила на нас удивлённый взгляд.
— Вы случайно не о моей служанке говорите? — поинтересовалась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель 11 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

