`

Товарищ «Чума» 7 - lanpirot

1 ... 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас не отвлекай, что-то с дверьми… Опять какая-то проблема! То ли кровь твою не может распознать, толи сбилось чего…

— И как долго ждать?

— При мне все сразу срабатывало… — Старик, сдвинув треуголку на затылок, задумчиво потирал ладонью лоб.

После этого он, беззвучно шевеля губами, принялся проверять цепочку светящихся символов, покрывающих плиту, перегораживающую нам дальнейшую дорогу. Я же стоял тихонечко рядом и старался понапрасну не досаждать старику своими вопросами. Надеюсь, будет у нас еще время обсудить «профессиональные вопросы».

— Да вот же! — наконец воскликнул старик, обнаружив в магической формуле какую-то ошибку. — Собакины дети! Перепутать указующий «алатырь» с целенаправляющей «крадой» мог только полный недоумок! Понимаешь, Ромка, в чем тут дело?

— Пока нет…

— Эти две руны похожи, как братья-близнецы! Только перевёрнуты друг против друга! А тот, кто последним вход запирал, их перепутал. Вот защитное заклинание и не срабатывало! Только одного не могу понять: как они такую простую ошибку найти не могли? Два поколения сменилось, а сюда так никто попасть и не сумел?

Вольга Богданович опустил палец в чашу и прямо на стене вывел тягучей густой кровью какую-то угловатую закорючку, действительно похожую на предыдущую, только поставленную на «голову». Цепочка рун на какое-то время погасла, а затем вновь засветилась, и даже с удвоенной энергией.

На этот раз не дрожал ни пол, ни потолок, а дверь мягко и бесшумно скрылась в стене, словно её только что основательно смазали. Нас обдало потоком затхлого сухого воздуха, резко отличающегося от сырой атмосферы подземного коридора, что я даже закашлялся.

— Отлично! — обрадовался Вольга Богданович. — Сухо в лаборатории! А вентиляцию и остальное магическое оборудование мы сейчас запустим! Силы у меня в резерве полным полнешенько! Только основной накопитель надо найти…

Я пошел следом за стариком, который спокойно ориентировался в этом подземном бункере. То с одной, то с другой стороны из темноты выступали странные конструкции непонятного предназначения, склепанные из металла, стекла, древа и кожи. У меня возникло такое ощущение, что я нахожусь в лаборатории безумного профессора Виктора Франкенштейна, в окружение его неподражаемых химерических приборов в стиле фантастического киберпанка.

— Подожди немного, найду энергетический артефакт… — произнес старик, резко сворачивая куда-то за угол.

Лаборатория мгновенно погрузилась в кромешную темноту — магический светляк, паривший над его головой дедуля, конечно же утащил с собой. Я прошел еще немного и остановился — сюда неяркий отблеск светящегося шара не доставал совсем.

— А здесь ничего и не изменилось! — донесся до меня изрядно повеселевший голос старика. — Да будет свет!

Яркое сияние магических светильников разогнало последние клочья темноты из дальних углов лаборатории. Одновременно с этим я вздрогнул от неожиданности, потому что оказался стоящим практически на самом краю большого бассейна, заполненного темной и вязкой жидкостью, так похожей на кровь, на дне которого, прикованное ко дну могучими цепями, покоилось какое-то огромное существо.

Заключенное в кровавом бассейне чудовище, больше всего напоминало классического Кинг-Конга — монструозную злобную гориллу под десяток метров ростом. Над поверхностью жидкости сейчас торчала только его клыкастая голова, остальное же громадное тело лишь смутно угадывалось под толщей крови. Я с недоумением пялился на эту тварь, пока дедуля не вернулся обратно.

— Ух, ты! — не скрывая радости, воскликнул старик, разглядев плавающую в бассейне гигантскую тушу. — А Куэрѝдик-то еще, оказывается, жив! И, как вымахал-то, вымахал!

— Что еще за Куэрѝдик такой, деда? — не смея оторвать взгляда от неподвижного исполина, выдохнул я.

— Это шур, или по-другому — Большой Магриб, — ответил Вольга Богданович. — Очень редкая тварь. Силищи неописуемой, да еще и магией владеет!

— А почему Куэрѝдик-то? — До сих пор не понял я.

— Дорогущим потому что оказался, шельмец! — с готовностью пояснил старик. — В целое состояние мне обошелся! Я его у испанцев когда-то выкупил — магрибские колонии тогда за ними были. А по-испански querido mío — это значит «мой дорогой». А эта тварь мне чуть не по весу золота обошлась! Правда, он в то время, куда меньшего размера был. Так и приклеилась кличка к этому здоровяку — Куэрѝдик.

— И для чего он тебе понадобился? — Ну, не спросить об этом я не мог.

— Сначала хотел его «в строй» поставить — мы тогда в очередной раз основательно со шведами закусились. А магрибские колдуны таких тварей очень эффективно в своих усобицах против магов применять научились. Растят их, дрессируют как-то — несмотря на их полнейшую неуправляемость, любовь к человеческому мясу и непомерную злобу ко всему, что шевелится. Но уж очень такой полезный опыт у арабов перенять хотелось…

— Не вышло? — уже догадался я.

— Почему же не вышло? — обиженно нахмурился старик. — Хотя, попотеть пришлось изрядно! Кое-каких секретов мне испанские пройдохи, что Куэрѝдика сосватали, так и не открыли… Да они и сами их, наверняка-то, не знали, марокканские колдунишки-то — сами еще те курвы хитрожопые!

— А здесь он зачем?

— Так для опытов, Ромка, для чего же еще? — воскликнул мертвец. — Шуры весьма живучи, являются отличными донорами силы. У них есть и источник, и резерв, и энергетические каналы у них наличествуют, как у самых настоящих одаренных! — Глаза старика засверкали фанатичным блеском настоящего ученого-естествоиспытателя, только с поправкой на безумные местные реалии.

— Так он что, и заклятия плести может?

— Еще как, внучок! Но самое главное — опять же, не это! Его кровь по составу очень близка к человеческой оказалась! И посетила меня одна идея, как с её помощью основательно улучшить сопротивляемость одаренных к некоторым враждебным магическим воздействиям… Но, не успел я свои исследования до конца довести — преставился… — с горечью произнес старик. — Вона, как все вышло… — И мертвец расстроено всплеснул руками. — А теперь, можно сказать, дело всей моей жизни пошло псу под хвост…

— Погоди расстраиваться, деда! А кто тебе сейчас его продолжить мешает? — Подкинул я старикану информацию для размышления, а то, смотрю, чего-то он совсем раскис.

— Так, вроде, и не мешает никто! — Старичок оживился, видимо, прикидывая свои новые возможности.

— Кони двинуть в очередной раз ты не собираешься — помер уже давно… И, кстати, а чего он у тебя в крови лежит? И вообще, чья это кровь?

— Так его же кровушка и есть, — ответил старикан. — Регенерация у Куэрѝдика такая, что просто закачаешься!

1 ... 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Товарищ «Чума» 7 - lanpirot, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)