`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Изгои. Часть вторая - Иван Калиничев

Изгои. Часть вторая - Иван Калиничев

Перейти на страницу:
пришли уже трое зомбарей. Двоих дядя Франк уложил. А третий кинулся на Кабана, вцепился зубами в его горло и вырвал кусок плоти. Держась за шею, раненый повалился на спину. Неизвестно, чем бы закончилось, если бы не Джей. Она отыскала где-то ржавую кочергу и проломила зомбарю голову.

Луцык и отец Иоанн быстро загородили окно шкафом, который подперли кухонным столом.

Вытирая слезы рукавом, Джей наклонилась над раненым товарищем, который прохрипел, отплевывая кровь:

— Чертов зомби достал меня.

— Нет… нет, мы не дадим тебе умереть! — она обернулась к присутствующим. — Ведь правда?

Ответом ей было молчание.

— Нам нужно уходить, — косясь на сотрясающиеся шкаф и стол, сказал Лаптев.

— А Кабан⁈ — всхлипнула Джей.

— Ему уже ничем не поможешь, дочка.

— Кабан, ты… ты… — Джей стала захлебываться слезами.

— И-и-идите… — с трудом выговорил Кабан и тихо прибавил: — Кажется, я нашел свой дар, кхе-кхе… Мой да-дар… притягивать, кхе-кхе, не-не-неприятности.

— Держи, — дядя Франк вложил ему в руку динамитную шашку. — Эта взрывчатая палочка снабжена детонатором в виде кнопки. Как только зомби ворвутся в дом ты…

— Я понял тебя, — Кабан улыбнулся окровавленными губами.

— Спасибо, парень.

— Я задержу-у-у их, ничего… — хрипя, процитировал строчку песни из фильма о мушкетерах обреченный.

В доме громыхнуло, едва они выскочили наружу. Вместе с Кабаном на тот свет отправились еще четверо ходячих мертвецов.

— Дядя Франк, скажи-ка, а динамит-то у тебя откуда? — спросил Лаптев.

— Давно уже выменял у Флинта, — признался дядя Франк.

— У Флинта⁈ Вот он, ворюга! А зачем тебе динамит?

— Мне предложили, я и взял. Думал, в хозяйстве пригодится.

— В хозяйстве? Ты из него суп, что ли, собрался варить?

— Скажешь тоже…

— Сколько шашек в наличии?

— Всего одна была.

— А почему не сказал, что у тебя есть динамит, когда я про оружие спрашивал?

— Забыл, Сергей Леонович.

— Они здесь! Господа зомби, обратите внимание! Караснопузые пытаются сбежать! — нечеловеческим голосом заорал Кац со своей крыши.

— Вот же, сука паршивая! — и дядя Франк выстрелом лишил его возможности разговаривать навсегда.

— Куда теперь? — спросил Луцык, оглядываясь по сторонам.

— Ко мне домой, там надежно, — решил председатель.

Пока добирались до дома Лаптева, уложили еще парочку зомбаков. Но были потери и у сил добра. Жертвами живых мертвецов стали Левша, дядя Франк и отец Иоанн. Стая зомби накинулась на них и растерзала в клочья.

Хижина председателя была сделана из камня и выглядела крепко и надежно. С женой и детьми председателя ничего не случилось. Алешка, Танечка и Ленвлада были белокурыми и цветом глаз пошли в отца. Худенькая, небольшого роста, с печатью усталости на лице и грустными глазами, его супруга по имени София выглядела лет на десять моложе мужа.

— Жертв много, Сережа? — спросила она.

— Много, — ответил муж и добавил. — Отец Иоанн. Ванька… погиб…

— Беда-то какая… — София прикрыла рот ладошкой.

— А мы так и не померились… — он вытер вспотевшее лицо ладонь и твердым голосом сказал. — Успеем погоревать, когда помирать придется. А теперь нужно подумать, как нам выжить.

В целях безопасности Лаптев попросил жену и детей спуститься в погреб.

— А вы? Давайте тоже в погреб. Там безопаснее, — предложила София.

— А если кому-то из коммунаров понадобится укрытие? Кто-то должен остаться тут, чтобы впустить их, — возразил он и обратился ко всем: — Кто хочет, может тоже укрыться в погребе.

— Нет, председатель, я с тобой, — хмыкнул Левша.

— И я, — практически хором сказали остальные.

— Я настаиваю, чтобы ты спустилась вниз, — попросил Луцык Джей.

— Еще чего! Не трать времени и усилий, я останусь здесь!

— Спускайся.

— Нет.

— Джей, я умоляю…

— Нет, и еще раз нет.

— Тогда ты меня вынуждаешь пойти на крайние меры.

— Это на какие же?

— Я вырублю тебя.

— Ты?

— Я.

— И у тебя поднимется рука на женщину?

— Это в твоих же интересах.

— Ну давай, бей!

— И ударю!

— Бей, не жалей!

В тот же миг Джей увидела, как ей в лицо летит кулак, и, ощутив острую боль, потеряла сознание.

Когда Джей пришла в себя, ее голова безбожно раскалывалась и хотелось пить. Оглядевшись, она с удивлением обнаружила, что находится в обычной комнате в панельном доме. На стенах обои в цветочек. Сверху свисает похожая на гроздь винограда люстра. Джей лежала на расправленном диване. Из одежды на ней были только хлопчатобумажные трусики и бюстгальтер.

«Где это я? — подумала она. — И куда подевались зомби, Маяковка, Карфаген?»

За окном шумела улица, гудели машины. Джей слезла с дивана и, закутавшись в несвежее одеяло, подошла к окну. Глазам предстал осенний утренний пейзаж. Серое небо, редкие деревья, припаркованные тут и там автомобили. И люди, люди, люди.

— Неужели я в Москве? — вслух произнесла она.

— А где же еще? — раздался знакомый голос за спиной.

Она обернулась и увидела стоящего в дверях Луцыка.

— Привет.

— Утро доброе. Хотя какое там доброе, — писатель почесал растрепанную голову.

— Где это мы?

— У меня дома.

— А что вообще произошло?

— Я, честно говоря, под конец слабо что помню. Кабан звонил и сказал, что я вырубился, а ты следом за мной. И они нас привезли сюда… в мою квартиру.

— А почему я без одежды?

— Шмотки твои в ванной. Все в блевотине.

— Как неудобно…

— Я уже постирал.

— Значит, это не ты меня раздел?

— Не я. Может, Остап или Кабан.

Джей невольно улыбнулась, вспоминая свой захватывающий и поразительно реалистичный сон:

— Значит, они живы?

Луцык подозрительно поглядел на нее:

— А что с ними станется? Вот я себя чувствую неважно. Пивка бы…

— Алкоголизм приходит постепенно, но уходит очень неохотно.

— Знаю. Просто очень худо мне. Помираю. Не надо было напитки мешать.

— Выходит, мы вчера хорошенько набрались в «Сайгоне», а вся эта фигня про похищение и планету Карфаген была просто сном?

— Похищение? Планета? Ты это о чем?

— Забей. Телефон мой не видел?

— Нет.

— Можешь набрать?

Он достал из кармана мобилу, провел пальцем по экрану и поднес к уху:

— Абонент не абонент.

— Неужели похерила? Черт!

— Может, разрядился и куда-нибудь завалился. За диван, например.

— Навер…

Договорить Джей не успела. Неожиданная яркая вспышка ослепила ее, и она вновь отключилась.

Очнулась Джей от того, что кто-то тормошил ее за плечо. Она открыла глаза и в свете масляной лампы увидела встревоженное лицо Софии. Дети тоже были тут. Джей их не видела, но слышала испуганный плач.

— Джейн, очнитесь.

— Я — Джей.

— Простите.

— Ничего.

— Когда вы были без сознания, то улыбались. Привиделось что-то хорошее?

— Да. Я была дома.

А они находились в погребе. По бокам стояли стеллажи с различными банками. Было ощутимо холодно. Джей приподнялась и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгои. Часть вторая - Иван Калиничев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)