`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » #Бояръ-Аниме. Моров. Том 7 - Владимир Кощеев

#Бояръ-Аниме. Моров. Том 7 - Владимир Кощеев

1 ... 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обмен на некие преференции обеспечить лекарство, которое поставит его величество на ноги. Но…

— Вы хотите, чтобы я его вылечил, — уловил мысль собеседника я. — Я могу, конечно, составить лекарство, это не сложно. Однако я бы хотел уточнить: с каких пор посол может давать такие обещания?

— Это было бы замечательно, — вздохнул Завьялов. — Если вам не сложно, скажите, сколько времени этой займет? У Фредерика не так много времени осталось. А что касается вашего вопроса, Иван Владимирович, то я буду краток: у нас есть приказ государя, и мы обязаны приложить все возможные усилия для его исполнения.

— Хм, — ответил я, обдумывая его слова.

В принципе, организовать лекарство, которое бы исполняло роль печати исцеления, не так уж сложно. Однако почему бы не совместить приятное с полезным? У меня ведь целая группа второкурсников сейчас на занятие придет.

— Вот как мы поступим, Михаил Игоревич, — заговорил я. — Обеспечьте мне подтверждение, что его величество в курсе. Пусть это будет какая-то официальная бумага, запрос, заказ, не знаю, пусть канцелярия сама все оформит, у них ведь есть протоколы на все случаи жизни. Вечером после занятий пришлите человека, я передам ему лекарство.

Вряд ли, разумеется, Виктор Константинович до этого моменты был в курсе, что его подчиненные дают такие обещания, но отказать в оплате не сможет. Тем более что это явно на пользу Российской Империи. В конце концов, Министерство иностранных дел его же приказ исполняет.

— Вы нас очень сильно выручаете, Иван Владимирович! — воскликнул Завьялов. — Я прямо сейчас все организую. И человека… Вы не возражаете, если это будет моя супруга? Все-таки дело деликатное, не хотелось бы подключать кого-то со стороны.

Здоровье монарших особ — это всегда тайна за семью печатями. Слишком многое зависит от их фигур, чтобы распространяться всем и вся о том, что кто-то из них смертельно болен. Так что такая таинственность мне понятна.

Никто в здравом уме не рассказывает о переговорах, пока они не завершатся успехом. Иначе можно и переговоры сорвать, и врагов приобрести. Мало ли о чем там пытались договориться страны.

— Конечно, — ответил я. — Буду рад встретить вашу замечательную супругу.

Положив телефон, я размял шею. Отодвинув план занятия, я щелчком пальцев навел порядок в кабинете и прошелся к шкафам, в которых стояло оборудование для производства артефактов и зелий. Конечно, ингредиенты лежали там же.

Ничего сложного в том, чтобы наложить соответствующее заклинание, нет. Достаточно знать, какую именно печать творишь, иметь достаточную силу. Но если перекладывать печать на артефакты — вопрос уже куда более трудоемкий, то создать зелье с тем же эффектом вовсе задачка со звездочкой.

И сегодня мои студенты с ней столкнутся. А то почитал я отчеты об их практике, никакого творческого подхода. Мои ученики отрабатывали, как станки — с утра до ужина, но никто даже не пытался заняться чем-то новым и интересным. Так что придется их расшевелить.

Естественно, так как задача сложная, стоит и награду за успех предложить соответствующую. Сегодня я расскажу им, как готовить снадобье, заставлю попробовать. А те, кто сумеет его сотворить, смогут забрать пузырек с собой. Оно, конечно, не совсем правильно, ведь подотчетный расход, но я же могу доложить ингредиенты из своих средств.

Я абсолютно уверен — у каждого моего студента найдется человек, которому такое лекарство было бы нужно. Это продавать его они не могут, но для близкого человека постараться — почему бы и нет? Тем более что я буду полностью контролировать качество работы и не дам отравить пациента неправильной бурдой.

И это еще один способ заменить многие лекарства одним. К сожалению, этим мне некогда заниматься, а толковый зельевар — это пока что фигура мифическая. Тут ведь недостаточно повторять один и тот же рецепт. Необходимо правильные ингредиенты подбирать, а кто этим заниматься станет?

У меня, разумеется, все отменного качества, а за пределами академии где такой студент, только сегодня узнавший про зелья, ресурсы станет брать? А ведь их мало собрать, их нужно правильно обработать, чтобы добиться нужного эффекта.

Одно дело — приготовить килограмм нужного ингредиента, совсем другое — обеспечить промышленный масштаб, необходимый для всей страны. Я потому и старался передать как можно больше подобных чар в руки государственной машины. Иначе я бы до конца жизни только обелиски массового исцеления клепал. А ведь это всего лишь одна из моих возможностей помочь человечеству.

Пока я готовился к началу занятия, студенты уже столпились за дверью, ожидая разрешения войти. Наконец, на каждой парте была размещена своя мастерская, разложены мешочки с ингредиентами.

— Заходим, господа и дамы, не стесняемся, — махнул им рукой я с многообещающей улыбкой на лице. — Сегодня у вас будет очень интересное и крайне сложное занятие. Но я читал ваши отчеты о практике, уверен, каждый из вас способен справиться с таким заданием.

Пока они располагались на своих местах, сам я встал у доски и, скрестив руки на груди, ждал.

— Иван Владимирович, мы будем заниматься алхимией?

— Именно, Ирина Сергеевна, — подтвердил я. — Но если кто-то из вас подумал о философском камне и прочих мифах, выбросьте эту чушь из головы. Настоящая алхимия — это не про вечную жизнь и получение золота из свинца. Алхимия как таковая и не наука. Алхимия — это еще один способ воссоздать печать какого-то конкретного заклинания на вещественном уровне.

Они слушали внимательно, а я закатал рукава рубашки и прошел к своему столу, на котором тоже стояло оборудование и ингредиенты.

— Если вы внимательно посмотрите, что лежит перед вами, вы сами со мной согласитесь в том, что алхимия, зельеварение и прочие производные процессы — достаточно дорогое удовольствие, — продолжил говорить я. — А кроме того, если артефакторика позволяет минимизировать расход магии, и зачарование будет держаться до тех пор, пока материал не будет уничтожен от старости, то когда дело касается алхимии — все не так радужно. Магия в средствах, созданных с помощью алхимии, рассеивается очень быстро. Таким образом, наготовить себе зелий впрок можно только на очень ограниченный срок, потом они перестанут содержать в себе четко структурированную магию. И в некоторых случаях превратятся в отраву.

Обведя кабинет взглядом, я улыбнулся и сообщил:

— Сегодня мы с вами будем готовить особое зелье. Печать вам уже известна, и теперь мы будем учиться воплощать ее в снадобье. Тот, кто сможет изготовить правильную продукцию, заберет ее

1 ... 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение #Бояръ-Аниме. Моров. Том 7 - Владимир Кощеев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)