Сэм Новак. Том I - Илья Сорокин
– Выходим ещё один раз и отступаем, – скомандовал Рэйнольдс и мы начали в сотый раз подниматься по лестнице.
Тут-то удача нам и изменила. Как только мы поднялись на этаж ресторана, туда влетела ракета. Она взорвалась в стороне от нас, ударившись в стену, которую по частям вынесло наружу. Мы шли цепочкой, я был четвёртым. Взрывной волной меня швырнуло на пол, рядом завалился Берт, который шёл третьим.
Никакого звона в ушах не было: шлем надёжно защищал от контузии, при условии, что он сохранял свою целостность. Для меня всё обошлось без последствий, не считая незначительных ушибов, всё же ракета взорвалась далековато и она не была очень мощной. Может и были какие-то внутренние травмы, но прямо сейчас я их не ощущал. Вторым шёл Артём, он тоже поднимался с пола, пусть и медленно.
А вот Сергей, который был первым, лежал на полу и не двигался.
– Серёга! – заорал я и с усилием поднялся на ноги.
Досталось ему хорошо, скорее всего, поражающий элемент ракеты (или просто её осколок) прилетел ему прямо в шлем. Так сильно, что он треснул, а ведь делают их из очень прочных материалов. Шансов выжить при таком повреждении шлема очень мало. В принципе, можно бросить его тут, даже если ему невероятно повезло, то тут нужен нейрохирург, а сражаться он точно больше не сможет.
Вытащить товарища, конечно, нужно, но стоит ли мне рисковать? Можно притвориться травмированным, вернуться на лестницу, где безопасно и отступать, как было приказано. Оставаться в разрушенном ресторане просто нельзя, в любую секунду сюда прилетит ещё одна ракета, граната или дрон. А то и всё сразу. Противник вообще не жалел боеприпасов и стрелял даже наудачу. Именно так он нас и подловил. И ставлю 50%, что один из его разведывательных дронов, которые сейчас могли относительно спокойно летать в нашем районе, отлично видел нас.
Убираться нужно немедленно, у меня возможно уже не осталось времени. И стоит ли мне рисковать ради того, кто возможно мёртв. Когда мне осталось всего три часа, а может быть и меньше? Я же договаривался сам с собой: думать только о себе и своих испытаниях. Все эти мысли сплошным потоком прошли у меня в голове не больше чем за полторы секунды. Как раз столько времени, сколько мне потребовалось встать на ноги и повернуться в сторону выхода из ресторана.
– Помогите мне его вытащить! – я сжал зубы, развернулся и бросился к Сергею, проклиная своё решение разумом. Но сердце заставляло действовать.
Глава 18
Быстрее остальных сориентировался Берт, который помог мне вытащить Сергея. У нас не было времени делать так, как мы отрабатывали на тренировках. Мы просто схватили его за руки и резво потащили по полу, стараясь покинуть ресторан как можно быстрее. Ещё пара секунд и мы бы опоздали: только вытащили его на лестницу, как позади нас взорвалось несколько гранат, но нас не задело.
– Он жив! – сообщил Рэйнольдс, который в своём шлеме видел показатели жизнедеятельности каждого из нас. – Хватайте его, отступаем! Пак, Оуэн, помогите.
На руках и ногах нашей формы были бронепластины, которые не стесняли движений, но давали хорошую защиту. В них были встроены держатели, которые можно выдвинуть и легко эвакуировать раненого. Кроме того, броню на спине мы сделали неподвижной: теперь она не позволяла телу изгибаться и превратилась в подобие носилок.
Вчетвером тащить его было гораздо легче, даже по лестнице. Мы спустились на первый этаж и через дыру в прошли в соседнее здание: стена была общей. Задержался только старшина, который активировал мины. Краем глаза я заметил, что это были слабенькие противопехотные мины, которые если и сработают, то здание не разрушат. Никто особо не надеялся, что они нанесут урон противнику, но как минимум задержат его минут на пять-десять.
Мы прошли уже сквозь четыре здания, когда Рэйнольдс дал команду остановиться и положить Сергея на диван. Да, мы остановились в чьей-то квартире, правда, хозяев в ней не было. Когда готовили пути отхода и делали отверстия в стенах, приходилось делать это и в жилых помещениях. Владельцев принудительно выселяли и куда-то отправляли. Представляю, сколько всего интересного наслушались те, кто этим занимался. Наверняка они существенно обновили свой словарный запас.
Старшина склонился над Сергеем и снял с него шлем. С трещиной он всё равно стал практически бесполезным, я видел, что электроника в нём не работает. Серёга был без сознания, левая часть головы была в крови, но её было не очень много. Серьёзных повреждений я не увидел, но это было ожидаемо. Всё же шлем выполнил свою функцию и защитил голову, пусть и не до конца. Но спас от мгновенной смерти.
– Ничего не могу сказать, кроме того, что его срочно нужно к медикам, – вынес вердикт Рэйнольдс. – Двигаемся!
Мы опять подхватили раненого и пошли дальше. Где-то через квартиры, где-то через офисы, магазины и другие коммерческие помещения. Наша новая позиция была в полукилометре от старой, но на ней мы не остановились, а двинули дальше. Целью был опорный пункт, где хранили боеприпасы и куда тащили раненых.
Он был оборудован в подвале, что довольно редкая история для этого города. Большинство зданий подвальных помещений не имели, а у этого оно было и очень обширное. Что здесь было раньше? Не знаю, кроме нашего ничего другого здесь не было, очевидно, всё лишнее вынесли заранее.
– Осколок попал в шлем. Не пробил, но оставил трещину. В сознание он не приходил, показатели нормальные, для такого ранения, – сказал старшина подошедшему медику. Тот с озабоченным видом склонился над Сергеем.
– Давайте его на стол! – последовала команда.
– Есть идеи, что с ним? – озабоченно спросил я.
– Подожди ты! – отмахнулся доктор и начал колдовать над своим медицинским оборудованием.
Мы должны были двигаться назад, на свою позицию, но стояли и ждали информации от медика. Рэйнольдс молчаливо согласился с ожиданием, приказа уходить он так и не отдал.
– Если не вдаваться в медицинскую терминологию, то у него тяжелый ушиб мозга, повреждены шейные позвонки, – сообщил медик через несколько минут. – Жить будет, но его нужно срочно доставить в местную больницу, здесь нет необходимого оборудования для операции.
– Мы отнесём! – дернулся Артём.
– Не нужно, – махнул рукой медик. – Сами отвезём.
– Спасибо!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэм Новак. Том I - Илья Сорокин, относящееся к жанру Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


