`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Легенда о Саске - Кицунэ Миято

Легенда о Саске - Кицунэ Миято

1 ... 42 43 44 45 46 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
такое уж распространённое. А если к имени прибавить шрам…

— Да, имя тоже стоит сменить, — хмыкнул я.

— И как тогда тебя называть?

— Саске.

— Хах, смешно** — улыбнулась Кори.

— И запомнить легко, — Тори это тоже весьма развеселило.

— Не то слово, — ухмыльнулся я. Получилось и вправду забавно. Никогда не рассматривал своё имя с такой точки зрения.

— Но всё же что ты будешь делать со шрамом, З… Саске? — приняла новые правила Кори.

— Можно сделать повязку, как будто нет глаза, — предложил Тори. — А если аккуратно положить чёрную ткань, то что-нибудь видно всё равно будет.

— Хорошая идея, — кивнул я, соглашаясь.

— Я сейчас сошью такую повязку, я видела однажды… — начала копаться в своём рюкзаке Кори.

* * *

Повязка на самом деле делала моё лицо с трудом узнаваемым, так как не только прикрывала ожог, но и прочерчивала завязками чистую сторону, создавая дробность не хуже боевой раскраски. Ткань возле самого глаза подрезали в один слой, так что я, в принципе, всё неплохо видел. Если подгонять чакру, то ощущения компенсировали снижение зрения.

На подходе к Шу Дзингу встретили пару крестьян, которые обрабатывали землю. Мы сказали, что ищем знаменитого мастера меча, и нам указали дом на утёсе. Кори смогла разговорить наших информаторов и мимоходом выяснила, что мастера зовут Пиандао и он ещё отличный кузнец и местная знаменитость. Будучи не магом, он умудрился достичь высокого офицерского звания. Тут мнения разделились: один из крестьян утверждал, что полковника, другой, что целого генерала. Лет шесть назад Пиандао по какой-то причине оставил армию, в которой служил, и его объявили дезертиром. В Шу Дзинг прибыла дивизия солдат, чтобы его арестовать, но он победил с одним мечом целую сотню солдат, среди которых были маги. В итоге его оставили в покое. Кажется, этому поспособствовал дядя Айро. Он, как обычно, скромничал, но после истории крестьян стали ясны некоторые явные пробелы, о которых он не упомянул. Тем более, подозреваю, только распоряжение главного генерала и принца могло что-то значить в такой ситуации. Какой-нибудь Джао обязательно бы стал доказывать, что у него есть яйца, и так или иначе «победил» мастера. Разрушил его дом, убил слуг или что-то в таком духе.

— Хн, — да вы шутите?!

— Что такое, Саске? — повернулась ко мне Кори.

— Ничего, — пробормотал я, разглядывая огромный стилизованный цветок белого лотоса, в точности как на фишке пайшо, выкованный на воротах дома на утёсе, к которому мы подошли.

Ещё и флаг. Серьёзно? Тайный Орден?

Впрочем, лотос — неплохой символ, и если не знать, то можно подумать, что это просто декоративный растительный элемент. Зато если кто знает… Может, этот дом в Ордене хотели использовать как место для собраний или убежища?

Высокие ворота были оснащены толстыми металлическими кольцами, которые держат в пастях львы.

— Стучимся? — посмотрела на меня Кори, хватая кольцо. Я кивнул.

— Чем могу помочь? — открыл нам полноватый старик, хмуро оглядывая нас.

— Мы пришли к учителю Пиандао, — ответил я.

— Вам известно, что учитель не принимает новых учеников?

— Мы проделали долгий путь, разрешите нам поговорить с учителем, — вежливо попросил я.

— Думаете, вас примут в ученики? — старик покачал головой. — Ладно, можете с ним поговорить.

— Скажите, а старые ученики у мастера Пиандао есть? — спросил я у слуги. — Девушка, которая использует подобное оружие? — и показал копию странного сюрикена, который заказывал в Ю Дао.

Слуга нахмурился, рассматривая оружие.

— Впервые такое вижу, — соврал он. — Прошу за мной.

Интересно.

Мы застали мастера Пиандао в большой комнате, залитой красноватым закатным светом. Он сидел на полу и занимался каллиграфией. Писчие принадлежности лежали на столе с наклонной доской. На татами, по правую руку от него, лежал прямой меч цуруги в ножнах.

— Мастер Пиандао, к вам трое молодых людей, — сообщил слуга.

Ничего себе «не маг», у него очаг чакры не меньше, чем у дяди! Элитный дзёнин… и… не может быть! Стихия воздуха?!

Всё же маги воздуха, кроме Аанга, существуют! Жаль, что он уже старый… Ему на вид и по ощущениям не меньше пятидесяти лет, жилистый, сухой. Может, тоже одними листиками питается?..

— Дайте угадаю, — не прерывая своё занятие, глубоким голосом сказал мастер, — вы проделали огромный путь от своих маленьких деревень, в которых вы были лучшими фехтовальщиками, чтобы попроситься ко мне в ученики? И вы думаете, что достойны обучаться у меня?

— Возможно, — ответил я. — Я бы не отказался взять пару уроков. Нет предела совершенству.

— Возможно, — протянул мастер, не поворачиваясь, но всё же быстро посмотрев искоса. Полагаю, одного взгляда было достаточно, чтобы всё увидеть. — Как вас зовут?

— Это Кори, это Тори, а я Саске.

— Саске… — повторил мастер. — Интересно. Что ж… Проверим, насколько вы способны.

Я одними пальцами извлёк удлинённый сюрикен и сделал бросок. Пиандао одним махом выхватил меч и разрубил им брошенный сюрикен.

— Ва-а… — протянула Кори.

— Вы тоже узнали это оружие, — констатировал я. — Ваша ученица?

— Какое у вас к ней дело? И где вы взяли её оружие? — хмыкнул мастер, неуловимым движением возвращая цуруги в ножны.

— Просто хотел познакомиться, — обозначил я улыбку. — Это мне сделали в Ю Дао, хотя я предпочитаю другую форму метательного оружия. Продолжим?

* * *

Старик Пиандао был невероятно ловок для своего возраста. Силён. Проворен. Обладал звериной реакцией. Явно работал с чакрой, потому что, когда я использовал трюк с пылью в глаза, сконцентрировался на других ощущениях. Слуга выдал нам для сражения тренировочные мечи, и деревянный боккен свистел в руках Пиандао, как живая сталь. Скорость работы с оружием поражала, хотя и я, кажется, смог его удивить.

— Достаточно, — остановил он меня, когда я начал его теснить.

Закончили мы, когда уже совсем стемнело.

Мне пришлось серьёзно разогреть очаг, чтобы ускориться и блокировать или отражать его удары. Впрочем, моим учителем был не менее замечательный мастер кэндзюцу, и обучал он меня на совесть. И это ещё не было пределом. Правда, у мастера Пиандао тоже.

— Это было… познавательно, — хмыкнул он. — Но я не знаю, чему бы мог тебя научить… Саске.

— Я слышал, что вы не только прекрасный мастер, но и оружейник. Мне нужен меч. От кузнецов в Ю Дао я слышал о том, что здесь может быть особый звёздный металл. Я хотел бы меч из него.

— Звёздный металл… Последний раз метеориты падали на Шу Дзинг около пяти лет назад, — задумчиво протянул Пиандао. — Весь звёздный металл был потрачен…

— Весь? — прочитал я на его лице сомнение.

— Несколько слитков я подарил…

— Той девушке, которая любит сюрикены, верно? Видимо, не

1 ... 42 43 44 45 46 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенда о Саске - Кицунэ Миято, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)