В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл
— Разумеется, господин Герд. Я ведь не могу быть везде и сразу.
— То есть ты хочешь сказать, что причастен к тому, что кое-где люди убивали монстров меньшими усилиями? Каким образом? Никто из моих докладчиков ни словом не обмолвился ни о каком пареньке, который бы поил горожан волшебными зельями или колдовал…
— Я вынужден был действовать незаметно, — я с улыбкой развел руками. — Мне прекрасно известно, как в Аве-Лларе относятся к магам, поэтому ничем себя не выдавал. И использовал лишь десятую часть от того, что можно было бы использовать. Усиливал людей, придавал им решимости, ослаблял тварей, напитывал энергией боеприпасы… — о том, что все вокруг окутано незримым магическим полем, которое словно «включается» при пробуждении монстра-Луны и появлении чудовищ, я благоразумно предпочел промолчать. Сейчас нужно, чтобы во мне видели единственный источник магии. — Однако, как вы видите, и этого хватило, чтобы заметно упростить сражения с тварями.
Некоторое время Герд Омпал переваривал услышанное. Он смотрел то на меня, то на морок в виде двоих огромных воинов, время от времени двигал подбородком и думал, думал, думал… Я прекрасно понимал состояние градоначальника, и, учитывая дальнейший план, мне даже стало его немного жаль.
— Стало быть, и этих дурней ты спас? — Герд Омпал кивнул на Фаро. — Когда летающий корабль потерпел крушение… Ты защитил их при помощи своей магии?
— Все верно, господин Герд. И с тварями возле рудника тоже расправился я. Это оказалось совсем несложно, — вспомнив все, что происходило под «Куполом Боли», я едва не помрачнел. — Есть очень эффективное заклинание, названное «Огненным Шквалом». Мне понадобилось всего лишь дважды использовать его, чтобы разобраться с тем скопом чудовищ, которые преследовали нас.
Упомянутое заклинание действительно существовало. Однако использовать его могли лишь те маги, что достигли пятнадцатого Прорыва. Я же пока, как вы помните, был на восьмом.
— Арт говорит правду, дядя, — негромко, серьезно сказал капитан «Хищницы». — Я был рядом, когда он сражался с чудовищами. Вернее — уничтожал их. И видел, как действует магия. Это что-то невероятное.
— Невероятное… — эхом, слегка раздраженно повторил Герд Омпал. — Сперва я сам должен увидеть, на что способен этот малец. И если хотя бы часть рассказанного вами правда, что ж… С другой стороны, он один, а тварей каждое Монстролуние появляются тысячи. Будет ли от Арта толк?..
— Будет, господин Герд, — похоже, пришла пора выложить еще один козырь. — Все дело в том, что я не один. Да, много лет назад маги ушли из вашего мира…
— Не ушли, а сбежали, как трусливые крысы, — перебил градоначальник, строго глядя на меня. — Они просто предатели.
— Пускай так. Как вам угодно… Я хочу сказать о другом. Люди с магическими способностями есть в любом мире, и Аве-Ллар не исключение. За эти два месяца я встретил уже шестерых.
— Вот как… И что же они не колдуют? Почему не уничтожают клешняков, рукоглавов и прочих уродливых ублюдков магией? Почему не поджигают их, как это делал ты?
— Потому что даже не догадываются о своем даре. Даже капитан Фаро, — я посмотрел на своего спутника, — до недавнего времени не имел понятия, что является магом.
— Фаро? Маг? — Герд Омпал удивленно вскинул брови и перевел взгляд на племянника.
— Именно, господин Герд. И прямо сейчас он это докажет, — договорив, я кивнул капитану «Хищницы».
Тот вытянул руку ладонью вверх, и с нее прямо в потолок ударил столб зеленого пламени. С угрожающим гулом огонь растекся над нашими головами.
— Твою мать! — Герд Омпал почти мгновенно оказался на ногах. На творящееся перед ним безумие он смотрел со смесью легкого страха и, надо отдать должное, готовности действовать. Беда лишь в том, что как именно действовать градоначальник не имел ни малейшего понятия.
Поняв, что нужный эффект достигнут, Фаро опустил руку, и зеленое пламя исчезло.
— Очень скоро капитан Фаро и другие люди с даром смогут защищать Прибрежный Полис наравне со мной, — сказал я. — Я буду обучать их, соберу настоящую армию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что же, — Герд Омпал довольно быстро совладал с эмоциями и вновь входил в роль хозяина положения, — увиденное заставляет поверить тебе, Арт. И твои планы мне нравятся. Поэтому…
— Поэтому, дорогой дядя, — капитан «Хищницы» сделал шаг вперед. Лицо его выражало абсолютную решительность, взгляд не отрывался от градоначальника, — в Прибрежном Полисе нужно многое поменять. И начать следует с власти.
Глава 33
Несколько мгновений Герд Омпал просто смотрел на Фаро и хмурился. Ему нужно было время, чтобы поверить в услышанное и подавить растерянность, поскольку таких заявлений он явно не ожидал. И когда градоначальнику это удалось, он, изображая полнейшую невозмутимость, прищурился и произнес:
— Очевидно, ты оговорился, Фаро. Или я тебя не так понял. Давай-ка ты более обстоятельно объяснишь, что имел в виду своей последней фразой.
— Охотно, — капитан «Хищницы» усмехнулся. Он был полностью готов к подобной реакции градоначальника: в то время, когда мы обсуждали план, Фаро несколько раз говорил, что так и будет. — Я не оговорился, господин Герд. Власть в нашем городе-государстве действительно пора менять. Сейчас она принадлежит паразиту, окружившему себя охраной и совершенно позабывшему, что правитель должен в первую очередь заботиться о благополучии простых людей. Точнее — вообще никогда об этом не задумывавшемуся. Ты ведь рвался во власть только ради себя, не так ли, дорогой дядя? Я рассказал Арту, какой ты, и, думаю, за это недолгое время, что мы здесь, он и сам убедился в моей правоте, — с этими словами Фаро посмотрел на меня, ожидая поддержки.
Я коротко кивнул и выпустил из Ореола очередную порцию силы. Она легко проникла в тот слой, что обволок дворец градоначальника немногим ранее, и стала медленно проявляться в виде усложненного морока. Моя магия затронула каждое помещение, каждый коридор, укрывая полы, стены, потолки и, самое главное, двери толстым слоем грязно-серой субстанции. Та представляла собой нечто среднее между слизью и паутиной, беспрестанно пульсировала и словно дышала, распространяя флюиды страха.
Оба стражника тихо выругались. Озираясь, выхватили мечи и попятились. Герд Омпал следил за происходящим с мрачным напряжением, но с места не двигался. Сейчас он напоминал сильного и опасного хищника, обнаружившего на своей территории чужаков.
— То есть ты, Фаро, — градоначальник заставлял себя говорить ровно, — пришел сюда для того, чтобы свергнуть меня? На что ты рассчитывал, позволь узнать? Что я, впечатленный фокусами какого-то мальчишки-колдунишки, испугаюсь и сдамся, тут же, не оказывая никакого сопротивления? Разумеется, я знал, что ты идиот. Но не до такой же степени…
Посмотрев на одного из стражников, которые все больше поддавались страху, Герд Омпал указал в нашу с Фаро сторону.
— Вышвырните отсюда этот мусор. А если будут сопротивляться, убейте.
Здоровяки с мечами переглянулись и медленно двинулись в нашу сторону. Сейчас оба смотрели на меня, и я видел в их глазах отчаянное желание покончить со странным пареньком, из-за которого на вверенной им территории сначала появились светящиеся воины-гиганты, а затем стала расползаться какая-то непонятная дрянь. Они слышали весь разговор с самого начала, а потому воспринимали меня как источник всех бед — и ненавидели. А еще, конечно же, боялись.
Как бы там ни было, похоже, пришло время для демонстрации силы…
С этой мыслью я приказал одному из своих «воинов-охранников» выступить вперед. Тот вытянул руку и наклонился к ближайшему мечнику.
— Я бы очень хотел обойтись без жертв, — негромко произнес я, глядя то на стражника, то на Герда Омпала. — То, что ваша власть сегодня заканчивается, господин Герд, уже решено. И не надо ничего усугублять бессмысленным сопротивлением.
— Ты слишком много на себя берешь, малец!.. — оскалился градоначальник. — Мои ребята не один десяток раз защищали город от всевозможных уродливых ублюдков, посланных сюда непонятно откуда. А ты всего лишь пацан…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

