Injectio платины 2 (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна


Injectio платины 2 (СИ) читать книгу онлайн
Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.
Вспомнив слова знакомого вышибалы, Ия догадалась, что сие заведение предназначено исключительно для представителей благородного сословия, и ей вдруг ужасно захотелось ещё раз проверить свою маскировку и актёрские способности. Рассудив, что охранники вряд ли решатся покинуть свой пост, чтобы гоняться за наглым, быстроногим мальчишкой, она поинтересовалась у надувшихся от важности стражей обители пороков:
— Скажите, почтенные, нет ли здесь господина Джуо Андо?
— Тебе какое дело, молокосос? — брезгливо скривив губы, процедил мужчина с гладко выбритым лицом, демонстративно положив ладонь на заткнутую за кушак короткую дубинку.
— Мне госпожа, матушка господина, приказала узнать, где он, — охотно объяснила Платина.
— Это ещё зачем? — нахмурился собеседник.
— Да разве я знаю? — пожала плечами Ия. — Она приказала — я ищу.
— Я слышал, что у Андо в слугах дурачок, — хмыкнул второй мужчина. — А теперь и сам вижу.
— Да хоть как зовите, почтенные, — голос у девушки задрожал от сдерживаемого рыдания. — Только скажите, здесь ли он?
Вполне довольная разыгранным представлением, она собиралась при любом ответе свернуть разговор и идти дальше.
Однако неожиданно сменив тон, первый из охранников многозначительно произнёс:
— Мимо нас много господ проходит. Разве всех упомнишь.
— А вы постарайтесь, почтенные, — войдя в роль, Платина чуть шапку с головы не сдёрнула, как в фильмах из старинной жизни своего мира, но вовремя опомнилась, ограничившись глубоким поклоном и взглядом кота из мультика «Шрек».
— Дашь пару лян, может, и вспомним, — нагло рассмеялся второй охранник, видимо, разгадав нехитрый замысел приятеля развести «на бабки» деревенского лоха.
— Так нет у меня, почтенные, — всхлипнула Ия.
— Чего же тебя за господином послали, а денег не дали? — рассмеялся собеседник.
— Нет, — с самым удивлённым видом покачала головой девушка, в душе посмеиваясь над самодовольными охранниками.
— А сам-то не догадался, — сочувственно кивнул первый из стражников и презрительно скривился. — Да где тебе.
— Не догадался, почтенный, — не стала спорить Платина.
— Ну ладно, — смилостивился собеседник. — Сегодня, так и быть, скажем…
— Да ты что, Гокки! — вскричал приятель.
— Хочешь, чтобы он торчал здесь у всех на виду? — огрызнулся охранник и вновь обратился к приставучему парнишке: — Но госпоже передай, что в следующий раз мы просто так ничего не скажем, пусть деньги присылает. Мы дорого не берём — так пару лян. Понял?
— Да, почтенный! — заверила Ия. — Всё передам.
— Нет здесь твоего господина Андо, — наконец сообщил охранник.
Его коллега удивлённо вскинул брови.
— Да я вроде его видел?
— Они всей компанией ушли, — поморщившись, пояснил приятель. — Когда ты в уборную бегал.
— А-а-а, — понимающе кивнул тот.
— Ну, — обратился к девушке мужчина. — Узнал, что хотел?
— Да, почтенный, — поклонилась та.
— Тогда проваливай, — сурово нахмурился мужик. — Не то и вправду поймаем.
— Уже ухожу, — заверила девушка.
Весьма довольная разыгранным представлением, а так же тем, что риск случайно столкнуться с Джуо Андо минимален, она поспешила отойти от дверей «Поющего под ветром тростника».
Ещё одно заведение для благородных господ «Гнездо соловья на ветках сливы» находилось в дальнем конце улицы и представляло из себя целую усадьбу или дом, вроде жилища начальника уезда. Здесь по сторонам ворот вместе с обязательными каменными зверюшками тоже стояли два вооружённых охранника.
Над высокой оградой тянулись к звёздному небу голые ветви деревьев, и доносилась негромкая музыка.
Когда Платина проходила мимо, красные створки ворот распахнулись, выпустив трёх солидных мужчин, облачённых в шёлка и широкополые шляпы.
Стражники тут же склонились в глубоком поклоне, при этом один из них бросил на Платину подозрительный взгляд, и та поспешила отвернуться.
Возвращаясь назад, она вдруг заметила в нескольких шагах от входа в «Поющий под ветром тростник» тощего старика, стоявшего под развешанными бумажными фонариками возле крошечного, складного прилавка с какими-то блестящими штучками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Негромким дребезжащим голосом продавец монотонно, без энтузиазма предлагал снующим мимо мужчинам купить подарки для жён и возлюбленных.
Подивившись, как она могла его проворонить, девушка подошла ближе и увидела разложенные на лакированных дощечках простенькие украшения: разнообразные серебряные заколки для волос, серьги, нориге, так назывались штучки, вроде той что монашка сняла с пояса госпожи Индзо в ночь после бойни на дороге, а также колечки из нефрита и серебра, кулончики в виде зверей, птичек и непонятных существ.
— Тебе чего, парень? — лениво поинтересовался торговец, видимо, не сильно впечатлённый скромным видом Ии. — Хочешь купить подарок зазнобе? Бери, у меня весь товар заговорённый. Любой девчонке понравится.
— Сколько ты хочешь за эту… штучку? — спросила она, указав на маленькую серебряную птичку размером как раз с её дельфинчика.
— Всего два муни, — ответил продавец, для наглядности продемонстрировав растопыренные скрюченные пальцы. — Это же журавль, а не курица какая-нибудь.
— Ты здесь каждый день стоишь? — выяснив, сколько можно просить за свой брелок, девушка решила свернуть разговор.
— Угу, — отозвался собеседник, явно разочарованный тем, что покупатель оказался неплатёжеспособен. — Прихожу ещё в дневную стражу и торгую до комендантского часа.
— Тогда я приду завтра, — бестрепетно соврала Платина.
«Теперь бы узнать: два муни, то есть две серебряные монеты, — это много или не очень?» — думала она, оглядываясь по сторонам.
Заскочив в заведение попроще, Ия с тревогой отметила, что в зале занято не более четверти столов, а «сцена» опустела. Видимо, посетители начали активно расходиться в преддверии комендантского часа, а значит, и ей пора возвращаться.
Ухватив за рукав собиравшую посуду пожилую женщину в грязном фартуке поверх серой, застиранной юбки, она выпалила:
— Сколько у вас миска риса стоит?
Вытаращив на неё выцветшие, смертельно усталые глаза, собеседница растерянно пробормотала:
— Три «совы», то есть три муни.
— Спасибо, почтенная, — кивнула девушка и почти бегом устремилась к выходу, не обращая внимания на бормотание служанки.
«Если убрать «ресторанную» наценку, — выйдя на улицу, принялась считать Платина. — То получается, что миска риса стоит одну медную монету. Дорогие здесь деньги».
Она ещё пару раз с деловым видом прошла по коротенькой улице, наблюдая за происходящим, жадно ловя обрывки разговоров, в глубине души посмеиваясь над туповатыми аборигенами, так и не рассмотревшими в парне переодетой девчонки.
Вдруг шагавший навстречу пьянющий дворянин в шёлковом, покрытом пятнами халате и кривой, широкополой шляпе резко качнулся в сторону, да так что в попытке не упасть пролетел метра полтора и врезался в Ию.
Та успела подхватить тяжеленного мужчину, прежде чем он рухнул на грязные камни мостовой.
Однако вместо того, чтобы поблагодарить своего невольного спасителя, представитель благородного сословия разразился бранью:
— Толкаться вздумал, мерзавец?! Смерти хочешь?! Слепой?! На дворянина руку поднял?! Убью!
— Да не толкал я вас, господин, — растерянно возразила девушка.
Гордость своей сообразительностью и актёрским талантом, а так же эйфория от собственной незаметности и пренебрежительное отношение к окружающим стремительно исчезла, уступив место тревоге, переходящей в страх.
— Я вру?! — рявкнул пьяница, толкнув её в грудь. — Ты кого лжецом назвал, мерзавец?!
Окончательно уяснив, что конструктивного диалога не получится, Платина кошкой отскочила в сторону и бросилась бежать к ближайшему перекрёстку.
— Стой, мерзавец! — крикнул мужчина, пытаясь пуститься в погоню, но, не сумев удержаться на ногах, рухнул в перемешанную сотнями ног грязь.
Раздавшийся за спиной вопль ярости и боли ещё сильнее подстегнул Ию.




