Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки - Керри Лемер
Я старалась показать все, на что способна. За три дня, под моим присмотром десять женщин научились печь блины, хлеб, сдобные булочки и более простые блюда. Мы готовили с самого утра и до обеда, практически без отдыха, а готовые шедевры кулинарии относили мужчинам и гостям стаи.
Получалось действительно неплохо, мы обеспечивали питание мужчинам, пока те убирали снег, рубили деревья, оставались в дозоре или отправлялись патрулировать окрестности. Всего три дня потребовалось оборотням, чтобы распробовать нашу стряпню и в полной мере оценить прелести такой заботы.
Но, мне показалось этого мало. Раз уж мои изделия понравились южанам, решила и медведям показать всю пользу своих изделий. Начать решила с уборки домов. Кто бы знал, как сложно объяснить, зачем нужна швабра, почему нужно постоянно менять воду и для чего ее делать мыльной.
Снова пришлось забыть о словах и показывать на деле. Для уборки был выбран, как мне показалось, самый грязный дом с неприятным душком. При всем желании я бы не смогла понять, чем именно там воняет: тухлой рыбой или прокисшим молоком. В небольшом, казалось бы, доме, было нескончаемое поле для нашей бурной деятельности.
Пока медведицы дружно размахивали швабрами, смывая засохшую грязь, я снимала грязные шторы, разделяющие комнату на две части. Южанки сворачивали шкуры и выносили на улицу, вместе с другими грязными тканями.
Хватило одной демонстрации хозяйственного мыла, чтобы убедить абсолютно всех в необходимости регулярной уборки и стирки. Мех на шкурах стал мягким, с тканей и штор ушли пятна и многовековая пыль, в доме снова пахло чистотой. Пусть у меня на это ушло много времени, но я постепенно меняла мышление оборотней, доказывала, что уют и чистота важны так же сильно, как и добыча мяса.
Сама того не понимая, добавила себе головной боли и работы. Убедив северян, что мыло и порошки вещи нужные, совсем забыла о том, что почти все отдала караванщику, оставив лишь необходимый минимум для личного пользования.
На четвертый день после отбытия мужа, надумала наведаться к южанам, чтобы забрать обещанное, а потом уже заняться изготовлением мыльных средств. Хорошо, что в первый раз заготовила щелочь с запасом, поэтому могла себе позволить немного прогуляться, а не тратить на изготовление мыла несколько суток.
– Линея, рад вас видеть. – Сохэ, старый караванщик, обрадовался моему визиту.
– Доброго дня, – улыбнулась в ответ, – решила навестить вас и забрать обещанную часть платы.
– А-а-а-а-а, – понятливо протянул, – конечно, но признаюсь, за ваши угощения вы заработали намного больше, никогда не пробовал ничего подобного.
Меня за всю жизнь столько не хвалили, сколько за эти четыре дня моих стараний. Приятно слышать, и еще приятней было получить подарок от Сохэ за мою работу.
Помимо обещанных тканей и трех предметов на выбор, он преподнес искусную шкатулку, сделанную из смолы и металла. Невероятной красоты предмет оказался увесистым и напоминал маленький сундучок. Как сказал караванщик, в таких шкатулках принято хранить украшения, драгоценные камни и другие сокровища.
В дополнение выбрала редкие травы, которых нет на севере, набор ножей и перстень из металла, похожего на серебро. Увидев это украшение, сразу вспомнила о Хонгоре, захотелось хоть как-то отблагодарить его за подарки, а еще подумала, что смогу улучшить перстень, закрепив в нем один из драгоценных камней. Затея была рискованная и сложная в исполнении, но я знала, кто сможет помочь в этом вопросе.
Распрощавшись с Сохэ и еще раз поблагодарив за щедрость, отправилась домой. Настроение было прекрасным, я чувствовала, что скоро жизнь станет еще лучше, даже допустила мысль, что третий брак может стать счастливым.
– С людьми не получилось, так может, хоть медведя приручу. – Весело подумала, занявшись работой.
До самого вечера не переставая, делала заготовки: топила жир, кипятила воду, растирала травы в порошок и смешивала все это воедино. Руки гудели от усталости, а глаза постоянно слипались. Когда за окном окончательно стемнело, бороться со сном стало невозможным.
В какой-то момент глаза закрылись и уснула прямо за столом. Не знаю, сколько времени пробыла в неудобной позе, но проснулась не от боли в мышцах, а от звука шагов за спиной.
– Тихая поступь без скрипа половиц. – Подметила, сквозь туман в голове после пробуждения.
Этой детали хватило, чтобы отличить врага от Хонгора и резко нырнуть под стол.
Глава 33
– Никчемная человечка, – первое, что сказала Сайна, проникнув в мой дом.
Голос любой из своих свекровей, я могла узнать в любом состоянии. К счастью, огонь в очаге не до конца угас, позволив видеть озлобленную старуху. Судя по ее настрою, времени, в которое она решила заскочить в гости, и наличию плотной веревки в руках, она пришла не о моем самочувствии поинтересоваться.
– Вам не говорили, что приходить в гости без приглашения, признак плохого воспитания? – Решила заболтать ее, растягивая время.
Нужно было понять, что именно задумала Сайна и выбраться из этой ловушки. Шансы победить оборотня, пусть и в возрасте, равнялись нулю.
– Как ты смеешь? – От ее крика у меня закладывало уши. – Ты настроила сына против меня, унизила на глазах у других оборотней и управляешь альфой, как ручным медвежонком, – с каждым словом, голос ее становился все более грубым.
Сайна теряла контроль над звериной сущностью. Я до последнего не хотела верить, что она решится убить меня. Однако факты были неопровержимыми.
– Я не унижала вас, – продолжала говорить, незаметно пытаясь найти средство самообороны, – вы сами сделали все, чтобы Хонгор поставил вас на место, у вас больше нет власти, просто смиритесь с этим.
Тут-то до меня дошло, что на самом деле беспокоило Сайну. Она не могла управлять мной, а время ее власти подошло к концу. Свекровь отчаянно хваталась за последние ниточки, поэтому и не пожелала отдавать дом, поэтому не подпускала меня к книгам, она не собиралась отдавать свое место.
– Мерзкая человечка, – оскалилась она, продолжая терять человеческий вид, – уничтожу тебя, и следа не останется.
Вот ни капли не усомнилась в искренности этой угрозы.
– Хонгор вас не пощадит, – предприняла попытку достучаться до чокнутой, – уходите, и я сделаю вид, что вас здесь не было.
Как бы не так, я не собиралась спускать ей с рук это нападение. Эта женщина с самого начала желала мне зла. Сайна не оставила бы попыток свести меня в могилу.
– Никто не сможет связать твое исчезновение со мной, – одежда на ней затрещала, проступили клыки, а лицо и руки покрывались шерстью, – ты сбежала, глупая человечка, и погибла в снегах.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перевоспитать дикаря. Инструкция от попаданки - Керри Лемер, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


