`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Владимир Чистяков - Попадают по-разному (СИ)

Владимир Чистяков - Попадают по-разному (СИ)

1 ... 39 40 41 42 43 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Первая Госпожа попросила.

— Я бы на это не отказалась посмотреть! Она же просить не умеет.

— Мне именно так показалось.

— Сестра, — окликает Кэрри.

— Чего, Линки.

— Так это вы, Линки?

— Нас так только она зовёт. Откуда узнала?

— Старшая Госпожа.

Теперь уже они удивлённо переглядываются. Дина упирает руки в бока.

— Вы думали, она про вас не знает!

— Но вы же сёстры? — осторожно спрашиваю, прикидывая, как такое может быть, ведь все говорят, у Младшей Госпожи одна дочь. Хотя они друг на друга похожи.

Смеются все трое.

— Мы двоюродные. Только Дина дочь своей мамы, а мы — её брата. Только, — лицо грустным становится, — от ненастоящей жены.

— Полублагородной быть тоже неплохо, — замечает Роза, уплетая засахаренные орешки, — Тем более, вон от какого отца!

— Ты бы помолчала, кух… — взвивается Кэрри. И недоговаривает. Ей в нос утыкается кулак Дины.

— Что там моя мама насчёт происхождения говорила? Напомнить, или забыла?

— Помню…

— Ты, Роз, не обижайся, она, наверное, конфет переела.

— Неправда, я только два «поросёнка» взяла!

— Нет, ты три взяла! — тут же встревает сестра.

— Да о чём вы говорите? — хлопает глазами Роза.

Мне уши хочется зажать, как же они все шумят! И одновременно, самой весело.

— А ваш отец, Линки, он кто? Я его не помню.

Снова хохот.

— Как это не помнишь? Он же тебя сюда привёз. Ты у него в седле была. Ползамка видело.

— Точно! — подтверждает Роза — Сестра видела, как они приехали. Он тебя ещё за руку держал, пока за Младшей Госпожой бегали. На тебе всё с чужого плеча было. На кухне потом гадали, дочка ты Господину Линку, или нет. Решили, что дочка, но он о тебе недавно узнал. И всё гадали, кто твоя мама.

Я не знала, что сказать. Хотелось заплакать. Я не помню тебя, мама! Прости…

Выручает Дина.

— Нет у неё мамы. Никого нет. Даже имя ей Линк дал. Его солдаты перебили тех, кто убил всю её родню. «Резаки-богомольцы». Слышали?

Роза зябко ёжится.

— Ими нас пугали, когда совсем маленькие были. Потом я думала, их выдумали. А они, оказывается, есть.

— Пока ещё есть, — злобно говорит Дина. Глаза — как у взрослой.

Какой-то парад за стенами Замка будет. Все только о нём и говорят. Я же ничего не знаю. Люди почти всегда забывают — что-то известное им, не обязательно известно всем. Поняла только — три дня занятий не будет, можно спать до скольких хочется.

Отоспаться не получилось. Роза будит раньше обычного времени.

Смотрит удивлённо.

— Ты ещё спишь?

Сама-то полностью одета, даже косы полностью заплетены и банты в них.

— А что?

— Сегодня же парад! Все должны быть.

Дверь снова распахивается. Вбегает фигурка в красных доспехах, шлеме с золотыми рожками. Маска с усами и бородой искажена жуткой гримасой. Взвизгнув, Роза запрыгивает на кровать.

Остановившись, фигурка стучит пальцем по шлему и говорит приглушённым, но знакомым голосом Динки.

— Вы что, совсем? Спать хватит! Все должны быть!

— А тебе-то, что? Всё равно, в другом месте сидеть будешь.

— Где захочу, там и буду сидеть!

Без Розы точно бы запуталась в происходящем. Она поболтать любит, охотно объясняет всё, что попрошу. С рождения в замке живёт.

— Вон там, в центре, места хозяев и почётных гостей. Сейчас это… — присматривается к флагам, — Ой, мамочки, южане!

— Войны же нет.

— Слева и справа — места для отставных высших офицеров, первых лиц города, богатых купцов и их семей. Потом — для младшего офицерства, государственных мастеровых, богатых ремесленников и для нас. Дальше — для замковых слуг и семей солдат. А все остальные на травке посидят.

Линки почему-то угрюмы.

— Что с ними?

— То же, что и всегда — мечтают на хозяйских местах посидеть, хотя и полублагородные.

К нам подбегает слуга, по виду — управляющий из богатого дома. О чём-то говорит с сопровождающими. Уходит вместе с Линки.

— Это кто?

— Их матери служит… Точно, видишь самый большой тент над купеческими местами. Там она сидит, — хихикает, — А на хозяйском месте — настоящая жена господина Линка и его полноправные дети. Друг про дружку они знают.

Занимаем свои места Роза даже рот от удивления разинула.

— В чём дело?

Тычет пальцем в сторону рядов солдат.

— Их никогда столько не было.

Я даже примерно сосчитать не могу, сколько тут народу. Ряды солдат тянутся насколько хватает глаз, глубины построения не вижу, площади поля не знаю. Ряды длинных копий. Доспехи преимущественно чёрные и красные.

Барабаны гремят по-прежнему.

— Это что?

— Приветствие. Третий раз уже бьют. О, «Внимание!» ударили! Сейчас малые знамёна повезут.

— Зачем?

— Всегда так делают! Парад же.

Показываются всадники. Знамя Еггтов за спиной, ещё одно — в руке. Большинство — уже привычного алого цвета со змеями, золотыми звёздами и иероглифами. Некоторые могу прочесть.

— Не понимаю, — бормочет Роза, — знамён Еггтов пять. Должно быть четыре. Ярна что ль они приняли? Нет, вон его знамя.

Я молчу, если точно не знаешь, лучше мысли при себе придержать. Тогда глупо выглядеть не придётся. Я на тот момент кроме красного с гремучей змеёй других флагов и не знала. Ну ещё флаг Динки. Всем уже похвастаться успела, какой у неё. Даже думала — привирает. Но нет, над хозяйскими местами поднято и такое, даже саму Динку рассмотрела — так же как и я через перила свешивается.

— Значит, парад вместе принимать будут. Вот и поглядим.

На это раз взревели трубы. Узнаю по фигурам. Действительно, их пятеро. В первом ряду — обе Госпожи. Второй ряд. Шестеро всадников.

— Горнисты. Четыре у Верховного, два у генерала. Хотя, на самом деле, их куда больше.

Два огромных всадника на огромных конях. Понятно, Линк и его отец, генерал Фьюкрост.

Четверо горнистов.

— А это кто?

Непривычного вида латы полированного металла скрывают всадника с головы до ног. Даже конь в броне. Приглядываюсь. Рассмотрела — всадник женщина. Герб на флаге за спиной тоже со змеёй.

— Не может быть! — шепчет Роза, — Это же Госпожа Кэретта! Но у неё же глаз нет. Старшая сестра Госпожи!

Всадник сама правит конём. Мне кажется, она сильно напряжена, и одновременно, старается, чтобы её получше рассмотрели. Судя по гомону за моей спиной, не только я такие латы впервые вижу… Хотя, дело тут не в латах, а в том, на ком они.

Поравнявшись с местами южан, конь вздымается на дыбы. Кэретта потрясает клевцом.

— Это оскорбление. Она им угрожает.

Кто-то пинает меня в спину. Поворачиваюсь — Динка. Уже без шлема.

— Скучно там! С вами посижу. Кэр-младшая ничего не понимает, Ягран заболел, а от всех остальных только и слышишь, что им не скажи, «совершенно верно, сиятельная принцесса!»

Хм, такое впечатление, кресло пришло вслед за ней.

— Думала, она умнее, а ей, кроме глаз, ещё и мозги вправлять надо. На празднике войной угрожать, притом, они обе воевать сейчас не хотят.

С трудом привыкаю, о матери и других родственниках Динка отзывается без малейшего почтения.

— Что у Госпожи Кэретты с глазами было?

Смотрит, как на дуру, но отвечает.

— Их не было. Теперь есть. Мама сделала.

— Как так?

— А вот так. Сама посмотри.

Достаёт из сумки медную трубку со стеклом на конце. Вытягивает её раз в пять.

— Вот, сюда гляди, — отдаёт мне в руки.

Далёкое становится близким. Цвет глаз у тех, кто без масок, рассмотреть можно.

Кэретту я раньше не видела, и не могу сравнить, что было, и что стало. Шлем она уже сняла. Черноволосая, как и остальные. Волосы собраны в пучок на затылке. Начинает казаться, все женщины Еггты признают только один вид головного убора — шлем. Глаз не видно, пол лица закрывает золотая маска с клювом сокола.

— Мне дай посмотреть! — Роза пытается отобрать трубу.

— Осторожнее! Такая не у всех генералов есть!

— Теперь войны точно не избежать. Уж Кэретта постарается ввязаться.

— С чего ты взяла?

— Мама сказала, когда думала, что я не слышу. Это хорошо, Эрендорн Старый только со старшим сыном приехал. Будь тут средний — поножовщина прямо сегодня бы быть могла. Тётя его ненавидит до безумия.

— За что?

Динка проводит рукой по глазам.

— Вот за это.

Роза отрывается от трубы.

— Интересно, где такие делают?

— Вопрос неправильный. Не где, а кто. Ответ, думаю, знаешь.

— Интересно, есть что-нибудь, что Госпожа делать не умеет?

— Я не знаю. Мне мало, что показывали. И почти ничего не получается.

— Подрастёшь…

— Ты же меня младше!

— Всего на несколько месяцев!

— Бесполезно! Некоторые вещи я никогда сделать не смогу.

— А кто сможет?

— Возможно, и кто-то из вас. Не просто же так всех тут собрали. Мама не настолько добрая.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Чистяков - Попадают по-разному (СИ), относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)