`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Препод 2 - Александр Олегович Курзанцев

Препод 2 - Александр Олегович Курзанцев

1 ... 38 39 40 41 42 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на грани взрыва, ровно как в учебнике истории, когда верхи не могут, а низы не хотят. Не будь меня, ситуация вполне могла вылиться и в самые натуральные беспорядки. Благо, удалось весь этот революционный порыв повернуть в конструктивное, а не деструктивное русло.

— Сильвия, — со вздохом произнёс я, косясь на приближающуюся женщину, — есть такая поговорка, не можешь предотвратить, — возглавь. Предотвратить было никак, пришлось вставать во главе. Скажи спасибо, что всё обошлось так. Знаешь, бургомистр явно бы был недоволен, если бы наши выпускники разнесли пару кварталов, захватили какие-нибудь суда в порту и рванули за пол континента искать лучшей доли.

— Да не сделали бы они этого, — слегка неуверенно ответила Нодерляйн, перестав махать руками и наскакивать на меня.

— Уверена? — я остро взглянул на нее, — а я вот не уверен, совсем не уверен.

Глава 20

— Профессор, так нечестно, — неожиданно заявила мне Полдарк, стоило вынырнуть из потолка пещеры и сойти с круга транспортатора.

— Что нечестно, Силлана? — переспросил я на ходу, торопясь ознакомиться с последними результатами эксперимента по пшенице.

— Вы не позвали нас на захват Академии!

— А вы только этого и ждали? — я покосился на старосту, параллельно кивая занимающимся с проектом студентам и принимаясь изучать записи экспериментов.

— Но мы же ваши студенты, мы бы вас все поддержали.

— Скажи честно, Силлана, — я закрыл журнал, опёрся ладонью о стол, — вам просто хотелось поучаствовать в таком знаковом событии?

— И это тоже, — слегка покраснела девушка, — но мы лучше других поняли бы идеи самоуправления, ведь вы нас этому учите уже второе полугодие.

— Ну да, — не стал спорить я, — возможно, но у вас не было того, что было у них.

— Это чего? — недоверчиво переспросила Силлана.

— Неистового желания, нестерпимой жажды перемен. Для вас бы это было просто приключением, щекочущим нервы, и только, а для них единственной возможностью остаться самими собой. Но ничего, не переживай, я уверен, к третьему курсу ты и сама станешь главой Студсовета.

Я улыбнулся, чуть успокоив девушку, а затем принялся читать записи.

— Угу, угу, хм, так, — бормотал я себе под нос, — пробегая взглядом по строчкам, — ого!

Остановившись на одной из них, нашел имя проводившего опыт и попросил:

— Силлана, найди Равиля.

Пока она ходила за нужным студентом, ещё раз вдумчиво перечитал написанное. Если тут ошибки не было, то результат получался весьма занятным.

— Профессор, — позвали меня и обернувшись, я приветливо кивнул:

— Здравствуй, Равиль, как настроение?

— Отличное, профессор.

Парень был среднего роста, не слишком выразительной внешности, но живой, бойкий и весьма острый на язык.

— Ну давай, теперь поподробней, про вчерашний опыт, откуда брал, как скрещивал.

Тот почесал затылок, откуда торчал антеннкой непослушный вихор. От лишних прелюдий я их отучил, как и от пустопорожнего многословия, поэтому парень собирался с мыслями, чтобы кратко и чётко, но вместе с тем подробно ответить на мой вопрос.

— Решил попробовать пойти другим путём. Зачем нам скрещивать только с тем растением где есть нужное свойство. Всё равно результат в достаточной мере случаен. Поэтому я решил просто выбрать что-то необычное в качестве донора.

— И ты выбрал таракана?

— Ну да, — как само собой разумеющееся, кивнул парень, — нам же нужен был быстрый рост, а эта тварь очень быстрая.

— И там быстрота и там быстрота? — чуть приподнял я бровь, глядя на студента.

Тот уверенно кивнул и я пробормотал:

— Логично, да. И что, быстро рос?

— Быстро, — снова кивнул Равиль.

— А где замеры?

Тут парень замялся.

— Мы, э-э, не смогли точно замерить.

— Почему?

— Объект сбежал.

— Вот как, — глубокомысленно произнёс я, — и где он сейчас.

— Где-то тут, — парень обвёл рукой не маленькую пещеру.

— А искать не пробовали?

— Пробовали, но он не любит свет и от него сразу убегает.

Я вздохнул, сделал несколько движений ладонью, рисуя несложное заклинание, после чего, в свод пещеры, из ладони ударила яркая полоса света. Но сколько я ей не шарил, так беглеца и не нашел. Хотя пару раз какое-то движение на границе света и тьмы чувствовалось.

— Ладно, потом поймаете. Или не ловите уже. Всё равно нам не подходит. Бегай за ней потом по полям, ещё и ночью.

— Может уничтожить? — предложил парень, но я только махнул рукой:

— Само сдохнет. Без кормовой базы-то.

Положив журнал на место, я пошел к неразлучной четвёрке во главе с Ботлером, которые занимались отдельным проектом и сейчас как раз что-то активно обсуждали, обступив клетку самым первым, показанным в магистрате экземпляром.

— Что тут у вас? — спросил я, подходя.

Маршуш вздрогнул, принявшись суетно озираться, а остальные трое дружно отвели взгляд.

Посмотрев в клетку, я увидел, что одно из зубастых зёрен заметно увеличилось в размере и целенаправленно отгрызает более мелкие зерна. Стебель растения стал толще и покрылся корой, а корни стали больше напоминать паучьи лапы.

— Эволюционирует?

— Угу, — закивали парни головами.

— Мутагена сколько давали?

Мутагеном я называл особое зелье, рецепт которого попался мне в одной из архивных библиотечных книг, сильно увеличивал степень и глубину мутаций обработанного объекта. Работало оно в связке с заклинанием подавляющим иммунный ответ организма, поэтому без заклинания было просто мутноватой, кислой на вкус, субстанцией ничем особо не опасной.

Требовалось добавлять буквально по капельке, чтобы иметь возможность отследить направление мутаций и вовремя вмешаться, но здесь, похоже, дозировка была значительно превышена.

— Так сколько? — повторил я, не дождавшись ответа.

— Профессор, я нечаянно бутылёк пролил, — наконец произнёс Маршуш, затараторил оправдываясь, — случайно выскользнул из пальцев. Честно, я не специально.

— Верю, — буркнул я, недовольно поджав губы, — как давно?

— Минут двадцать назад, — повесив повинно голову, доложил студент.

— Мало. Воздействие ещё должно вовсю идти. Но внешние изменения не слишком выражены.

Я обеспокоенно осмотрел образец ещё раз, как вдруг заметил тоненькие пульсирующие канальцы идущие от растения к запирающей его клетке.

— Отошли все, быстро! — скомандовал я, потому что могло произойти всё что угодно.

И мы успели… почти. Маршуш замешкался, когда вдруг прутья клетки затрещали, изогнулись, когда-то бывшее пшеницей растение резко увеличилось в размерах, а затем обросло лианами, сформировав вокруг утолщившегося стебля подобие рёбер. Обвив тело завопившего парня вытянувшимися вперёд отростками, дендромутант потащил его к себе, громко щёлкая ещё сильнее разросшейся пастью.

— Фу, брось каку! — заорал я, подскакивая и хватая Маршуша за ноги.

— Я его спалю! — мужественно заорал сбоку Бари, начиная колдовать что-то огнеопасное.

И вновь мне пришлось останавливать чересчур инициативного парня.

— Не вздумай, устроишь пожар, все здесь угорим! Помогайте тащить.

Вцепившись, в продолжающего орать резаной свиньёй парня, словно в репку из одноимённой сказки, мы несколько минут, пыхтя, тащили его прочь от сторожевого дендромутанта, пока, наконец, лианы не разжались и мы не завалились на твёрдый пол, тяжело дыша.

Бывшей пшенице противостояние тоже далось нелегко и она, слегка скукожившись, поникла к полу, лишь изредка щёлкая челюстью.

— Бари, — слегка отдышавшись, произнёс я, — пока эксперименты с мутагеном прекращаем. Сначала надо оценить полностью весь объём произошедших изменений. Ну и начинайте уже командам обучать, что она у вас элементарного не понимает.

Поднявшись, я отряхнул мантию, добавил:

— и загон покрепче организуйте, а то вырвется.

Пока шел к другим, чуть не наступил на пшеницу беглянку, которая выскочила прямо из под моей ноги, что-то обиженно прострекотала и мгновенно унеслась дальше. Ругнулся:

— Эта ещё тут бегает.

Тут в другом концу пещеры ещё что-то сверкнуло и послышались испуганные крики

разбегающихся студентов.

— Ну вот, опять, — с раздражением произнёс я, — хаос, самый натуральный хаос.

После чего поспешил туда, разбираться с очередной, но далеко не последней ошибкой горе экспериментаторов.

* * *

Следующую неделю я только и делал, что корректировал работу студентов проникнувшихся излишним энтузиазмом. К сожалению тут присутствовало и банальное нетерпение и головокружение от первых успехов. Традиционные, в общем-то ошибки новичков от науки. Но сил они забирали изрядно, лекции я читал морально и физически выжатый, не говоря уже о собственных изысканиях. В конце-концов проблема с Протекторатом никуда не девалась.

Но только стало более-менее поспокойней, как меня огорошили известием из ректората, что по мою душу приехала делегация от Имперского легиона.

«Ни раньше, ни позже, — с некоторой злостью подумал я, — вот совсем не до них пока».

Но делать нечего, пришлось идти встречать.

Приехавших разговаривать о перспективах развития легиона

1 ... 38 39 40 41 42 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Препод 2 - Александр Олегович Курзанцев, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)