`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Эффективный повелитель 2 - Олег Валентинович Ковальчук

Эффективный повелитель 2 - Олег Валентинович Ковальчук

Перейти на страницу:
сшиб с ног, ещё одного, кажется, затоптал копытами конь. Даже не глядя, поскакал дальше. Нужно было спешить к дальней стене деревни.

Вскоре увидел вставших в оборону северян.

Старшина Штоллен стоял напротив. Все наши гвардейцы стояли за его спиной старшины, готовые в любой момент сорваться в атаку. Охотники держали луки наготове.

— Вы подлые трусливые твари, так и знайте! — заорал барон Тарлин, завидев меня.

Штоллен в ответ спокойно что-то говорил. Но, тоже заметил меня, скачущего на коне, и умолк.

— Вы, как подлые трусы, напали нас последние ночи, — потрясал кулаком барон из-за спин своих воинов. — Так не поступают даже варвары!

Не обращая на Трувора внимания, окинул взглядом своих бойцов. Раненых среди них не заметил. Все, кажется, были целы. Трупов я тоже не видел. По крайней мере, со стороны наших.

Зарево от костра освещало пространство, позволяя хорошо просмотреть лица северян. Их гвардейцы были собраны и суровы. Кажется, они готовы были умирать. Люди за их спинами были напуганы и жались к стене. Только барон и пыжился продолжая кричать.

Встав перед своими людьми, я громко произнёс.

— Да варвары так не поступают. Зато, так поступают только северяне. А мы решили взять у вас ценный урок, — спокойно ответил я. — Знаете ли, нападая на союзников ночью, вы тем самым приглашаете их поступить с вами точно так же.

— Я вас всех повешу! — заорал барон брызжа слюной. — Сюда придут паладины короля, вас вздёрнут!

Старшина Штоллен, поймав мой взгляд, приободряюще кивнул.

Я громко обратился ко всем.

— Когда-то вы били северянами, а мы южанами. Но те времена давно ушли. Мы теперь в новом мире. Между нами не так много различий, если сравнивать нас с местными тварями. Но главное, мы с вами не враги, — произнес я. — Мы все пришли из одного мира. Мы бежали от тварей инферно. Этих тварей.

Я откинул плащ, и продемонстрировал всем отрубленную голову беса.

От людей не укрылось, что бес был убит недавно. Люди зароптали.

Я бросил на землю отрубленную голову, чтобы её лучше было видно.

— Мы должны быть одной силой. Держаться друг за друга. А вы первым делом напали на своих. Я считаю, что вы совершили преступление против рода человеческого. Но действовали вы по указке своего барона. После того как мы договорились, барон Тарлин замыслил новое злодеяние. И решил пожертвовать вами. Он, как аристократ, несет ответственность за все.

— Это ложь! — воскликнул Тарлин.

— Молчать! — рявкнул я.

Тарлин осёкся, не ожидая от меня такого рева.

— Вы окружены. И как только старшина Штоллен даст приказ, наши лучники быстро изрешетят вас. И ваши гвардейцы вам не помогут, — я резко снизил голос. — Но смысла в этих жертвах нет. Я сюда пришел лишь за одним человеком. За бароном Тарлином. Если вы истинный аристократ, выйдите вперед ради своих людей. И это все закончится сразу же. Мы поможем потушить пожар и отправимся домой.

— Вы подлые крысы! Вы пришли договариваться о мире, а сами напали, — ответил барон.

— Я напал после того, как вы приняли решение истребить всех нас, — спокойно ответил я спокойно. — Я жду, барон. А пока, расскажите что это было за зелье, которым вы хотели напоить своих людей.

— Это ложь! Ты мелкий крысёныш! Мы жители севера бьёмся до конца и умираем с честью.

— Считаю до трех. Если по истечении трех секунд, вы не примете решение, или ваши люди не примут решение за вас, наши гвардейцы отправятся вперед.

Я помолчал, дав людям осознать сказанное:

— Итак, три.

Я поднял руку вверх. Старшина Штоллен, кивнув мне, тоже потянулся ладонью к небу.

— Два.

— Стойте! — воскликнула вдруг какая-то женщина и бросилась на спину барона.

Я узнал ее — это была его супруга. Она вдруг обхватила его за шею, в ее руке блеснул кинжал.

Все будто замерли. Никто даже не дернулся. Несмотря на то что на барона Таллина было совершено нападение, его гвардейцы стояли и смотрели. Люде не решались вмешаться.

— Стойте! — продолжала кричать женщина, затем обратилась к мужу. — А ты, давай-ка, иди вперед!

Барон от такого поворота изрядно растерялся. Он хватал ртом воздух, будто выброшенная на берег рыба.

— Этот граф всё верно говорит! Он всех погубить хотел. И даже родную дочь!

— Вы что… Вы что стоите? — начал было граф, но женщина сдавила его горло и до меня донёсся только хрип.

Мы со Штолленом переглянулись. Я качнул головой, мол, не вмешиваемся — пускай сами решают. По рядам наших воинов пронеслось волнение, но все дисциплинированно стояли ожидая приказа.

— Люди, что вы стоите? — обратилась она к толпе. — Помогите сдать его! Мы должны жить, а не погибать из-за решений самовлюбленных ублюдков.

Двое гвардейцев северян, обменявшись взглядами, словно получив сигнал, вдруг развернулись, опустили щиты и направились к женщине. Оба наставили мечи на Тарлина.

— Господин Тарлин, боюсь… — начал один из них.

— Моя служба вам окончена, — закончил другой.

— Предатели! Трусы! — зашипел барон, пытаясь вырваться из хватки женщины.

В его руках вдруг вспыхнуло пламя.

— Я вас всех спалю! — прочитал я по его губам.

В этот момент женщина, которая удерживала его со спины, вонзила кинжал в его шею и дёрнула на себя. Брызнула кровь и барон захрипел, а затем его всего объяло пламя, да такое яркое, что люди расступились.

Женщина, которая не успела отпрянуть, загорелась вместе с ним. Но мне показалось, что она и не собиралась никуда отступать, решив разделить судьбу мужа. Она только крепче его обхватила. И, закричав, вспыхнула вместе с мужем.

Сцена не самая приятная. Хотя ничем не хуже повешения. Вполне действенная демонстрация, что бывает с нашими врагами.

Гвардейцы молча смотрели на догорающее тело. Люди в ужасе бросали взгляды то на нас, то на своего бывшего господина. Бойцы северян, тоже застыли в нерешительности, не понимая, что им делать, а тем временем, потрескивало пламя пожара, пожирая бывшую избу Тарлина.

Вперед выступила девушка. Люди и гвардейцы расступались перед ней и молча глядели ей вслед. Она прошла очень близко к объятой пламенем паре людей, даже не поморщившись. Я узнал ее. Это была дочка Тарлина. На ней было то же самое красное платье. Она посмотрела на меня своими льдисто-серыми глазами.

— И что

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эффективный повелитель 2 - Олег Валентинович Ковальчук, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)