Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов
— Чудесный дар Акулы? — предположил я.
Догадывался, что ребята говорят именно о той акуле, что изображена на моём перстне.
— Да какая разница? — отмахнулся брат. — Может, свяжемся с твоим отцом и скажем, что целители советуют Сергею остаться здесь на более длительное лечение? А вдруг они и голову ему смогут починить.
— Да что не так с моей головой? — выпалил я.
— Сергей, понимаешь, — начала Вика и запнулась.
Девушка, видимо, рассуждала, как бы помягче мне сказать.
— Ты просто идиот, — вместо неё ответил брат.
— Ты тоже идиот, раз так общаешься. Но что-то мне подсказывает, наш идиотизм сильно отличается, — парировал я.
— Да как ты смеешь? — разозлился Алексей и приблизился к моей кровати.
— Больного бить собрался? Ещё вопрос кто из нас больше род Акулиных позорит.
— Алексей! — остановила его Вика. — Перестань, пожалуйста.
Дать, что ли, в морду брату? Может, тогда будет получше слова выбирать. Да и чем мой предшественник успел ему насолить?
Ладно, не буду пока нарываться, и магию ведьмака использовать не стоит, а то не хватало ещё проколоться на какой-то мелочи. Надо сперва понять, какие отношения сложились в этой семье. Сначала разведка, потом уже действия. А морду набить всегда успею, это дело нехитрое.
Чувствую, мне предстоит много дерьма разгребать. Так много, что потребуется не лопата, а мусоровоз.
— Сергей, понимаешь, у тебя с детства проблемы с обучением и восприятием. Ты многого просто не можешь понять, да и память часто тебя подводит. Но ты всё равно Акулин, и мы не отказываемся от тебя, — объяснила Вика.
— Спасибо, — сказал я сестре. — Ваша поддержка правда очень важна.
А я уже начал вживаться в роль. Да и девушка мне симпатизировала. Очень добрая по первому впечатлению.
В нашем мире подобные залётные души, вроде меня, сразу уничтожали. Поэтому и в этом мире не хотелось рисковать.
Только вот если она говорила правду, то у меня могут возникнуть проблемы. Если мозг парня повреждён с рождения, то все его загоны могут перейти и на меня, и неважно, насколько психически устойчивым я был в прошлой жизни.
— Пойдёмте уже домой, — попросил я и встал с кровати.
Девушка покраснела и прикрыла рот рукой. И только тогда я вспомнил, что лежал под одеялом абсолютно голый. Перепачканную брызгами крови и едой пижаму я предусмотрительно выбросил.
— Хоть бы постыдился перед сестрой, — посетовал Алексей.
Я лишь пожал плечами и пошёл к шкафу, где и лежала моя одежда. Думаю, мой предшественник и не такое вытворял. А я всего-навсего не отличался излишней скромностью.
Тем более, у этого парня с телом было всё в порядке, несмотря на длительное пребывание в коме. А если ещё подкачаться и набрать десяток килограмм, то вообще шикарно будет.
— Я готов, — сказал я одевшись.
И мы спустились на первый этаж. Прошли по длинному коридору и вышли из госпиталя в сад.
Я на миг остановился. В вечерних красках весны сад смотрелся красиво. Было в этом что-то сказочное. То самое, что некроманты уничтожили в моём родном мире. И теперь я уже не увижу, как это будут создавать заново.
Мы прошли к воротам, и стоящий там охранник открыл перед нами створки. Причём сделал он это одной силой мысли.
Но выйти мы не успели. Внезапно позади раздался крик:
— Ваше сиятельство! Подождите!
Я обернулся и увидел того самого целителя, который колдовал надо мной ночью.
— Уделите пару минут, — попросил он запыхавшись. — Дело жизни и смерти!
Глава 2
Прорыв
— Конечно, — ответил я старику и попросил брата с сестрой подождать.
Целитель отвёл меня подальше. Туда, где располагались лавочки в саду. Я искренне надеялся, что он не спросит, куда делись мои ночные посетители. Старик выглядел добродушно, и не хотелось его устранять. Даже несмотря на то, что он знал всю правду о моей душе подселенца.
— Так какое у вас ко мне дело? — прямо спросил я.
— Понимаете, я не стал подробно говорить при ваших нанимателях, — тихо начал старик. — Они угрожали моей семье, если я не смогу привести ваше тело в порядок. И я нашёл всего один способ.
— Какой?
— Вы уже знаете, что все ваши проклятья заключены в особый кристалл?
Судя по интонации, целитель очень переживал.
— Да.
— Вас, а точнее, вашего предшественника, — очень тихо сказал он, — убило смертельное проклятье Черепаховых. Но, помимо этого, в вашем теле было ещё три проклятья. Очень старых. Я подозреваю, что их на вас наложили ещё в утробе матери.
— Кто-то очень не хотел, чтобы я вырос нормальным?
— Скорее всего, кто-то хотел вас убить ещё до рождения. Но у него получилось лишь сломить разум. Но, чтобы переместить это проклятье в артефакт вместе с остальными, мне пришлось пойти на риск.
— А вот тут поподробнее.
Я напрягся, ожидая вляпаться в очередное дерьмо.
— Если артефакт разобьётся, то все проклятья вернутся в ваше тело. Вы не просто умрёте. Проклятье Черепаховых поглотит вашу душу также, как сделало это с вашим предшественником.
— И никак нельзя обезвредить этот камень? — спросил я лишь для того, чтобы не вызвать подозрений.
Целителю лучше не знать, что я уничтожил кристалл, и сделка сорвалась.
— Не знаю такого способа. Поймите, я очень уважаю род Акулиных и их клан в целом за всё, что они делают для наших земель. Без их защиты твари из постоянно возникающих прорывов нас бы уже уничтожили. И если бы моей семье не угрожала опасность, то я бы никогда не согласился участвовать во всём этом. Так что если вам несложно, то прошу не сообщать о моём содействии этим людям, если вам придётся о них рассказывать. Взамен помогу вам, чем смогу.
— Хорошо. Я буду молчать.
— Благодарю вас. Вот, возьмите, — он протянул мне бумажку, на которой были написаны цифры, — это мой личный номер мобилета. Если что звоните.
— Спасибо.
Я уже собирался уходить, но меня смутили дрожащие руки старика.
— Сейчас вашей семье ничего не угрожает? — прямо спросил я.
— За нами следят. У этих людей слишком много власти.
Это прозвучало таким голосом, будто целитель хотел попросить у меня помощи. Но я пока был никем, чтобы что-то ему обещать. Ведь неизвестно что предпримут те, кто нанял моих ночных гостей, когда узнают об их исчезновении.
— Вы знаете, кто они такие?
— Нет, — ответил он и добавил еле слышно, — но подозреваю, что они работают на западные страны.
А вот это уже было интересно. Значит, какая-то страна хочет выкрасть у Акулиных артефакт и использовать его против Российской империи. Либо же он отвечает за оборону, что не менее важно.
Придётся разруливать, раз уж вляпался.
— Давайте сделаем так, — начал я, — если вам снова будет угрожать опасность, то свяжитесь со мной, только вот карточки с номером у меня сейчас нет. Но я вас наберу, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


