Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - Оливер Ло

Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - Оливер Ло

Читать книгу Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - Оливер Ло, Оливер Ло . Жанр: Попаданцы / Периодические издания.
Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - Оливер Ло
Название: Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5
Автор: Оливер Ло
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 читать книгу онлайн

Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - читать онлайн , автор Оливер Ло

Первый том -
https://author.today/work/460386
Мой мир умирал под натиском демонических армий. Единственный способ спасти его — закрыть Великий Портал изнутри. И я сделал это, хотя знал, что обрекаю себя на смерть.
Но смерти не случилось. Сто лет я сражался в мире демонов, пока не собрал кровь всех их лордов для ритуала возвращения.
И я вернулся... в мир, где прошла тысяча лет. Теперь люди сражаются с монстрами из пространственных разломов, создали Гильдии Охотников, присваивают ранги. Они думают, что контролируют ситуацию.
Но то, что этот мир принимает за новую угрозу, может оказаться продолжением старой войны. Той самой, которую я думал завершить тысячу лет назад...

1 ... 37 38 39 40 41 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ясным. Солнце поднималось над Верхним Доминусом, окрашивая стеклянные фасады небоскребов в золотистые тона. Я стоял на террасе теперь уже нашего особняка, потягивая чай и наблюдая за фиолетовым свечением Разлома в саду. Тень лежал у моих ног, лениво почесывая за ухом всех трех голов по очереди. Забавное зрелище, надо признать.

— Первые гости уже на подходе, — сообщил Кайден, выходя на террасу с планшетом в руках. — Судя по данным охраны у ворот, это кортеж клана Малигаро.

— Военные любят приходить первыми, — усмехнулся я. — Показать свою дисциплину и все такое.

Действительно, через пару минут к воротам подъехала колонна бронированных внедорожников. Из первой машины вышел массивный мужчина в боевом костюме. Квадратная челюсть, короткая стрижка, холодные глаза — весь его облик кричал о том, что перед нами профессиональный вояка старой закалки. Ну и как любой его положения и образа жизни он требовал исключительно подчинения.

За ним последовали трое Охотников в тактической экипировке. Двое мужчин и женщина, все с оружием и явно готовые к бою в любую секунду.

Массивный мужчина подошел к нам, его тяжелые шаги гулко отдавались по мраморным плитам дорожки.

— Максимус Малигаро, глава клана Малигаро, — представился он, протягивая руку для рукопожатия, которое больше походило на попытку раздавить мои пальцы. — Вы, должно быть, тот самый Торн.

— Просто Дарион, — ответил я, выдерживая его хватку без усилий, но ровно на его же уровне. — Рад знакомству.

Он прищурился, изучая меня оценивающим взглядом.

— Интересно будет посмотреть, насколько реальность соответствует слухам, — произнес он. — Говорят, ты закрыл «Бездну» клана Синкроф в одиночку.

— Кому-то же нужно было это сделать. До того, как твари изнутри вырвались бы в наш мир.

— Не смеши меня, парень, — пренебрежительно обронил мужчина. — Даже такие, как Синкроф, держат все под контролем.

— А я и не пытаюсь. Просто констатирую факт.

Глава клана Малигаро смерил меня долгим взглядом, затем усмехнулся.

— Посмотрим, на что ты способен в настоящем бою, а не в разговорах.

С этими словами он прошел мимо, направляясь к Разлому. Его команда молча последовала за ним.

— Приятный мужик, — заметил я. — Прямо душка.

— Это еще цветочки, — вздохнул Кайден. — Вон следующий кортеж подъезжает.

На этот раз прибыл роскошный лимузин цвета темного золота. Из него вышла Аурелия Мерсер в очередном умопомрачительном платье, которое каким-то чудом держалось на ее шикарной фигуре. За ней следовал Александр Войд и еще трое Охотников.

— Господин Торн, — Аурелия одарила меня одной из своих фирменных улыбок. — Готовы к зачистке?

— Как и всегда. Александр, — я кивнул мрачному телохранителю, — все такой же разговорчивый, как я посмотрю?

Войд молча кивнул в ответ, что было вполне ожидаемо.

— Не обращайте внимания, — махнула рукой Аурелия. — Александр просто нервничает. S-ранговые Разломы — это серьезное испытание даже для него. Тем более такие необычные, как этот.

— О, значит, наш молчаливый друг все-таки умеет нервничать? — я усмехнулся. — А я думал, у него эмоции хирургически удалили.

Войд бросил на меня тяжелый взгляд, но промолчал. Как всегда. Тем не менее мои слова его все же цепляли и за этим следить было очень забавно.

Следующими прибыли сразу несколько групп. Элегантный мужчина в дорогом костюме вышел из спортивного автомобиля, за ним — команда Охотников.

— Люций Аудиторе, к вашим услугам! — воскликнул он, подходя ко мне с широкой улыбкой. — Глава клана Аудиторе и страстный коллекционер! Господин Торн, я, несомненно, рад знакомству.

Мужчина был невысоким, но харизматичным. В его карих глазах горел азарт, а движения были быстрыми и энергичными, как у человека, который не может усидеть на месте.

— Приятно познакомиться, — кивнул я.

Из бронированного грузовика вышла женщина в практичном комбинезоне, вся увешанная странными приборами. Короткие рыжие волосы, очки с множеством линз, которые она постоянно переключала.

— Хельга Эйзенхорн, — представилась она, пожимая мне руку с неожиданной силой. — Глава клана Эйзенхорн. Вы тот самый аномальный субъект, который закрыл тысячелетний Разлом?

— Субъект? — поднял я бровь. Так меня еще никто не называл, даже демоны.

— Простите, профессиональная деформация, — она достала какой-то сканер и начала водить им вокруг меня. — Удивительно! Никакой магии, зато показатели вашей внутренней энергии выходят за пределы измерений!

— Эй, без экспериментов на живых людях, — предупредил я.

— Жаль, — искренне расстроилась она, бросив на меня такой вожделеющий взгляд, что мне стало не по себе. — Вы были бы прекрасным объектом для исследований.

Последним из глав прибыл массивный мужчина, больше похожий на гору, чем на человека. Он вышел из грузовика, нагруженного каким-то оборудованием.

— Гидеон Грол, — представился он низким басом. — Клан Грол.

Рукопожатие у него было как у промышленного пресса, но я выдержал и это.

— Дарион Торн. Что за оборудование вы привезли с собой?

— Сейсмические датчики, — коротко ответил он. — Чувствую аномалии под землей. В Разломе, очевидно, что-то есть.

— Интересно, — кивнул я.

Мужчина посмотрел на меня долгим взглядом, затем кивнул и прошел к своей команде.

Кайден тем временем вертел головой, наблюдая за прибывающими группами Охотников от других кланов.

— Смотри, — шепнул он мне. — Вон та женщина с копьем — это Валерия Марси из клана Морос. S-ранг. А тот парень с двумя мечами — Данте из клана Белларди, прославленный мастер скоростных атак.

В этот момент подъехал еще один автомобиль, и из него вышел молодой человек, которого я сразу узнал — Брендон Синкроф. Золотистые волосы, холодные голубые глаза, и выражение лица человека, у которого постоянно что-то болит.

Он посмотрел прямо на меня, и в его взгляде читалось что-то странное. То ли враждебность, то ли какие-то планы относительно меня. Честно, я в выражениях лица у детей мало смыслил.

— Господин Торн, — холодно кивнул он.

— Молодой Синкроф, — ответил я. — Как сестра?

Его челюсть напряглась.

— Брина в порядке. Она… занята семейными делами.

«Точнее, ты ее не пустил», — подумал я, но вслух ничего не сказал.

Наконец, когда все собрались: четыре главы кланов, команды от остальных восьми, включая группу Брендона, Аурелия Мерсер взяла слово.

— Господин Торн, согласно правилам, вы, как владелец территории, имеете право войти первым.

— Спасибо за предложение, — улыбнулся я, — но я человек демократичный. Пусть уважаемые гости

1 ... 37 38 39 40 41 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)