Повелитель Тайн Том 5 главы (1035-1150) - Cuttlefish That Loves Diving
Топот! Топот! Топот!
Проходя мимо ковра, Чарли Рек вдруг споткнулся и чуть не упал. Ковёр, казалось, ожил, обмотав и связав его лодыжки!
Бум!
Кофейный столик взлетел вместе с фарфоровой чашкой и документами, ударил Чарли Река по лицу, разбив его на куски и превратив в расчленённую странную деревянную куклу. В следующее мгновение фигура Чарли Река появилась с другой стороны, и он, с оставшимся страхом, продолжал бежать.
Он никогда так не ненавидел свою слишком большую спальню.
Топот! Топот! Топот!
Среди летящих ручек и бумаг Чарли Рек наконец добежал до окна. Будучи благочестивым верующим, он не стал сразу выбивать стекло, а схватил штору и с шумом дёрнул её. В то же время его другая рука нажала на газовую трубу.
На чёрно-железной металлической поверхности мгновенно образовался слой белого инея.
Щёлк!
Стекло перед Чарли Реком само разбилось. Каждый осколок, словно пуля, выстрелил и ударил торговца по лицу, не оставив на его коже ни одного целого места и вызвав фонтан крови из шеи.
Взгляд Чарли Река потемнел, и он бессильно упал назад. В ходе этого процесса он кричал и звал на помощь, но его голос никак не мог выйти из комнаты.
В это время в другой комнате служанка с Южного континента увидела, как свет газовой настенной лампы задрожал. Она тут же повернула голову к месту, где находился «наниматель», и увидела, что газовая труба там покрыта белым инеем.
В доме напротив пьющий мужчина с красным носом вдруг заметил, что штора в окне Чарли Река задернута лишь наполовину. По их уговору, полностью задернутые и полностью открытые шторы означали, что всё в порядке. Задернутые с одной стороны или наполовину означали чрезвычайную ситуацию и необходимость немедленно уведомить вышестоящих.
Он резко вскочил.
Глава 1060. Власть «Луны»
Мужчина с красным носом подбежал к сейфу и из потайного отделения достал радиоприёмник и шифровальную книгу. Присев на корточки, он быстро перевёл сообщение о происшествии в шифровку и начал её передавать.
Тем временем в доме Река служанка с коричневой кожей вылила на левую руку флакон индиго-синей жидкости. Кожа на этом месте тут же изменила цвет, но под индиго проступили чёрные нити, похожие на извивающихся червей. Они быстро собрались в странное лицо размером в пол-ладони, с глазами, маленькими, как рисовые зёрна, и ртом, большим, как чайное блюдце.
— С Чарли Реком произошёл несчастный случай, — сказала служанка, глядя на лицо на своей руке и произнося каждое слово чётко.
Каждое произнесённое ею слово, казалось, обретало форму, проявляясь между её ртом и рукой в виде индиго-синей сущности. Затем эти слова, словно написанные, переплелись и были окутаны дымом того же цвета. В этот момент странное лицо на руке служанки медленно открыло рот и втянуло в себя индиго-синий дым вместе со словами.
Все аномалии тут же исчезли. В темноте за окном маленькая обычная летучая мышь взмахнула крыльями, вышла из неподвижного состояния и полетела неизвестно куда.
На другой улице, менее чем в пятистах метрах от книжного магазина, в воздухе над рестораном южноконтинентальной кухни одна за другой вылетали из темноты маленькие летучие мыши. Они собирались вместе и поднимали густой дым, который, казалось, был лишь иллюзией. В мгновение ока дым и мыши исчезли, оставив после себя лишь фигуру мужчины в фраке, но без шляпы.
Этот мужчина был худым и очень высоким, его волосы были светлыми, почти серебряными, а глаза — алыми, словно наполненными кровью. Это был граф сангвинов Мистраль.
Он поднял левую руку с кольцом с тёмно-синим драгоценным камнем, поправил свой несколько вычурный галстук-бабочку и, глядя на давно закрытый ресторан внизу, сказал:
— Обе информации в итоге сошлись здесь.
Едва Мистраль договорил, как напротив него появилась фигура в тёмно-чёрном придворном платье и маленькой мягкой шляпке того же цвета. Её волосы были светло-золотыми, глаза — лазурными, а лицо — бледным, как у самой изящной куклы. Деревья на улице внизу вдруг слегка зашевелились, и свет газовых фонарей одновременно замерцал.
— «Марионетка», — слегка кивнул граф Мистраль, признав личность и статус Шаррон.
Шаррон, не глядя на него, посмотрела на второй этаж ресторана.
— Чувствуется остаток поклонения «Материнскому Древу Желаний».
— Тогда нет проблем, — Мистраль полуобернулся в воздухе и, кивнув в самую тёмную область, сказал: — Господин Нибайс, пожалуйста, заблокируйте это место.
Тут же раздался старый и глухой вздох, и пара крыльев, покрытых тёмной кожей и бесчисленными узорами, внезапно высунулась из этой темноты. Они становились всё больше и больше, и за две-три секунды полностью окутали окрестности. Ресторан погрузился в неестественную тьму, словно его перенесли из реального мира.
Мистраль больше не колебался. Он достал из бронзовой коробки, инкрустированной рубинами, прозрачный стеклянный шар в форме глазного яблока. Выражение его лица слегка исказилось от боли, и он позволил шару соскользнуть с пальцев и упасть вниз.
Стеклянный шар в темноте сам по себе излучал слабый свет и, казалось, под действием какой-то силы постоянно менял направление в воздухе. В конце концов, он упал в одну из комнат на втором этаже ресторана.
Тут же вспыхнул ослепительно-яркий свет. В той комнате словно взошло «солнце», осветив всё вокруг и заставив всю грязь, падение, зло, нежить и тьму быстро таять.
— Хм-м... — Мистраль, давно закрывший глаза, вдруг нахмурился и издал недоумённый звук.
Он не почувствовал, чтобы в том ресторане было какое-то сопротивление.
Шаррон, которая уже смотрела прямо, хоть и не изменилась в лице, но её туго стянутые светло-золотые волосы, казалось, едва заметно зашевелились.
«Солнце», взойдя, быстро «зашло», и ослепительный свет в темноте беспомощно угас. Поскольку это был предмет, направленный против злых духов, сам дом не пострадал. Граф Мистраль открыл глаза, посмотрел несколько секунд, а затем протянул правую руку и резко схватил вверх.
Тьма над рестораном тут же ожила, превратившись в иллюзорные цепи, которые связали всю крышу. Под скрежет, от которого сводило зубы, крыша была силой сорвана и подвешена в воздухе.
Без этого препятствия Мистраль и Шаррон ясно увидели ситуацию в комнате: радиоприёмник стоял на столе, рядом — расшифрованная телеграмма. На полу — тёмно-синее, обугленное пятно. В другой стороне комнаты стояло старое пианино, коричневый стул, казалось, только что был передвинут. На пианино стоял бокал красного вина, в котором плавал маленький, липкий, странный человечек телесного цвета. Остальная обстановка была как у обычных людей.
«Люди отсюда только что ушли!» — смутно догадалась Шаррон.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повелитель Тайн Том 5 главы (1035-1150) - Cuttlefish That Loves Diving, относящееся к жанру Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


